bibelwissen/views/nt/ev/mk/getauft/familie.pug

312 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

extends ../layout
include ../mixins
block content
.card.mb-1.konzentr-14
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Inhaltsangabe/Überschrift
br
| Himmlischer Sendungsbeschluss
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
.card.mb-1.konzentr-13
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
.card.mb-1.konzentr-12
.card-body.gliederung
h5.card-title Taufe Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
.card.mb-1.konzentr-11
.card-body.gliederung
h5.card-title Versuchung Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
.card.mb-1.konzentr-10
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
.card.mb-1.konzentr-9
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
.card.mb-1.konzentr-8
.card-body.gliederung
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
.card.mb-1.konzentr-7
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
.card.mb-1.konzentr-6
.card-body.gliederung
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,35-38
p.card-text
| Alle suchen dich ...
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,39
p.card-text
| Geographische Ausweitung der Tätigkeit
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
.card.mb-1.konzentr-1
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Jesus gekommen als Arzt
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
.card.mb-1.konzentr-6
.card-body.gliederung
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-20
p.card-text.mt-1
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
.card.mb-1.konzentr-7
.card-body.gliederung
h5.card-title Neuer Wein in neue Schläuche
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,21-22
.card.mb-1.konzentr-8
.card-body.gliederung
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
.card.mb-1.konzentr-9
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
.card.mb-1.konzentr-10
.card-body.gliederung
h5.card-title Der Andrang der Menschen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,7-12
.card.mb-1.konzentr-11
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Wahl der Zwölf
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,13-19
.card.mb-1.konzentr-12
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,20-21
.card.mb-1.konzentr-13
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Verteidigungsrede Jesu: Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist Einbrechen ins Haus des Starken
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,22-30
.card.mb-1.konzentr-14
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Über die wahre Familie Jesu: Den Willen Gottes tun
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,31-35
p.card-text
| Unterstreicht die Zusammengehörigkeit von Gott und Jesus; gegen den Vorwurf der Gotteslästerung
| und ein falsches Verständnis der Sündenvergabe.
.slide.mb-3
hr
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
br
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
br
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
br
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
| 3 Da brachte man einen Gelähmten zu ihm, von vier Männern getragen.
br
| 4 Weil sie ihn aber wegen der vielen Leute nicht bis zu Jesus bringen konnten,
br
| deckten sie dort, wo Jesus war, das Dach ab, schlugen die Decke durch und ließen den Gelähmten auf seiner Liege durch die Öffnung hinab.
br
| 5 Als Jesus ihren Glauben sah, sagte er zu dem Gelähmten:
br
q Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben!
br
| 6 Einige Schriftgelehrte aber, die dort saßen, dachten in ihrem Herzen:
br
q
| 7 Wie kann dieser Mensch so reden? Er lästert Gott.
br
| Wer kann Sünden vergeben außer dem einen Gott?
br
| 8 Jesus erkannte sogleich in seinem Geist, dass sie so bei sich dachten, und sagte zu ihnen:
br
q
| Was für Gedanken habt ihr in euren Herzen?
br
| 9 Was ist leichter, zu dem Gelähmten zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben?
br
| oder zu sagen: Steh auf, nimm deine Liege und geh umher?
br
| 10 Damit ihr aber erkennt, dass der Menschensohn die Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben
br
| sagte er zu dem Gelähmten:
br
q 11 Ich sage dir: Steh auf, nimm deine Liege und geh nach Hause!
br
| 12 Er stand sofort auf, nahm seine Liege und ging vor aller Augen weg.
br
| Da gerieten alle in Staunen;
br
| sie priesen Gott uns sagten:
br
q So etwas haben wir noch nie gesehen.
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 31 Da kamen seine Mutter und seine Brüder;
br
| sie blieben draußen stehen und ließen ihn herausrufen.
br
| 32 Es saßen viele Leute um ihn herum und man sagte zu ihm:
br
q Siehe, deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und suchen dich.
br
| 33 Er erwiderte:
q Wer ist meine Mutter und wer sind meine Brüder?
br
| 34 Und er blickte auf die Menschen, die im Kreis um ihn herumsaßen, und sagte:
br
q
| Das hier sind meine Mutter und meine Brüder.
br
| 35 Wer den Willen Gottes tut, der ist für mich Bruder und Schwester und Mutter.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Wer den Willen <i>Gottes</i> tut!
hr
p.card-text
| Die vorliegende Erzählung führt die vorausgehende weiter mit der Fragestellung, in wessen Diensten Jesu steht;
br
| dabei bildet die Heilung des Gelähmten im engeren Sinn (Mk 2,3-12) die Mitte der konzentrischen Gliederung.
p.card-text
| Mit dem klaren Bezug auf den Willen Gottes setzt sich Jesus nochmal deutlich vom Vorwurf ab, im Dienste Beelzebuls bzw. der Sünde zu stehen.
br
| Gleichzeitig macht er deutlich, dass es nicht nur darum geht, Sünde nicht zu tun, sondern aktiv den Willen Gottes umzusetzen.
br
| Dies ist in einem engen Sinn zu verstehen, wie bei der Betrachtung der vorausgehenden Erzählung aufgezeigt: man ist entweder
| Diener der Sünde oder Diener Gottes, und ist aufgefordert, hier auch konsequent zu sein ganz im Sinne von Röm 6.
p.card-text.mb-0
| Was es heißt, den Willen Gottes zu tun, das zeigt die Mitte der konzentrischen Gliederung:
ul.card-text
li
| Die Vier, die den Gelähmten tragen, scheuen keinen Aufwand, um ihm Heilung zuteil werden zu lassen;
| sie stellen sich in den Dienst einer Existenz am Rande (Gelähmter) bzw. eines Menschen, der der Umkehr(hilfe) bedürftig ist.
li
| Jesus selbst ist auch zu nennen: er ermöglicht mit seinem Gekreuzigtwerden, Sterben, Begrabenwerden und Auferstehen
| die heilvolle Schicksalsgemeinschaft mit ihm (Mit-Gekreuzigtwerden, Mit-Sterben, Mit-Begrabenwerden, in der Neuheit des Lebens wandeln),
| die von einem der Sünde verfallenen Leben zu einem Leben
| im Dienste Gottes befreit (und dazu auch verpflichtet);
br
| gleichzeitig wird der Weg Jesu selbst als dem Willen Gottes entsprechend dargestellt.
li
| Schließlich ist auf den Gelähmten selbst zu blicken, der sich erhebt, um in der Neuheit des Lebens zu wandeln;
| dazu nimmt er seine Bahre mit, um künftig selber Menschen in einem ganz existentiellen (doppelten) Sinne aufzuhelfen.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q ... der ist für mich Familie!
h6.card-subtitle.text-muted Eine neue, ethische Definition von Familie
hr
p.card-text
| Die vorliegende Erzählung führt auch die vorvorausgehende Erzählung weiter, bei der sich die biologische Familie
| Jesu auf den Weg zu ihm gemacht hatte;
br
| nun erhält sie eine klare Abfuhr von ihm, und wir eine neue Definition von Familie:
p.card-text
i
| Wer zur Familie Jesu der Familie Gottes, der Gemeinde gehören will,
| der muss den Willen Gottes aktiv tun.
br
| Damit wird die übliche, biologische, über das Blut laufende Definition von Familie aufgebrochen, ja zurückgewiesen,
| und eine ethische Definition an deren Stelle gesetzt:
br
| Die christliche Familie im Sinne von Gemeinde definiert sich nicht durch biologische Abstammung,
| sondern durch das Tun des Willens Gottes, wozu sie durch Christus befreit wurde (→ Mitte der konzentrischen Gliederung)
| und um den sie sich versammelt,
| wie hier die Gemeinschaft, auf die Jesus verweist, um ihn sitzt.
p.card-text
| Insofern in der Mitte der konzentrischen Gliederung neben der Gesetzes- auch die Völkerthematik eine tragende Rolle spielt
| (doppelte Dachöffnung!), bringt die hier vorgenommene ethische Umdefinition von Familie gleichzeitig eine Weitung
| in die Völkerwelt mit sich; die biologische Familie Jesu, die hier anklopft, wird damit durchsichtig auf das jüdische Volk.
br
| Nicht nur eine biologisch-blutlinienmäßige, sondern auch eine völkisch-nationalistische Definition von Familie wird hier
| zurückgewiesen mit der neuen, ethischen Definition von Familie, und damit gleichzeitig Platz geschaffen für eine
| völkerverbindende Gemeinschaft als „Familie Gottes/Jesu“, die den Willen Gottes in der Nachfolge Jesu tut.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q ...der ist für mich Bruder und Schwester und Mutter
h6.card-subtitle.text-muted Vater!?
hr
p.card-text
| In der Aufzählung der Familienangehörigen fehlt der Vater;
br
| sicher ganz bewusst.
p.card-text
| Denn der <i>eine</i> Vater ist Gott selbst!
p.card-text
| Dies Vorstellung begegnet auch im Verlassen des (eigenen, biologischen) Vaters durch die Söhne des Zebedäus
| sowie dann später bei weiteren Aufzählungen von Familien-Gliedern ist.
p.card-text
| Darin liegt auch ein anti-hierarchischer Impuls (wie das Aufgreifen der Macht-Frage im Evangelium an anderen Stellen zeigt).