bibelwissen/views/nt/ev/mk/getauft/andrang.pug

344 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

extends ../layout
include ../mixins
block content
.card.mb-1.konzentr-12
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Inhaltsangabe/Überschrift
br
| Himmlischer Sendungsbeschluss
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
.card.mb-1.konzentr-11
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
.card.mb-1.konzentr-10
.card-body.gliederung
h5.card-title Taufe Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
.card.mb-1.konzentr-9
.card-body.gliederung
h5.card-title Versuchung Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
.card.mb-1.konzentr-8
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
.card.mb-1.konzentr-7
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger: <q>Menschenfischer</q>
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
.card.mb-1.konzentr-6
.card-body.gliederung
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
.card.mb-1.konzentr-1
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-44
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Der Mann verkündet trotz Schweigegebot , was sich ereignet hat: Jesus geht an einsame Orte, dennoch von überallher gesucht
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,45
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt „das Wort“
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-12
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
.card.mb-1.konzentr-6
.card-body.gliederung
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
.card.mb-1.konzentr-7
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
.card.mb-1.konzentr-8
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Jesus gekommen als Arzt
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
.card.mb-1.konzentr-9
.card-body.gliederung
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da Neuer Wein in neue Schläuche
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
p.card-text.mt-1
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
.card.mb-1.konzentr-10
.card-body.gliederung
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
.card.mb-1.konzentr-11
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergstellt</q>
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
.card.mb-1.konzentr-12
.card-body.gliederung
h5.card-title Der Andrang der Menschen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,7-12
p.card-text
| Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück. Viele Menschen .... aber folgen ihm nach ...
br
| Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
.slide.mb-3
hr
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
br
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
br
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
br
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
| 39 Und er zog durch ganz Galiläa, verkündete in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
| Jesus in der Öffentlichkeit
br
| Jesus verkündigt (und heilt)
br
| Jesus zieht in ganz Galiläa umher (geht überallhin) (Hinausgehen)
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
| 40 Ein Aussätziger kam zu Jesus und bat ihn um Hilfe; er fiel vor ihm auf die Knie und sagte:
br
q Wenn du willst, kannst du mich rein machen.
br
| 41 Jesus hatte Mitleid mit ihm;
br
| er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte:
br
q Ich will werde rein!
br
| 42 Sogleich verschwand der Aussatz und der Mann war rein.
br
| 43 Jesus schickte ihn weg, wies ihn streng an 44 und sagte zu ihm:
br
q Sieh, dass du niemandem etwas sagst, sondern geh, zeig dich dem Priester und bring für deine Reinigung dar, was Mose festgesetzt hat ihnen zum Zeugnis.
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
| 45 Der Mann aber ging weg und verkündete bei jeder Gelegenheit, was geschehen war;
br
| er verbreitete die Geschichte, so dass sich Jesus in keiner Stadt mehr zeigen konnte;
br
| er hielt sich nur noch an einsamen Orten auf.
br
| Dennoch kamen die Leute von überallher zu ihm.
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
| Jesus an einsamem Ort
br
| Der ehedem Aussätzige verkündet (seine Heilung)
br
| Leute kommen „von überallher“ zu Jesus (Herkommen)
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 7 Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück.
br
| Viele Menschen aus Galiläa aber folgten ihm nach.
br
| Auch aus Judäa, 8 aus Jerusalem und Idumäa, aus dem Gebiet jenseits des Jordan und aus der Gegend von Tyrus und Sidon
| kamen Scharen von Menschen zu ihm, als sie hörten, was er tat.
br
| 9 Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
br
| 10 Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
br
| 11 Wenn die von unreinen Geistern Besessenen ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien:
br
q Du bist der Sohn Gottes!
br
| 12 Er aber gebot ihnen, dass sie ihn nicht bekannt machen sollten.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title Anmerkungen zu dieser eigenwilligen konzentrischen Gliederung
h6.card-subtitle.text-muted Warum nicht mit der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen verbinden?
hr
p.card-text.mb-0
| Es scheint auf den ersten Blick nahezuliegen, die vorliegende Erzählung vom Andrang der Menschen mit
| der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen zu verbinden und nicht nur mit der oberen Hälfte:
ul.card-text
li
| Das Kommen der vielen Menschen aus den vielen Gegenden ließe sich verbinden mit dem Kommen der Leute
| „von überallher“ am Ende der Aussätzigenerzählung.
li
| Die vielen Menschen aus den vielen Gegenden kommen, weil sie gehört haben, was Jesus tut
| dies ließe sich verbinden mit der Verkündigungstätigkeit des ehedem Aussätzigen.
li
| Der (misslungene) Rückzug Jesu mit den Jüngern an den See kann in Beziehung gesetzt werden zum
| (durchbrochenen) Rückzug Jesu in „einsame Gegenden“.
p.card-text.mb-0
| Gleichzeitig muss allerdings gesehen werden, dass diese vollständige Verbindung schlicht nicht machbar ist:
ul.card-text
li
| Die nächste Mitte einer konzentrischen Gliederung wäre dann die Einleitung der Heilung des Gelähmten in Mk 2,1-2;
br
| doch diese <i>muss</i> mit der Episode „Jesus und seine Angehörigen“ in Mk 3,20-21 verbunden werden,
br
| weil die Formulierungen einfach sehr klar analog sind.
li
| Auch der weitere Fortschritt der fortschreitenden Konzentrik stützt dies.
li
| Dann aber ist die Erzählung von der Auswahl der Zwölf „zu viel“!
p.card-text
| Man könnte als Ausweg geneigt sein, die Auswahlerzählung mit dem hinteren Teil der Aussätzigenerzählung zu verknüpfen.
br
| Doch steht dem entgegen, dass die sinnvollere konzentrische Gliederung entsteht, wenn man den Anfang für sich
| nimmt und nicht das Ende , wie oben als Anmerkungen am Text durch die aufgezeigten Gegensätzlichkeiten
| deutlich wird:
br
| Der erste Teil der Aussätzigenerzählung <i>muss</i> quasi Mitte einer konzentrischen Gliederung sein.
p.card-text.mb-0
| Ferner lässt sich die Erzählung von der Auswahl der Zwölf sich mit der ganzen Aussätzigenerzählung recht gut verbinden:
ul.card-text
li
| Jesus beruft seine Apostel, damit er sie aussende „zu verkünden und mit Vollmacht Dämonen auszutreiben“.
br
| Verkündigen ist (am Ende) die Tätigkeit des ehedem Aussätzigen, und die Heilung des Aussätzigen davor kann als
| Dämonenaustreibung verstanden werden.
br
| Kurzum: Die Apostel sollen <i>beide</i> Dimensionen als Tätigkeit übernehmen, von denen in der Aussätzigenerzählung
| erzählt wird, nicht nur die Tätigkeit aus einer der beiden Hälften.
li
| Hinzu kommt, als Stütze:
br
| Die Aussätzigenerzählung bildete das Ende einer konzentrischen Gliederung, als die Berufung der ersten Jünger die Mitte bildete.
p.card-text
| Als weiterer Hinweis auf die Richtigkeit der gewählten konzentrischen Gliederung kann gelten,
| dass die Andrangserzählung mit einem Schweigegebot endet,
br
| und die Aussätzigenerzählung am sinnvollsten da geteilt wird, wo das Schweigegebot ausgesprochen wurde,
| dieses selbst zum ersten Teil rechnend.
p.card-text
| Auffallen muss auch, dass die Andrangserzählung zu Beginn jene Menschen erwähnt, die Jesus aus Galiläa folgen;
br
| man kann die Mitte der konzentrischen Gliederung nach oben erweiternd (Mk 1,39) darin jene sehen,
| die Jesus bei seinem Ziehen durch ganz Galiläa quasi eingesammelt hat.
p.card-text
| Damit gibt es in der Andrangserzählung Bezüge nicht nur zur (ganzen) Aussätzigenerzählung, sondern auch zur Episode davor.
br
| Gleichzeitig macht das Gegenüber von Mk 1,39 und Mk 1,45 deutlich, dass diese beiden Episoden sich
| in der konzentrischen Gliederung gegenüber stehen wollen und nicht selber als (direkter) Teil der Mitte gedacht sind.
br
| Man wird von einer erweiterten Mitte sprechen müssen/dürfen (wie sie ähnlich auch schon zuvor begegnet ist).
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q ... an ihn herandrängten, um ihn zu berühren
h6.card-subtitle.text-muted Berühren als Besonderheit
hr
ul.card-text
li
| Dieser Erzählzug verbindet sich klar mit der heilenden Berührung des Aussätzigen durch Jesus.
br
| Was dort dazu geschrieben wurde, ist hier mitzubedenken.
li
| Deutlich soll also werden: Jesus bleibt das Leid der Menschen nicht fern,
br
| er berührt sie aber auch nicht einfach nur (symbolisch),
br
| vielmehr kommt es zu einem heilenden Austausch:
br
| Jesus lädt die Krankheit der Menschen auf sich und gibt ihnen dafür sein Leben.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q ... und aus der Gegend von Tyrus und Sidon
h6.card-subtitle.text-muted Andrang auch aus den heidnischen Gebieten
hr
ul.card-text
li
| Der Kreis der vielen Menschen, die zu Jesus kommen, weitet sich von deren Herkunft her;
br
| es sind „die Vielen“ in einem ganz umfassenden Sinn:
br
| was in der Mitte an <i>einem</i> erzählt wird, daran wollen (sollen) die (umfassenden) Vielen Anteil haben.
li
| Schon in vorherigen Erzählung ist die Heiden-Thematik präsent gewesen (Apostelnamen, doppeltes Dachöffnen; Gesetzesthematik);
br
| hier nun wird mit der Herkunft von Menschen aus Tyrus und Sidon also Städten, die mehrheitlich von Heiden bewohnt werden
| diese Thematik explizit aufgegriffen;
br
| auch die Heiden gehören zu den „Vielen“ dazu, die an der Erlösung in Christus Anteil haben.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
h6.card-subtitle.text-muted Vorbereitung der Wahl der Zwölf
hr
ul.card-text
li
| Während die Aussätzigenerzählung den Willen Jesu zur Heilung des Aussätzigen und sein Mitleid unterstreicht,
| ergreift Jesus hier quasi die Flucht angesichts der unheimlichen Massen, die zu ihm kommen.
li
| Deutlich soll wohl werden: einer allein schafft das nicht;
br
| damit ist die Bestellung der Zwölf und ihrer perspektivischen Sendung in der nächsten Erzählung vorbereitet.
li
| Die Angst, im Dienst an den Vielen sein Leben zu lassen, muss aber auch tiefer verstanden werden;
br
| den Jesus wird ja tatsächlich dann am Kreuz sein Leben für die Vielen lassen;
br
| darauf soll hier sicher angespielt werden,
br
| nur ist es dafür jetzt noch nicht der Zeitpunkt.
li
| In diesem Sinne wird es dann den Dienst der in der nächten Erzählung bestellten Zwölf
| (und weiterer) nach Ostern dann auch <i>notwendig</i> brauchen.