Ergänzungen zu IIIC: Tempel – Frucht
parent
7a0b02acec
commit
0b4406c421
|
|
@ -8,17 +8,6 @@ block headline
|
|||
span IIIC – <q>Tempel – Frucht</q>
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.konzentr-5.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Der Heilung des blinden Bettlers Bartimäus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die <q>Viele</q> lassen sich durch Jesu Wort <q>wandeln</q>.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus wird als Retter angerufen: Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Bartimäus folgt Jesus auf seinem Weg.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
|
|
@ -116,16 +105,131 @@ block content
|
|||
p.card-text.small
|
||||
| Wunsch der Führer, Jesus verhaften zu wollen – Furcht vor der Menge.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-5.mb-3
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Der Heilung des blinden Bettlers Bartimäus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die <q>Viele</q> lassen sich durch Jesu Wort <q>wandeln</q>.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus wird als Retter angerufen: Sohn Davids, hab Erbarmen mit mir.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Bartimäus folgt Jesus auf seinem Weg.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Der Einzug Jesu in Jerusalem
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,1-11
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Wegbereitung für Jesus → Johannes der Täufer
|
||||
p.card-text.small
|
||||
q Gesegnet sei er, der kommt im Namen des Herrn!
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Verfluchung des Feigenbaumes
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,12-14
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Keine Frucht gefunden, nur Blätter
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Reinigung des Tempels
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,15-19
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus wirft die Händler und Käufer aus dem Tempel – Jesus, der Stein, den die Bauleute verworfen haben
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Fruchtlosigkeit des Tempels; Verdorrtsein des Feigenbaumes als Symbol für das <q>Verdorrtsein</q> des Tempels
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus setzt gegen den Tempelbetrieb seine Lehre (V 18!), die sich auch im Gleichnis von den Winzern
|
||||
| und dessen Erweiterung in Mk 12,10-11 (Ps 118) spiegelt.
|
||||
br
|
||||
| Gleichsam spiegelt sich Jesu Lehre im (richtigen, durch <q>Wandlung</q> ermöglichten) Umgang mit Bartimäus.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Der verdorrte Feigenbaum un der Glaube
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,20-26
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die Fruchtbarkeit der Gemeinde in Glaube, Gebet und Vergebung
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Frage nach der Vollmacht Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,27-33
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Woher stammt die Johannes-Taufe?
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| In welcher Vollmacht tust du das?
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Der Anspruch Jesu wird wie der Johannes des Täufers von den Führern abgelehnt;
|
||||
| sie aktzeptieren/realisieren nicht, dass beide on Gott gesandt sind.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Der Einzug Jesu in Jerusalem: er hätte auch für die Einwohner Jerusalems
|
||||
| – die hier absolut passiv sind! – zu großen Ereignis werden müssen/können,
|
||||
| wenn Johannes mit seiner Taufe und Umkehrpredigt effektiv Erfolg gehabt hätte.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Das Gleichnis von den Winzern
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Sie sind resistent gegenüber allen Boten Gottes und töten den Sohn.
|
||||
| Sie sind resistent gegenüber allen Boten Gottes und töten den Sohn (im Gegensatz zu jenen, die Bartimäus zunächst falsch behandelt haben).
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus wird zwar verworfen, aber er wird zum Eckstein der neuen Heilsgemeinschaft.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die Führer lassen Jesus stehen und gehen weg.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
q Der Stein, den die Bauleute verwarfen, er ist zum Eckstein geworden.
|
||||
br
|
||||
| Bartimäus, der von den <q>Vielen</q> zunächst zurückgewiesen wurde, folgt Jesus auf seinem Weg.
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Reinigung des Tempels
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,20-26
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Der Tempel ist nicht (mehr) Ort des göttlichen Heiles: Räuberhöhle, nicht für alle Völker offen.
|
||||
br
|
||||
| (unter Verwendung biblischer Zitate und Anspielungen)
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Der verdorrte Feigenbaum und der Glaube
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,20-26
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Fruchtbarkeit der christlichen Gemeinde in Glaube, Gebet und Vergebung.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Frage nach der Vollmacht Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,27-33
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| In welcher Vollmacht tust du das?
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Das Gleichnis von den Winzern I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 12,1-9
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Fruchtloser Eigensinn der jüdischen Führer.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Das Gleichnis von den Winzern II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 12,10-12
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Vollmacht Jesu, weil er der Stein ist, der von den Bauleuten verworfen wurde,
|
||||
| aber von Gott zum Eckstein gemacht worden ist.
|
||||
br
|
||||
| (unter Verwendung Ps 113)
|
||||
|
||||
|
||||
block bottomnav
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue