Compare commits
3 Commits
6de19fd479
...
db1a1d6761
| Author | SHA1 | Date |
|---|---|---|
|
|
db1a1d6761 | |
|
|
0e4c04a859 | |
|
|
814b32ffb7 |
|
|
@ -23,6 +23,13 @@ block content
|
||||||
q Die Jünger hatten Angst ...
|
q Die Jünger hatten Angst ...
|
||||||
br
|
br
|
||||||
q der Menschensohn wird den Hohenpriestern und den Schiftgelehrten ausgeliefert; sie werden ihn zum Tod verurteilen
|
q der Menschensohn wird den Hohenpriestern und den Schiftgelehrten ausgeliefert; sie werden ihn zum Tod verurteilen
|
||||||
|
p.card-text.small
|
||||||
|
i Jesus geht voraus
|
||||||
|
br
|
||||||
|
| Dies kann – gerade im Kontext der Leidensankündigung – als Rückverweis auf den Vorläufer Johannes den Täufer
|
||||||
|
| und sein Schicksal verstanden werden;
|
||||||
|
br
|
||||||
|
| aber auch auf seine Taufe als „Gegenveranstaltung“ zum Tempel.
|
||||||
|
|
||||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
|
|
@ -55,7 +62,7 @@ block content
|
||||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus II:
|
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus II:
|
||||||
br
|
br
|
||||||
| <q>Was willst du, dass ich dir tue?</q> Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
| <q>Was willst du, dass ich dir tue?</q> Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
||||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,50-52
|
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,50-52
|
||||||
p.card-text.small
|
p.card-text.small
|
||||||
| Das Wort Jesu, das sein eigenes Schicksal als Dienst an den Menschen versteht, öffnet die Augen.
|
| Das Wort Jesu, das sein eigenes Schicksal als Dienst an den Menschen versteht, öffnet die Augen.
|
||||||
br
|
br
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -197,12 +197,17 @@ block content
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
h5.card-title Johannes in der Wüste: Das Wirken Johannes des Täufers – Vorläufer Jesu
|
h5.card-title Johannes in der Wüste: Das Wirken Johannes des Täufers – Vorläufer Jesu
|
||||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 1,4-8
|
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 1,4-8
|
||||||
|
p.card-text.small
|
||||||
|
| Johannes am Jordan.
|
||||||
|
p.card-text.small
|
||||||
|
| Johannes erzeugt eine große Resonanz bei den Menschen; sie kommen und lassen sich taufen.
|
||||||
|
|
||||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-13
|
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-13
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
h5.card-title Jesus in der Wüste: Die Versuchung Jesu
|
h5.card-title Jesus in der Wüste: Die Versuchung Jesu
|
||||||
|
|
@ -235,7 +240,11 @@ block content
|
||||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
h5.card-title Berufung der ersten Jünger – Nachfolger Jesu: <q>Auf, mir nach!</q>
|
h5.card-title Berufung der ersten Jünger – Nachfolger Jesu: <q>Auf, mir nach!</q>
|
||||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 1,16-20
|
||||||
|
p.card-text.small
|
||||||
|
| Jesus am See von Galiläa.
|
||||||
|
p.card-text.small
|
||||||
|
| Jesus beruft Jünger, die er zu Menschenfischern machen will.
|
||||||
|
|
||||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||||
.card-body.gliederung
|
.card-body.gliederung
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
@ -136,6 +136,7 @@ block content
|
||||||
p.card-text.small
|
p.card-text.small
|
||||||
| Die in Mk 10,27 gemachte Hoffnung bezieht sich darauf, dass die Aussage von Mk 10,45
|
| Die in Mk 10,27 gemachte Hoffnung bezieht sich darauf, dass die Aussage von Mk 10,45
|
||||||
| verstanden wird und die entsprechenden Konsequenzen gezogen werden.
|
| verstanden wird und die entsprechenden Konsequenzen gezogen werden.
|
||||||
|
| Also: Taufe und Lebenswende vollziehen [analog zum <q>Umswitchen</q> der Vielen bei der Heilung des blinden Bartimäus.]
|
||||||
br
|
br
|
||||||
| Es ist zu beachten, dass es heißt <q>für <i>Gott</i> ist nichts unmöglich</q>.
|
| Es ist zu beachten, dass es heißt <q>für <i>Gott</i> ist nichts unmöglich</q>.
|
||||||
| Dies ist sicher mit dem Kontext Blindenheilung zu verbinden,
|
| Dies ist sicher mit dem Kontext Blindenheilung zu verbinden,
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in New Issue