Ergänzung antiochenischer Zwischenfall in Mk/Aufbruch
parent
a50e08ab83
commit
5a40f66c87
|
|
@ -832,7 +832,67 @@ block content
|
|||
| Vielleicht darf man als Folge, dass sich Jesus nicht zurückholen hat lassen, also eine gewisse Scheidung zwischen Jesus einerseits
|
||||
| und Petrus und dessen Begleitern andererseits angedeutet sehen; sie würde der kirchengeschichtlichen Spannung zwischen den „judaisierenden Christen“
|
||||
| und Paulus entsprechen, wobei Petrus nach Gal 2,11-21 eine gewisse schwankende Zwischenposition einnimmt.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Als Kephas aber nach Antiochia gekommen war ...
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Der Dialog zwischen Petrus und Jesus als Anspielung auf den „antiochenischen Zwischenfall“ und die Auseinandersetzung zwischen Paulus und Petrus
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Ist deutlich geworden, dass sich hier eigentlich nicht Petrus und Jesus, sondern Petrus und Paulus gegenüberstehen,
|
||||
| es um die Frage nach der gesetzesfreien Heidesmission geht und „am Horizont“ – hier: in der Mitte der konzentrischen Gliederung –
|
||||
| der Name Jakobus auftaucht,
|
||||
br
|
||||
| dann werden in der Erzählung des Markus die Ausführungen des Paulus in
|
||||
span.bibelstelle Gal 2,11-13
|
||||
| zum „antiochenischen Zwischenfall“ präsent, die von einem Konflikt zwischen Paulus und Petrus (mit Jakobus am Horizont) erzählen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 11 Als Kephan [= Petrus = Simon] aber nach Antiochia gekommen war, habe ich ihm ins Angesicht widerstanden,
|
||||
br
|
||||
| weil er sich ins Unrecht gesetzt hatte.
|
||||
br
|
||||
| 12 Bevor nämlich einige von Jakobus eintrafen, hatte er mit den Heiden zusammen gegessen.
|
||||
br
|
||||
| Nach ihrer Ankunft aber zog er sich zurück und sonderte sich ab,
|
||||
br
|
||||
| weil er die aus der Beschneidung [= Judenchristen] fürchtete.
|
||||
br
|
||||
| 13 Und mit ihm heuchelten die anderen Juden, sodass auch Barnabas durch ihre Heuchelei mitgerissen wurde.
|
||||
br
|
||||
| 14 Als ich aber sah, dass sie nicht geradlinig auf die Wahrheit des Evangeliums zugingen, sagte ich zu Kephas in Gegenwart aller:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Wenn du als Jude nach Art der Heiden und nicht nach Art der Juden lebst,
|
||||
br
|
||||
| wie kannst due dann die Heiden zwingen, wie Juden zu leben?
|
||||
li
|
||||
| Wie in der Erzählung des Markus wird auch hier von einem Rückzug berichtet, allerdings nicht Jesu (bzw. indirekt Paulus),
|
||||
| sondern von Petrus – dies passt ganz zur „Vertauschung“, die in der Erzählung bei Markus begegnet.
|
||||
li
|
||||
| Wie bei Markus Jesus wieder eingefangen werden soll, so wurde Petrus von den Leuten des Jakobus gleichsam „wieder eingefangen“:
|
||||
br
|
||||
| er ist angsichts der Judenchristen, die von Jakobus nach Antiochia gekommen waren – offenbar, weil sie gehört hatten,
|
||||
| dass man dort gesetzesfreie Heidenmission betreibt und auch Judenchristen (wie Petrus und Paulus) entsprechend gesetzesfrei leben –
|
||||
| wieder zur „jüdischen Lebensweise“ – also zur Praxis der Absonderung der Juden von den Heiden und der Befolgung der Speise- und
|
||||
| Reinheitsvorschriften des jüdischen Gesetzes – zurückgekehrt.
|
||||
li
|
||||
| Wie bei Markus Jesus dem Petrus entgegentritt, sich nicht wieder einfangen lässt und zur „Heidenmission“ aufbricht,
|
||||
br
|
||||
| so tritt beim „antiochenischen Zwischenfall“ Paulus dem Petrus entgegen und verteidigt die gesetzesfreie Heidenmission (im ganzen Galaterbrief).
|
||||
li
|
||||
| Da wie dort ist – direkt oder indirekt – von Verfolgung die Rede: bei Markus wird Jesus von Petrus verfolgt,
|
||||
| beim „antiochenischen Zwischenfall“ ist es Petrus und mit ihm die Judenchristen samt Paulus, die von den Leuten des Jakobus „verfolgt“ werden;
|
||||
br
|
||||
| während Petrus und die anderen – sogar der Paulusbegleiter Barnabas – sich „einfangen“ lassen,
|
||||
| widersteht Paulus.
|
||||
li
|
||||
| Markus wie Paulus sind Vertreter der gesetzesfreien Heidenmission, wie aus den Paulusbriefen und noch weiteren Stellen im Markus-Evangelium
|
||||
| klar hervorgeht.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue