344 lines
14 KiB
Plaintext
344 lines
14 KiB
Plaintext
extends ../layout
|
||
include ../mixins
|
||
|
||
block content
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||
br
|
||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger: <q>Menschenfischer</q>
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-44
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Der Mann verkündet – trotz Schweigegebot –, was sich ereignet hat: Jesus geht an einsame Orte, dennoch von überallher gesucht
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,45
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt „das Wort“
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-12
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||
p.card-text.mt-1
|
||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergstellt</q>
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,7-12
|
||
p.card-text
|
||
| Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück. Viele Menschen .... aber folgen ihm nach ...
|
||
br
|
||
| Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
|
||
|
||
.slide.mb-3
|
||
hr
|
||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||
br
|
||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||
br
|
||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||
br
|
||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||
| 39 Und er zog durch ganz Galiläa, verkündete in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
|
||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
|
||
| Jesus in der Öffentlichkeit
|
||
br
|
||
| Jesus verkündigt (und heilt)
|
||
br
|
||
| Jesus zieht in ganz Galiläa umher (geht überallhin) (Hinausgehen)
|
||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||
| 40 Ein Aussätziger kam zu Jesus und bat ihn um Hilfe; er fiel vor ihm auf die Knie und sagte:
|
||
br
|
||
q Wenn du willst, kannst du mich rein machen.
|
||
br
|
||
| 41 Jesus hatte Mitleid mit ihm;
|
||
br
|
||
| er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte:
|
||
br
|
||
q Ich will – werde rein!
|
||
br
|
||
| 42 Sogleich verschwand der Aussatz und der Mann war rein.
|
||
br
|
||
| 43 Jesus schickte ihn weg, wies ihn streng an 44 und sagte zu ihm:
|
||
br
|
||
q Sieh, dass du niemandem etwas sagst, sondern geh, zeig dich dem Priester und bring für deine Reinigung dar, was Mose festgesetzt hat – ihnen zum Zeugnis.
|
||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||
| 45 Der Mann aber ging weg und verkündete bei jeder Gelegenheit, was geschehen war;
|
||
br
|
||
| er verbreitete die Geschichte, so dass sich Jesus in keiner Stadt mehr zeigen konnte;
|
||
br
|
||
| er hielt sich nur noch an einsamen Orten auf.
|
||
br
|
||
| Dennoch kamen die Leute von überallher zu ihm.
|
||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
|
||
| Jesus an einsamem Ort
|
||
br
|
||
| Der ehedem Aussätzige verkündet (seine Heilung)
|
||
br
|
||
| Leute kommen „von überallher“ zu Jesus (Herkommen)
|
||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||
| 7 Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück.
|
||
br
|
||
| Viele Menschen aus Galiläa aber folgten ihm nach.
|
||
br
|
||
| Auch aus Judäa, 8 aus Jerusalem und Idumäa, aus dem Gebiet jenseits des Jordan und aus der Gegend von Tyrus und Sidon
|
||
| kamen Scharen von Menschen zu ihm, als sie hörten, was er tat.
|
||
br
|
||
| 9 Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
|
||
br
|
||
| 10 Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
|
||
br
|
||
| 11 Wenn die von unreinen Geistern Besessenen ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien:
|
||
br
|
||
q Du bist der Sohn Gottes!
|
||
br
|
||
| 12 Er aber gebot ihnen, dass sie ihn nicht bekannt machen sollten.
|
||
|
||
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title Anmerkungen zu dieser eigenwilligen konzentrischen Gliederung
|
||
h6.card-subtitle.text-muted Warum nicht mit der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen verbinden?
|
||
hr
|
||
p.card-text.mb-0
|
||
| Es scheint auf den ersten Blick nahezuliegen, die vorliegende Erzählung vom Andrang der Menschen mit
|
||
| der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen zu verbinden und nicht nur mit der oberen Hälfte:
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Das Kommen der vielen Menschen aus den vielen Gegenden ließe sich verbinden mit dem Kommen der Leute
|
||
| „von überallher“ am Ende der Aussätzigenerzählung.
|
||
li
|
||
| Die vielen Menschen aus den vielen Gegenden kommen, weil sie gehört haben, was Jesus tut –
|
||
| dies ließe sich verbinden mit der Verkündigungstätigkeit des ehedem Aussätzigen.
|
||
li
|
||
| Der (misslungene) Rückzug Jesu mit den Jüngern an den See kann in Beziehung gesetzt werden zum
|
||
| (durchbrochenen) Rückzug Jesu in „einsame Gegenden“.
|
||
p.card-text.mb-0
|
||
| Gleichzeitig muss allerdings gesehen werden, dass diese vollständige Verbindung schlicht nicht machbar ist:
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Die nächste Mitte einer konzentrischen Gliederung wäre dann die Einleitung der Heilung des Gelähmten in Mk 2,1-2;
|
||
br
|
||
| doch diese <i>muss</i> mit der Episode „Jesus und seine Angehörigen“ in Mk 3,20-21 verbunden werden,
|
||
br
|
||
| weil die Formulierungen einfach sehr klar analog sind.
|
||
li
|
||
| Auch der weitere Fortschritt der fortschreitenden Konzentrik stützt dies.
|
||
li
|
||
| Dann aber ist die Erzählung von der Auswahl der Zwölf „zu viel“!
|
||
p.card-text
|
||
| Man könnte – als Ausweg – geneigt sein, die Auswahlerzählung mit dem hinteren Teil der Aussätzigenerzählung zu verknüpfen.
|
||
br
|
||
| Doch steht dem entgegen, dass die sinnvollere konzentrische Gliederung entsteht, wenn man den Anfang für sich
|
||
| nimmt – und nicht das Ende –, wie oben als Anmerkungen am Text durch die aufgezeigten Gegensätzlichkeiten
|
||
| deutlich wird:
|
||
br
|
||
| Der erste Teil der Aussätzigenerzählung <i>muss</i> quasi Mitte einer konzentrischen Gliederung sein.
|
||
p.card-text.mb-0
|
||
| Ferner lässt sich die Erzählung von der Auswahl der Zwölf sich mit der ganzen Aussätzigenerzählung recht gut verbinden:
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Jesus beruft seine Apostel, damit er sie aussende „zu verkünden und mit Vollmacht Dämonen auszutreiben“.
|
||
br
|
||
| Verkündigen ist (am Ende) die Tätigkeit des ehedem Aussätzigen, und die Heilung des Aussätzigen davor kann als
|
||
| Dämonenaustreibung verstanden werden.
|
||
br
|
||
| Kurzum: Die Apostel sollen <i>beide</i> Dimensionen als Tätigkeit übernehmen, von denen in der Aussätzigenerzählung
|
||
| erzählt wird, nicht nur die Tätigkeit aus einer der beiden Hälften.
|
||
li
|
||
| Hinzu kommt, als Stütze:
|
||
br
|
||
| Die Aussätzigenerzählung bildete das Ende einer konzentrischen Gliederung, als die Berufung der ersten Jünger die Mitte bildete.
|
||
p.card-text
|
||
| Als weiterer Hinweis auf die Richtigkeit der gewählten konzentrischen Gliederung kann gelten,
|
||
| dass die Andrangserzählung mit einem Schweigegebot endet,
|
||
br
|
||
| und die Aussätzigenerzählung am sinnvollsten da geteilt wird, wo das Schweigegebot ausgesprochen wurde,
|
||
| dieses selbst zum ersten Teil rechnend.
|
||
p.card-text
|
||
| Auffallen muss auch, dass die Andrangserzählung zu Beginn jene Menschen erwähnt, die Jesus aus Galiläa folgen;
|
||
br
|
||
| man kann – die Mitte der konzentrischen Gliederung nach oben erweiternd (Mk 1,39) – darin jene sehen,
|
||
| die Jesus bei seinem Ziehen durch ganz Galiläa quasi eingesammelt hat.
|
||
p.card-text
|
||
| Damit gibt es in der Andrangserzählung Bezüge nicht nur zur (ganzen) Aussätzigenerzählung, sondern auch zur Episode davor.
|
||
br
|
||
| Gleichzeitig macht das Gegenüber von Mk 1,39 und Mk 1,45 deutlich, dass diese beiden Episoden sich
|
||
| in der konzentrischen Gliederung gegenüber stehen wollen und nicht selber als (direkter) Teil der Mitte gedacht sind.
|
||
br
|
||
| Man wird von einer erweiterten Mitte sprechen müssen/dürfen (wie sie ähnlich auch schon zuvor begegnet ist).
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title
|
||
q ... an ihn herandrängten, um ihn zu berühren
|
||
h6.card-subtitle.text-muted Berühren als Besonderheit
|
||
hr
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Dieser Erzählzug verbindet sich klar mit der heilenden Berührung des Aussätzigen durch Jesus.
|
||
br
|
||
| Was dort dazu geschrieben wurde, ist hier mitzubedenken.
|
||
li
|
||
| Deutlich soll also werden: Jesus bleibt das Leid der Menschen nicht fern,
|
||
br
|
||
| er berührt sie aber auch nicht einfach nur (symbolisch),
|
||
br
|
||
| vielmehr kommt es zu einem heilenden Austausch:
|
||
br
|
||
| Jesus lädt die Krankheit der Menschen auf sich und gibt ihnen dafür sein Leben.
|
||
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title
|
||
q ... und aus der Gegend von Tyrus und Sidon
|
||
h6.card-subtitle.text-muted Andrang auch aus den heidnischen Gebieten
|
||
hr
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Der Kreis der vielen Menschen, die zu Jesus kommen, weitet sich von deren Herkunft her;
|
||
br
|
||
| es sind „die Vielen“ in einem ganz umfassenden Sinn:
|
||
br
|
||
| was in der Mitte an <i>einem</i> erzählt wird, daran wollen (sollen) die (umfassenden) Vielen Anteil haben.
|
||
li
|
||
| Schon in vorherigen Erzählung ist die Heiden-Thematik präsent gewesen (Apostelnamen, doppeltes Dachöffnen; Gesetzesthematik);
|
||
br
|
||
| hier nun wird mit der Herkunft von Menschen aus Tyrus und Sidon – also Städten, die mehrheitlich von Heiden bewohnt werden –
|
||
| diese Thematik explizit aufgegriffen;
|
||
br
|
||
| auch die Heiden gehören zu den „Vielen“ dazu, die an der Erlösung in Christus Anteil haben.
|
||
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title
|
||
q Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
|
||
h6.card-subtitle.text-muted Vorbereitung der Wahl der Zwölf
|
||
hr
|
||
ul.card-text
|
||
li
|
||
| Während die Aussätzigenerzählung den Willen Jesu zur Heilung des Aussätzigen und sein Mitleid unterstreicht,
|
||
| ergreift Jesus hier quasi die Flucht angesichts der unheimlichen Massen, die zu ihm kommen.
|
||
li
|
||
| Deutlich soll wohl werden: einer allein schafft das nicht;
|
||
br
|
||
| damit ist die Bestellung der Zwölf und ihrer perspektivischen Sendung in der nächsten Erzählung vorbereitet.
|
||
li
|
||
| Die Angst, im Dienst an den Vielen sein Leben zu lassen, muss aber auch tiefer verstanden werden;
|
||
br
|
||
| den Jesus wird ja tatsächlich – dann am Kreuz – sein Leben für die Vielen lassen;
|
||
br
|
||
| darauf soll hier sicher angespielt werden,
|
||
br
|
||
| nur ist es dafür jetzt noch nicht der Zeitpunkt.
|
||
li
|
||
| In diesem Sinne wird es dann den Dienst der in der nächten Erzählung bestellten Zwölf
|
||
| (und weiterer) nach Ostern dann auch <i>notwendig</i> brauchen.
|
||
|