441 lines
17 KiB
Plaintext
441 lines
17 KiB
Plaintext
extends ../layout
|
||
include ../mixins
|
||
|
||
block content
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||
br
|
||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger: <q>Menschenfischer</q>
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-12
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title
|
||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||
p.card-text.mt-1
|
||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergstellt</q>
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,7-12
|
||
|
||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||
.card-body.gliederung
|
||
h5.card-title Die Wahl der Zwölf
|
||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,13-19
|
||
|
||
.slide.mb-3
|
||
hr
|
||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||
br
|
||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||
br
|
||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||
br
|
||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||
| 40 Ein Aussätziger kam zu Jesus und bat ihn um Hilfe; er fiel vor ihm auf die Knie und sagte:
|
||
br
|
||
q Wenn du willst, kannst du mich rein machen.
|
||
br
|
||
| 41 Jesus hatte Mitleid mit ihm;
|
||
br
|
||
| er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte:
|
||
br
|
||
q Ich will – werde rein!
|
||
br
|
||
| 42 Sogleich verschwand der Aussatz und der Mann war rein.
|
||
br
|
||
| 43 Jesus schickte ihn weg, wies ihn streng an 44 und sagte zu ihm:
|
||
br
|
||
q Sieh, dass du niemandem etwas sagst, sondern geh, zeig dich dem Priester und bring für deine Reinigung dar, was Mose festgesetzt hat – ihnen zum Zeugnis.
|
||
br
|
||
| 45 Der Mann aber ging weg und verkündete bei jeder Gelegenheit, was geschehen war;
|
||
br
|
||
| er verbreitete die Geschichte, so dass sich Jesus in keiner Stadt mehr zeigen konnte;
|
||
br
|
||
| er hielt sich nur noch an einsamen Orten auf.
|
||
br
|
||
| Dennoch kamen die Leute von überallher zu ihm.
|
||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||
| 13 Jesus stieg auf einen Berg und rief die zu sich, die er selbst wollte, und sie kamen zu ihm.
|
||
br
|
||
| 14 Und er setzte zwölf ein, damit sie mit ihm seien und damit er sie aussende,
|
||
br
|
||
| zu verkünden 15 und mit Vollmacht Dämonen auszutreiben.
|
||
br
|
||
| 16 Die Zwölf, die er einsetzte, waren:
|
||
br
|
||
| Petrus - diesen Beinamen gab er dem Simon -,
|
||
br
|
||
| 17 Jakobus, der Sohn des Zebedäus, und Johannes, der Bruder des Jakobus - ihnen gab er den Beinamen Boanerges, das heißt Donnersöhne -,
|
||
br
|
||
| 18 dazu Andreas, Philippus, Bartholomäus, Matthäus, Thomas, Jakobus, der Sohn des Alphäus, Thaddäus, Simon Kananäus
|
||
br
|
||
| 19 und Judas Iskariot, der ihn dann ausgeliefert hat.
|
||
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title Die Zwölf – Anteil an Jesu eigener Sendung
|
||
hr
|
||
p.card-text
|
||
| Jesus beruft die Zwölf als Teilhaber an seiner eigenen Verkündigung und seiner eigenen
|
||
| Vollmacht über die Dämonen, um sie später auszusenden.
|
||
br
|
||
| Ihre Aufgabe ist es, mit Jesus mitzuwirken bzw. nach Ostern sein Werk fortzusetzen.
|
||
p.card-text
|
||
| Die Heilung des Aussätzigen in der Mitte der konzentrischen Gliederung zeigt Jesus (Heilung) bzw. den Aussätzigen (Verkündigung)
|
||
| als Vorbild.
|
||
p.card-text
|
||
| Die Heilung ist dabei als Dämonenaustreibung zu interpretieren – machbar aufgrund der Bezüge in vorausgehenden Erzählungen und Verbindungen –;
|
||
| gemeint ist mit den Dämonenaustreibungen also das „Reinmachen“ der Menschen in der Taufe, bei der sie den „Austausch“ Jesu mit den „Aussätzigen“ am Kreuz applizieren
|
||
| und zur Anwendung kommen lassen.
|
||
p.card-text
|
||
| Die Verkündigungstätigkeit des Aussätzigen geschieht nach seinem „Austausch“ mit Jesus
|
||
| – übertragen also nach dessen in der Erzählung angespielten Tod am Kreuz –;
|
||
br
|
||
| genauso werden die von Jesus Gesendeten dann vor allem nach Ostern ihre Aufgabe haben, während vorher alles auf Jesus fokusiert bleibt.
|
||
br
|
||
| Aber auch nach Ostern ist und bleibt Jesus die zentrale Figur, von der alles ausgeht und bei dem alles zusammenläuft,
|
||
| worauf die Menschen, die am Ende der Aussätzigenerzählung „von überallher“ <i>zu Jesus</i> kommen, hinweisen.
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title Die Zwölf – „Stammväter“ des erneuerten Gottesvolkes
|
||
hr
|
||
p.card-text
|
||
| Da zum Zwölferkreis auch der spätere Verräter Judas zählt und dieser Kreis sehr bald nach Ostern
|
||
| keine Rolle mehr spielt (man hat zwar noch Matthias für Judas nachgewählt, doch die Spur der Apostel verliert sich dann in der Apostelgeschichte),
|
||
| wird man davon ausgehen können, dass Idee und Bestellung des Zwölferkreises auf Jesus selbst zurückgeht.
|
||
p.card-text
|
||
| In der Zwölfzahl wird deutlich, dass Jesus das Zwölfstämmevolk Israel durch sein Wirken erneuern wollte;
|
||
| seine Zwölf sollten die neuen ‚Stammväter‘ des erneuerten Gottesvolkes sein.
|
||
p.card-text
|
||
| Deutlich wird damit aber auch, dass der historische Jesus sehr wahrscheinlich eine rein innerisraelitische Perspektive
|
||
| bzw. ein innerjüdisches Sendungsbewusstsein hatte – die Heiden kamen dann erst nach Ostern und erst „durch den Lauf der frühen Gemeinden-Geschichten“
|
||
| dazu, wiewohl Verhaltensweisen Jesu hier Andockmöglichkeiten boten, besonders dann aber der Tod Jesu am Kreuz in paulinisch(-markinischer) Interpretation.
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title Die Zwölf – eine bunte Mischung
|
||
hr
|
||
p.card-text
|
||
| Die wenigsten Apostel spielen im Evangelium eine Rolle;
|
||
br
|
||
| als Markus sein Evangelium schreibt, ist der Kreis als solcher und sind die meisten seiner Glieder längst nur noch Erinnerung.
|
||
p.card-text
|
||
| Petrus und Andreas sowie Jakubus und Johannes sind uns als Fischer mittlerweile bekannt;
|
||
br
|
||
| auch die restlichen Apostel dürften eher aus dem „normalen“ bis „einfachen“ Volk stammen – zu bedenken ist allerdings das
|
||
| zur Herkunft von Jakobus und Johannes Gesagte (→ Philipperhymnus).
|
||
p.card-text
|
||
| Auffällig ist, dass etwa auch eine „Simon Kanaanäus“ (=„Simon, der Zelot“) zum Apostelkreis,
|
||
| also zum engsten Kreis um Jesus zählte.
|
||
br
|
||
| Er gehörte damit offensichtlich der Gruppe der Zeloten an, einer militanten Gruppe,
|
||
| die durchaus mit Gewalt einen Umsturz in Israel wollte.
|
||
br
|
||
| Inwieweit er seine Ansichten durch sein Jüngersein angepasst hat oder seine Hoffnungen als Angehöriger der militanten Zeloten auf
|
||
| den (in der Überlieferung eher friedliebenden) Jesus gesetzt hat (und dann vielleicht von ihm enttäsucht wurde),
|
||
| wissen wir nicht und gehört in den Bereich der Spekulation. – Bemerkenswert ist seine Zugehörigkeit zu den Aposteln aber allemal.
|
||
p.card-text
|
||
| Ob der Beiname „Iskario“ des Judas als Herkunftsbezeichnung zu interpretieren ist (→ „Isch Qerijot“ = Mann aus Kariot)
|
||
| oder doch Judas als „Sikarier“ (= „Dolchträger“ im Sinne von „Meuchelmörder“) ausweist, einer Untergruppe
|
||
| der Zeloten, kann auch ncht abschließend geklärt werden, beides erscheint möglich.
|
||
br
|
||
| Im Hinblich auf „Simon Kanaanäus“ ist aber gerade die letztere Interpretation nicht die unwahrscheinlichste,
|
||
| weil sie auch eine gewisse Erklärung geben könnte, warum ausgerechnet Judas zum Verräter wurde.
|
||
p.card-text
|
||
| Festzuhalten bleibt, dass Jesus offenbar ganz unterschiedliche Personen mit unterschiedlichen Hoffnungen anziehen konnte;
|
||
br
|
||
| sicher hat er – gerade als Messias <i>durch seinen Tod am Kreuz</i> – nicht alle Hoffnungen erfüllen können,
|
||
| wie das Kreuz unter einigen Jesus-Jüngern ja auch nachösterlich zum „Ärgernis“ geworden ist (→ Mk 1,34-49).
|
||
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title
|
||
q ... und Judas Iskariot, der ihn dann ausgeliefert hat.
|
||
h6.card-subtitle.text-muted
|
||
| Judas und der ehedem Aussätzige – ähnlich und doch ganz anders
|
||
hr
|
||
p.card-text
|
||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung ist es der Aussätzige, der trotz Verbot verkündet – allerdings
|
||
| mit dem positiven Aspekt, dass Jesus, wiewohl mittlerweile durch die Berührung des „Aussätzigen“ selbst „Aussätziger“,
|
||
| von Leuten „von überallher“ aufgesucht wird.
|
||
br
|
||
| Man bedenke: als der ehedem Aussätzige seine Verkündigung beginnt, hat der „Austausch“ schon stattgefunden, ist Jesus „schon tot“.
|
||
p.card-text
|
||
| Judas dagegen wird – wiewohl autorisierter Apostel – zum Verräter, der zu Jesu Tod aktiv beiträgt.
|
||
p.card-text
|
||
| Der eine wird zum Verkünder der Frohen Botschaft von Jesu Tod zum Heil der Menschen („Austausch“),
|
||
br
|
||
| der andere hat das (die Menschen erlösende) Unheil, das über Jesus hereinbricht, mit verursacht
|
||
| und dabei eine ganz eigenwillige Rolle gespielt (vgl. Mk 14,17-22);
|
||
br
|
||
| in diesem Sinne ist auch das „ausgeliefert“ zu verstehen, zwar terminus technicus für die Passion Jesu – letztlich die erlösende Preisgabe des Sohnes durch Gott –,
|
||
| diesmal aber gerade nicht passivum divinum.
|
||
| (Lukas verändert vielleicht an dieser Stelle bewusst zum „Verräter“, s. u.)
|
||
|
||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||
.card-body
|
||
h5.card-title Apostellisten im Neuen Testament
|
||
hr
|
||
p.card-text
|
||
| Im Neuen Testament gibt es 4 Apostellisten bei den Synoptikern (und eine ganz aus der Reihe fallende im Johannes-Evangelium).
|
||
table.table.table-sm.mt-3
|
||
thead
|
||
tr
|
||
th.card-text(style="width: 25%;")
|
||
| Mt 10,2-4
|
||
th.card-text(style="width: 25%;")
|
||
| Mk 3,16-19
|
||
th.card-text(style="width: 25%;")
|
||
| Lk 6,14-16
|
||
th.card-text
|
||
| Apg 1,13
|
||
tbody
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| 2 Die Namen der zwölf Apostel sind:
|
||
td.card-text
|
||
| 16 Die Zwölf, die er einsetzte, waren:
|
||
td.card-text
|
||
| ... und wählte aus ihnen zwölf aus; sie nannte er auch Apostel:
|
||
td.card-text
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| an erster Stelle Simon, genannt Petrus,
|
||
td.card-text
|
||
| Petrus - diesen Beinamen gab er dem Simon -,
|
||
td.card-text
|
||
| 14 Simon, den er auch Petrus nannte,
|
||
td.card-text
|
||
| Petrus
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| und sein Bruder Andreas,
|
||
td.card-text
|
||
|
|
||
td.card-text
|
||
| und dessen Bruder Andreas,
|
||
td.card-text
|
||
|
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| dann Jakobus, der Sohn des Zebedäus,
|
||
br
|
||
| und sein Bruder Johannes,
|
||
td.card-text
|
||
| 17 Jakobus, der Sohn des Zebedäus, und Johannes, der Bruder des Jakobus - ihnen gab er den Beinamen Boanerges, das heißt Donnersöhne -,
|
||
td.card-text
|
||
| Jakobus, Johannes,
|
||
td.card-text
|
||
| und Johannes,
|
||
br
|
||
| Jakobus
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
|
|
||
td.card-text
|
||
| 18 dazu Andreas,
|
||
td.card-text
|
||
|
|
||
td.card-text
|
||
| und Andreas,
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| 3 Philippus und Bartholomäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Philippus, Bartholomäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Philippus, Bartholomäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Philippus und Thomas,
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| Thomas und Matthäus, der Zöllner,
|
||
td.card-text
|
||
| Matthäus, Thomas,
|
||
td.card-text
|
||
| 15 Matthäus, Thomas,
|
||
td.card-text
|
||
| Bartholomäus und Matthäus,
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| Jakobus, der Sohn des Alphäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Jakobus, der Sohn des Alphäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Jakobus, den Sohn des Alphäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Jakobus, der Sohn des Alphäus,
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| und Thaddäus,
|
||
td.card-text
|
||
| Thaddäus,
|
||
td.card-text
|
||
td.card-text
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| 4 Simon Kananäus
|
||
td.card-text
|
||
| Simon Kananäus
|
||
td.card-text
|
||
| Simon, genannt der Zelot,
|
||
td.card-text
|
||
| und Simon, der Zelot,
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
td.card-text
|
||
td.card-text
|
||
| 16 Judas, den Sohn des Jakobus,
|
||
td.card-text
|
||
| sowie Judas, der Sohn des Jakobus.
|
||
tr
|
||
td.card-text
|
||
| und Judas Iskariot, der ihn ausgeliefert hat.
|
||
td.card-text
|
||
| 19 und Judas Iskariot, der ihn dann ausgeliefert hat.
|
||
td.card-text
|
||
| und Judas Iskariot, der zum Verräter wurde.
|
||
td.card-text.small
|
||
| [Judas Iskariot fehlt hier aus verständlichen Gründen]
|
||
|
||
p.card-text.mb-0
|
||
b Unterschiede in den Zwölferlisten bei Namen und Beinamen
|
||
ul.card-text
|
||
li Bei Lukas findet sich statt Thaddäus ein „Judas, Sohn des Jakobus“.
|
||
li
|
||
| „Simon der Kananäer“ wird bei Lukas als „Simon, der Zelot“ bezeichnet;
|
||
br
|
||
| das ist die korrekte griechische Übersetzung des aramäischen Wortes „qan'an“, das „Eiferer“ bedeutet.
|
||
li
|
||
| Nur bei Markus findet sich die Angabe, Jakobus und Johannes, die beiden Söhne des Zebedäus,
|
||
| hätten den Beinamen „Boanerges“ („Donnersöhne“) erhalten.
|
||
li
|
||
| Bei Matthäus wird der Apostel Matthäus als "Zöllner" ausgewiesen.
|
||
br
|
||
p.card-text.small
|
||
| Zu beachten ist, dass bei ihm der Zöllner Levi in Matthäus umbenannt wird.
|
||
|
||
p.card-text.mb-0
|
||
b Unterschiede in der Reihenfolge
|
||
ul.card-text
|
||
li Petrus steht immer auf dem ersten Platz und Judas Iskariot immer auf dem letzten Platz.
|
||
li
|
||
| Andreas steht in Mk an der vierten Position, bei Mt und Lk rückt er auf die zweite Position vor.
|
||
br
|
||
| So stehen hier zwei Brüderpaare nebeneinander: Simon Petrus und sein Bruder Andreas, Jakobus neben seinem Bruder Johannes.
|
||
li
|
||
| In der Apostelgeschichte wird diese „familiäre“ Anordnung wieder aufgelöst und die Brüder erscheinen
|
||
| als „gemischtes Doppel“, wie auch die anderen Namen in neuen Paarungen erscheinen.
|
||
li
|
||
| Im Matthäusevangelium werden weiters die Positionen von Matthäus und Thomas vertauscht. |