diff --git a/views/nt/ev/mk/anfang/leben.pug b/views/nt/ev/mk/anfang/leben.pug
index 19dd990..957c1d9 100644
--- a/views/nt/ev/mk/anfang/leben.pug
+++ b/views/nt/ev/mk/anfang/leben.pug
@@ -664,13 +664,13 @@ block content
br
| knapp gesagt geht es um die Frage, worauf der Bund zwischen Gott den Menschen gründet:
| auf dem Glauben an Jesus Christus (der durch seinen Tod am Kreuz zum Gottesknecht nach Jes 52,13-53-12 geworden ist) oder auf der Verpflichtung
- | auf das jüdischen Gesetzes und damit einhergehend das Tun aller darin enthaltenen Vorschriften.
+ | auf das jüdische Gesetz und damit einhergehend das Tun aller darin enthaltenen Vorschriften.
li
| Dass sich beide Möglichkeiten ausschließen und warum sie dies tun, ist ein Spezifikum der paulinischen Sichtweise der Kreuzigung Jesu.
br
| Grundlegend äußert sich Paulus in
- span.bibelstelle Gal 2,10-14
- | dazu; durch das Sichtwort „freikaufen“ ist diese Stelle mit Gal 4,4-5 verbunden – Gal 2,10-14 ist notwendig zu assoziieren,
+ span.bibelstelle Gal 3,10-14
+ | dazu; durch das Sichtwort „freikaufen“ ist diese Stelle mit Gal 4,4-5 verbunden – Gal 3,10-14 ist notwendig zu assoziieren,
| zumal in Mk 1,12-13 („Wüstensendung“), wo der Freikauf erzählt wird, das Kreuz angespielt wird („gehorsam bis zum Tod am Kreuz“):
br
q.bibeltext
@@ -708,7 +708,7 @@ block content
br
| dies tut Paulus unter anderem mit folgenden Ausführungen:
br
- q.bibetext
+ q.bibeltext
| Warum gibt es dann das Gesetz?
br
| Wegen der Übertretungen wurde es hinzugefügt, bis der Nachkomme (Abrahmas; gemeint ist Jesus) käme,
@@ -780,8 +780,8 @@ block content
hr
p.card-text.mb-0
| Die entdeckten Bezüge zum Galaterbrief machen sehr wahrscheinlich, dass bei der Kombination „Versuchung Jesu“
- | und „Empfang/Verheißung“ des Geistes, wie sie hier mit Mk 1,4-8 und Mk 1,12-13 als Gegenüber der
- | konzentrischen Gliederung gegenben ist,
+ | und „Empfang/Verheißung des Geistes“, wie sie hier mit Mk 1,4-8 und Mk 1,12-13 als Gegenüber in der
+ | konzentrischen Gliederung gegeben ist,
span.bibelstelle Gal 5,16-18.25
| zu assoziieren ist:
br
diff --git a/views/nt/ev/mk/getauft/mir_nach.pug b/views/nt/ev/mk/getauft/mir_nach.pug
index d3d940f..686b4ce 100644
--- a/views/nt/ev/mk/getauft/mir_nach.pug
+++ b/views/nt/ev/mk/getauft/mir_nach.pug
@@ -946,6 +946,7 @@ block content
span.bibelstelle Gal 2,19
| findet sich eine analoge Formulierung, die statt von der „Sünde“ vom „Gesetz“ spricht,
| was durch die Erklärung in Gal 3,19-25 möglich ist:
+ br
q.bibeltext
| Ich bin durch das Gesetz dem Gesetz gestorben, damit ich für Gott lebe.
br
@@ -974,6 +975,7 @@ block content
| Nachfolge Jesu sind, ganz im Sinne dessen, was Paulus in
span.bibelstelle Gal 6,14
| schreibt:
+ br
q.bibeltext
| Ich aber will mich allein des Kreuzes Jesu Christi, unseres Herrn, rühmen, durch das mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt.
br
@@ -1037,6 +1039,7 @@ block content
| Ferner rückt
span.bibelstelle Gal 3,2
| in Blick:
+ br
q.bibeltext
| Dies eine möchte ich von euch wissen:
br
@@ -1085,15 +1088,20 @@ block content
| dies kann im Sinne einer Weitung verstanden werden, wobei zu bedenken ist, dass Galiläa in Mk 1,39 – siehe dort – die Völkerwelt andeuten kann;
br
| dadurch wird die Aussage
+ br
q.bibeltext
| Jesus Christus hat uns freigekauft, damit den Völkern durch ihn der Segen Abrahams zuteilwird
- | aus Gal 3,14 vergegenwärtigt (wobei „Völker“ hier Israel und die Völkerwelt einschließt, wie die Segensverheißung an Abraham auch zusammenbindend ist [→ Gal 3,8: „alle Völker“!];
+ br
+ | aus
+ span.bibelstelle Gal 3,14
+ | vergegenwärtigt (wobei „Völker“ hier Israel und die Völkerwelt einschließt, wie die Segensverheißung an Abraham auch zusammenbindend ist [→ Gal 3,8: „alle Völker“!];
| wohl liegt aber ein gewisser Akzent auf der Völkerwelt, weil dies der Argumentationsrichtung des Paulus entspricht).
br
| Bedenkt man, dass die Menschen, die zu Johannes dem Täufer kommen, gehorsam dem Umkehrruf folgen
| und dass Jesus zum Glauben aufruft, ist auch an
span.bibelstelle Röm 1,5
| zu denken:
+ br
q.bibeltext
| ... um unter allen Völkern den Gehorsam des Glaubens aufzurichten
br