Compare commits

..

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Peter Fischer feeb4827e2 Klarstellung Mk/Mir nach 2021-10-02 20:23:47 +02:00
Peter Fischer 6a1b852cbe Korrektur Mk/Vorläufer 2021-10-02 19:24:47 +02:00
Peter Fischer 79fb3287e0 Mk/Wer er ist 2021-10-02 19:24:29 +02:00
Peter Fischer cfb28419f2 Verbesserung und Tippfehler Mk/Mir nach 2021-10-02 19:24:17 +02:00
Peter Fischer 829e25fc68 Mk/Aufgerichtet 2021-10-02 19:23:54 +02:00
Peter Fischer 467cc2f156 Tippfehler 2021-10-02 19:23:34 +02:00
6 changed files with 652 additions and 49 deletions

View File

@ -72,7 +72,7 @@ block content
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
br
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Saten in Versuchung geführt.
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
br
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr

View File

@ -169,6 +169,8 @@ block content
| Indem man diesem Ruf zu Taufe und Umkehr folgt, folgt man dem Ruf „Bereitet den Weg des Herrn“;
br
| durch Umkehr und Taufe stellt man sich also in den Dienst des Kommens des Herrn (wird „Wegbereiter des Herrn”).
li
| Als „Stimme eines Rufers in der Wüste“ nach Jes 40,3 steht Johannes selbst im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen.
//- li
| Johannes der Täufer ist selber „Wegbereiter des Herrn“:
ol.card-text

View File

@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
block content
.card.mb-3.konzentr-5
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Inhaltsangabe/Überschrift
@ -11,54 +11,363 @@ block content
| Himmlischer Sendungsbeschluss
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
.card.mb-3.konzentr-4
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,4-8
p.card-text
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich.
.card.mb-3.konzentr-3
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Taufe Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,9-11
p.card-text
| Du bist mein geliebter Sohn
.card.mb-3.konzentr-2
.card.mb-1.konzentr-1
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Versuchung Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
.card.mb-3.konzentr-1
.card.mb-1.konzentr-1
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Kehrt um! Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
.card.mb-3.konzentr-2
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Berufung des Petrus und Andreas: <q>Auf, mir nach!</q>
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-18
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
.card.mb-3.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Berufung der Söhne des Zebedäus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,19-20
.card.mb-3.konzentr-4
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,21-28
p.card-text
| ... er war lehrend sie wie ein Vollmacht Habender und nicht wie die Schriftgelehren.
.card.mb-3.konzentr-5
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,29-31
p.card-text
q Jesus ging zu ihr, fasste sie an der Hand und richtete sie auf. Da wich das Fieber von ihr und sie diente ihnen.
.slide.mb-3
hr
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
br
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
br
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
br
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zu Vergebung der Sünden.
br
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
br
| sie bekannten ihre Sünden und ließen sich im Jordan von ihm taufen.
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 6 Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften
br
| und er lebte von wildem Honig.
br
| 7 Er verkündete:
q
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich;
br
| ich bin es nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen.
br
| 8 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
| 9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
br
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
br
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube auf ihn herabkam.
br
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
br
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
br
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
| 14 Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa;
br
| er verkündete das Evangelium Gottes
br
| 15 und sprach:
q
| Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe.
br
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
br
| 17 Da sagte er zu ihnen:
q
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
br
| 18 Und sogleich ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm nach.
br
| 19 Als er ein Stück weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes;
| sie waren im Boot und richteten ihre Netze her.
br
| 20 Sogleich rief er sie und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit seinen Tagelöhnern im Boot zurück und folgten Jesus nach.
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 21 Sie kamen nach Kafarnaum. Am folgenden Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
br
| 22 Und die Menschen waren voll Staunen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten.
br
| 23 In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war.
br
| Der begann zu schreien:
br
q
| 24 Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret?
br
| Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
br
| Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes.
| 25 Da drohte ihm Jesus:
br
q
| Schweig und verlass ihn!
br
| 26 Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei.
br
| 27 Da erschraken alle und einer fragte den anderen:
br
q
| Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht: Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl.
br
| 28 Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
p.card-text.konzentr-4.bibeltextkonzentr
| 29 Sie verließen sogleich die Synagoge und gingen zusammen mit Jakobus und Johannes in das Haus des Simon und Andreas.
br
| 30 Die Schwiegermutter des Simon lag mit Fieber im Bett.
br
| Sie sprachen sogleich mit Jesus über sie
br
| 31 und er ging zu ihr, fasste sie an der Hand und richtete sie auf.
br
| Da wich das Fieber von ihr und sie diente ihnen.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Anfang
hr
ul.card-text
li Hier liegt nach der Dämonenaustreibung die erste Heilung einer „normalen“ Krankheit vor.
li Es ist das erste Mal, dass die Jünger tätig werden: Sie stellen die Verbindung zwischen der Schwiegermutter und Jesus her, was für diese Heilung bedeutet.
li
| Nach der Heilung durch Jesus beginnt die Schwiegermutter des Petrus mit dem Dienst an Jesus und seinen Jüngern;
| ihr Heilung bedeutete für sie einen neuen Anfang.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
| Aufgerichtet aus Fieber
h6.card-subtitle.text-muted Herausgerissen aus den Fängen der Hölle
hr
ul.card-text
li
| Zweifelsohne ist Fieber eine bekannte Krankheit, mit der jeder sofort etwas anfangen kann.
br
| Und traut man Jesus grundsätzlich Wunderheilungen zu, ist die Heilung eines fiebrigen Menschen durch Jesus sehr nahe im Vorstellungsbereich,
| weil auch „normale Ärzte“ Fieber oft heilen können.
li
| Dennoch kann man Fieber hier auch im übertragenen Sinne verstehen:
ul.card-text
li Fieber kann tödlich sein.
li Es bedeutet eine erhöhte Körpertemperatur bis hin zum „Glühen“.
li
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung liegen jene Erzählungen, die von Röm 6 her als „tot für die Sünde für Gott leben“ verstanden werden können,
| worauf noch mehrfach zurückzukommen zu sein.
li
| Dem Bereich der Sünde anzugehören, bedeutet, am Ende des Lebens in die Hölle geworfen zu werden, wo nach Mk 9,48
| „das Feuer nie erlischt“.
li Insofern kann die Krankheit „Fieber“ hier(!) als Bild verstanden werden: dafür, dass die Schwiegermutter des Petrus sich in den Fängen der Hölle befindet.
li
| Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus von Fieber kann dann übertragen verstanden als Herausreißen
| aus den Fängen der Hölle und Ermöglichung eines neuen Lebens begriffen werden.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird
h6.card-subtitle.text-muted Aufgerichtet zum Dienst
hr
ul.card-text
li
| Durch die übertragene Bedeutung von Fieber und den Einbezug von Röm 6 ergibt sich ein klarer Bezug zu Jesu Auferstehung.
li
i Die Erzählung bebildert, wie Jesus als Auferstandener „für Gott lebt“: Er richtet Menschen auf,
br
| befreit sie also aus dem dem Verfangensein in Sünde und Tod und ermöglicht ihnen ein neues Leben im Dienst Gottes;
br
| so haben sie Anteil an der Auferstehungswirklichkeit Jesu.
li
| Damit ist hier die Schwiegermutter des Petrus dazu befreit, „tot zu sein für die Sünde“ und „für Gott zu leben“ (→ Mitte der konzentrischen Gliederung).
li
| Letzteres setzt sie in der Erzählung ganz plastisch um, indem sie Jesus und seinen Jünger dient.
li
i So vergegenwärtigt die Erzählung das Ziel der Auferstehung Jesu und das Daran-Anteilhaben der Getauften nach Röm 6:
br
i Aufgerichtetwerden zum Dienst für Gott, zum Dienst für die Menschen.
li
| Insgesamt lassen sich Jesu Geschick und das Geschick der Schwiegermutter des Petrus parallelisieren,
| wodurch Jesus als „Bote vor der Schwiegermutter des Petrus her“ erscheint, der „ihr den Weg bahnt“:
ul.card-text
li
| Wie Jesus in seiner Auferweckung dem Reich des Todes entstiegen ist,
br
| so holt Jesus die Schwiegermutter des Petrus aus den Fängen der Hölle, indem er sie aufrichtet.
li
| Wie Jesus (als Auferstandener nach Röm 6) sein Leben für Gott lebt,
br
| so dient die aufgerichtete Schwiegermutter des Petrus nun „Gott in Christus Jesus“, indem sie Jesus und den Jüngern dient.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Bereitet den Weg des Herrn
h6.card-subtitle.text-muted Ergreift die Chance des Reiches Gottes!
hr
ul.card-text
li
| Die Verkündigung des nahegekommenen Gottesreiches (→ Mitte konzentrische Gliederung)
| verbindet sich mit dem Aufruf, den „Weg des Herrn zu bereiten“, also sich in den Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen zu stellen
| (→ oberes Ende konzentrische Gliederung);
| dies wird in der vorliegenden Erzählung beispielhaft bebildet:
li Es sind die Jünger, die Jesus auf die kranke Schwiegermutter des Petrus aufmerksam machen und mit ihm über sie sprechen, also doch wohl um seine Zuwendung, seine Heilung bitten.
li
| Damit stellen sich die Jünger in den Dienst des heilvollen Kommens Gottes/Jesu zu den Menschen;
br
| sie „bereiten“ ganz plastisch „den Weg des Herrn“ zu einem kranken Menschen.
li Auf diese Weise ergreifen die Jünger die Chance, die durch das zum Greifen nahegekommene Gottesreich gegeben ist.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
| Mitte
hr
ul.card-text
li Die vorliegende Erzählung ist die Mitte der Gliederung „Galiläa I/A“.
li Von daher liegt auf ihr ein ganz besonders Gewicht.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Kommt her, mir nach!
h6.card-subtitle.text-muted Taufe Jesu und Berufung der ersten Jünger als gegenüberliegende Erzählungen der konzentrischen Gliederung (Teil I)
hr
ul.card-text
li
| Mit „tot für die Sünde leben für Gott“ als Mitte der konzentrischen Gliederung wird das „Kommt her, mir nach!“
| ganz im Sinne von Röm 6 auf das bezogen, was die Taufe inhaltlich bedeutet,
| dass nämlich die Christen als Getaufte auf Jesu Tod und Anteilhabende an der Auferstehung Jesu dem Leben als Diener der Sünde gestorben sind und
| für Gott leben sollen, was sie zu einem entsprechenden Lebenswandel verpflichtet.
li
| So in ein neues Leben im Dienste Gottes gestellt, sollen die Jünger selber als „Menschenfischer“
| Menschen für Gott und Christus gewinnen
| und sie nicht zuletzt in der Taufe der Macht Satans und des Todes entreißen.
li
| Dies ereignet sich auch in der Erzählung von der Heilung der Schwiegermutter des Petrus:
br
| Hier wirken die Jünger und Jesus zusammen,
| um die Schwiegermutter des Petrus im beschriebenen Sinne zu retten.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q ... damit alle im Himmel, auf der Erde und unter der Erde ihre Knie beugen vor dem Namen Jesu
span.bibelstelle Phil 2,10
h6.card-subtitle.text-muted
| Taufe Jesu und Berufung der ersten Jünger als gegenüberliegende Erzählungen der konzentrischen Gliederung (Teil II)
hr
ul.card-text
li
| In jener (fortschreitenden) konzentrischen Gliederung, in der die Berufung der ersten Jünger das untere Ende der bildet,
| ist unter anderem die Taufe Jesu die Mitte der Gliederung.
br
| Bei der Betrachtung wurde der Bezug zwischen den den Vater verlassenden Söhnen des Zebedäus und den seine „Heimat“ verlassenden Jesus deutlich,
| wobei ein Bezug zum „Philipperhymnus“ in Phil 2,6-11 als wahrscheinlich erkannt wurde.
li
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung dienen die Engel Jesus.
br
| Nach der Heilung der Schwiegermutter des Petrus dient diese Jesus (und seinen Begleitern).
br
| Im „Philipperhymnus“ begegnet die Aussage, dass „alle im Himmel, auf der Erde ... ihre Knie beugen vor dem Namen Jesu“,
| wobei dies als ein Element des Dienstes an Jesus im Sinne von „Hochachtung“/„Ehrerbietung“ verstanden werden kann.
li
| Ferner ist der Kontext des „Philipperhymnus“ ein als „Christus nach!“ verstehbarer Aufruf,
| so zu leben, „wie es dem Evangelium Christi entspricht“
| bzw. so gesinnt zu sein, „wie es dem Leben in Christus Jesus entspricht“ (Phil 1,27; 2,5).
br
| Dies lässt sich sowohl mit dem „Kommt her, mir nach!“ der Jüngerberufung verbinden,
| als auch mit dem Ruf zu Umkehr angesichts der Verkündigung des „Evangelium Gottes“ in der Mitte der konzentrischen Gliederung,
| schließlich auch mit der Erzählung der Taufe (s. o.: Mit Christus für die Sünde gestorben, mit ihm für Gott leben).
li
| Dies macht es wahrscheinlich, dass der Leser in dieser Konstellation der konzentrischen Gliederung an jenen Hymnus denken soll:
q.bibeltext
| 6 Er war Gott gleich, hielt es aber nicht als einen Raub fest, Gott gleich zu sein,
br
| 7 sondern er entäußerte sich und wurde wie ein Sklave und den Menschen gleich.
br
| Sein Leben war das eines Menschen;
br
| 8 er erniedrigte sich und war gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz.
br
| 9 Darum hat ihn Gott über alle erhöht und ihm den Namen verliehen, der größer ist als alle Namen,
br
| 10 damit alle im Himmel, auf der Erde und unter der Erde ihre Knie beugen vor dem Namen Jesu
br
| 11 und jeder Mund bekennt: Jesus Christus ist der Herr zur Ehre Gottes, des Vaters.
span.bibelstelle Phil 2,6-11
li
i
| Dass Christus „gedient wird“ hat also eine „Vorgeschichte“:
br
| er selbst ist zuallererst! zum Diener und Sklaven geworden und hat sein Leben hingegen für die Vielen.
br
| Jetzt, als „Sohn Gottes in Macht seit der Auferstehung von den Toten“ (→ „Taufe“), hat er den „Namen“, „der größer ist als alle Namen“.
li
| In diesen Kontext ist besonders der Dienst der geheilten Schwiegermutter des Petrus an Jesus und seinen Begleitern einzuordnen:
br
| Christi erlösend-dienender Tod zieht als Analogie zur Auferstehung Jesu das Aufgerichtetwerden der Menschen nach sich;
br
| darauf „antwortet“ die Schwiegermutter des Petrus ganz im Sinne von Röm 6 , indem sie nun selber zur Dienerin wird.
.card.slide.border-primary
.card-body
h5.card-title
| Jesus, der Stärkere, ist gekommen, um die Dämonen ins Verderben zu stürzen
h6.card-subtitle.text-muted
| Wirken Johannes des Täufers und Dämonenaustreibung als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
hr
ul.card-text
li Schon das Wirken des Täufers mit seiner Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden war eine Sendung gegen die widergöttlichen Mächte wie den Dämon und Seinesgleichen.
li Diese ins Verderben stürzen aber kann (erst) Jesus, den Johannes als den Stärkeren verkündet hat.
li Als Gegenüber erscheinen der Heilige Geist der Jesus zum „Heiligen Gottes“ macht und der unreine Geist, von dem der Mann besessen war.
li
| Die Jesu Tod und seine Auferstehung vergegenwärtigende Geisttaufe ist dann später das Werkzeug der Jünger,
| die unreinen Geister auszutreiben.
//-
BEZIEHT SICH AUF EINE GLIEDERUNG, BEI DER DIE BERUFUNG DER JÜNGER GETEILT WIRD UND DER ANFANG DES WIRKENS JESU ALLEIN IN DER MITTE STEHT
p
| Hier ist auch besonders das Gegenüber von Jesu Taufe und der Berufung der Söhne des Zebedäus interessant:
//- | (hier die ganze Taufe, nicht nur der zweite Teil (<q>Auferstehung</q>) der Taufe, als jener in Mitte der Konzentrik stand)

View File

@ -77,7 +77,7 @@ block content
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
br
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Saten in Versuchung geführt.
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
br
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
@ -91,10 +91,10 @@ block content
br
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
br
| 17 Da sagte er zu ihnen:
| 17 Da sagte er zu ihnen:
q
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
br
@ -256,6 +256,9 @@ block content
li
| So kann der Ruf zur Nachfolge in Mk 1,16-20 ganz im Sinne von Röm 6,11 verstanden werden, wobei das weitere Evangelium darlegen wird,
| was es nun heißt, „tot zu sein für die Sünde“ und „für Gott zu leben in Christus Jesus“.
li
| Das „Mir nach!“ beinhaltet gemäß Röm 6 einerseits eine <i>„Schicksalsgemeinschaft“</i> mit Jesus (mit ihm gekreuzigt, mit ihm begraben, mit ihm Teilhaber an der Neuheit des Lebens),
| andererseits den Aufruf zur <i>„Handlungsgemeinschaft“</i> mit Jesus (mit ihm „tot für die Sünde“, mit ihm „für Gott leben“).
li.small
| Im Hinblick auf die Komposition des Evangeliums lässt sich somit sagen:
br
@ -317,17 +320,17 @@ block content
| und dabei auch ein eigener Akzent auf dem „mir nach“ ruht:
ul.card-text
li
| Wie Jesus sollen die Jünger von Gottes Geist gestärkt und geführt in die Auseinandersetzung mit Satan treten zugunsten der Menschen:
| ihre eigenen Versuchungen bestehen und Menschen für Gott und Christus gewinnen.
| Wie Jesus sollen die Jünger von Gottes Geist gestärkt und geführt in die Wüste der von Satan beherrschten Gottferne gehen zugunsten der Menschen:
| dabei ihre eigenen Versuchungen bestehen und Menschen für Gott und Christus gewinnen.
li
| In der Taufe sollen sie die Menschen Kraft des Todes und der Auferstehung Jesu realsymbolisch aus der Verstrickung in Sünde und Tod lösen
| und zu einem neuen Leben in der Nachfolge Jesu befreien auf dass die „Neue Schöpfung“ um sich greife und der „neue Adam“ sich
| in der Menschheit auspräge.
li
| Auf diese Weise als „Menschenfischer“ tätig, erfüllen die Jünger in der Nachfolge Jesu in besonderer Weise
| den Auftrag „Bereitet den Weg des Herrn!“ (konzentrische Gliederung oben):
| den Auftrag „Bereitet den Weg des Herrn!“ (konzentrische Gliederung oben):
br
| sie stehen im Dienste des Kommens Gottes zu den Menschen.
| sie stehen im Dienst des befreienden Kommens Gottes zu den Menschen.
li
| Das „mir nach“ beinhaltet in diesem Sinne Anteilhabe an der Sendung Jesu!
li

View File

@ -81,7 +81,7 @@ block content
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
br
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Saten in Versuchung geführt.
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
br
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
@ -95,10 +95,10 @@ block content
br
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
br
| 17 Da sagte er zu ihnen:
| 17 Da sagte er zu ihnen:
q
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
br

View File

@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
block content
.card.mb-3.konzentr-5
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title
| Inhaltsangabe/Überschrift
@ -11,53 +11,342 @@ block content
| Himmlischer Sendungsbeschluss
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
.card.mb-3.konzentr-4
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,4-8
p.card-text.mb-1
| Johannes weist auf Jesus hin, den Stärkeren
p.card-text
| Johannes ist es nicht wert, sich „zu bücken und ihm die Rimen der Sandalen zu lösen“.
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
.card.mb-3.konzentr-3
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Taufe Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
.card.mb-3.konzentr-2
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Versuchung Jesu
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
.card.mb-3.konzentr-1
.card.mb-1.konzentr-1
.card-body.gliederung
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
.card.mb-3.konzentr-2
.card.mb-1.konzentr-2
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
.card.mb-3.konzentr-3
.card.mb-1.konzentr-3
.card-body.gliederung
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
.card.mb-3.konzentr-4
.card.mb-1.konzentr-4
.card-body.gliederung
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,29-31
p.card-text.mb-1
| Petrus und Andreas weisen Jesus auf die kranke Schwiegermutter des Petrus hin;
br
| Jesus, der Stärkere, heilt sie: Aufrichtung als Chifre für die Auferstehung (Jesu bzw. die Anteilhabe der Menschen daran)
| bzw. die <q>Taufe zur Vergebung der Sünden</q>, die <q>Geisttaufe</q>, die Johannes angekündigt hat.
p.card-text
| Jesus dient der Schwiegermutter des Petrus, die daraufhin Jesus und den Jüngern dient
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
.card.mb-3.konzentr-5
.card.mb-1.konzentr-5
.card-body.gliederung
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür die Dämonen wissen, wer Jesus ist
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
.slide.mb-3
hr
p.card-text.mb-0.konzentr-5.bibeltextkonzentr
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
br
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
br
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
br
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zu Vergebung der Sünden.
br
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
br
| sie bekannten ihre Sünden und ließen sich im Jordan von ihm taufen.
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
| 6 Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften
br
| und er lebte von wildem Honig.
br
| 7 Er verkündete:
q
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich;
br
| ich bin es nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen.
br
| 8 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
br
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
br
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube auf ihn herabkam.
br
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
br
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
br
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
| 14 Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa;
br
| er verkündete das Evangelium Gottes
br
| 15 und sprach:
q
| Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe.
br
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
br
| 17 Da sagte er zu ihnen:
q
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
br
| 18 Und sogleich ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm nach.
br
| 19 Als er ein Stück weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes;
| sie waren im Boot und richteten ihre Netze her.
br
| 20 Sogleich rief er sie und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit seinen Tagelöhnern im Boot zurück und folgten Jesus nach.
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
| 21 Sie kamen nach Kafarnaum. Am folgenden Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
br
| 22 Und die Menschen waren voll Staunen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten.
br
| 23 In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war.
br
| Der begann zu schreien:
br
q
| 24 Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret?
br
| Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
br
| Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes.
| 25 Da drohte ihm Jesus:
br
q
| Schweig und verlass ihn!
br
| 26 Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei.
br
| 27 Da erschraken alle und einer fragte den anderen:
br
q
| Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht: Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl.
br
| 28 Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
| 29 Sie verließen sogleich die Synagoge und gingen zusammen mit Jakobus und Johannes in das Haus des Simon und Andreas.
br
| 30 Die Schwiegermutter des Simon lag mit Fieber im Bett.
br
| Sie sprachen sogleich mit Jesus über sie
br
| 31 und er ging zu ihr, fasste sie an der Hand und richtete sie auf.
br
| Da wich das Fieber von ihr und sie diente ihnen.
p.card-text.konzentr-5.bibeltextkonzentr
| 32 Am Abend, als die Sonne untergegangen war, brachte man alle Kranken und Besessenen zu Jesus.
br
| 33 Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt
br
| 34 und er heilte viele, die an allen möglichen Krankheiten litten, und er trieb viele Dämonen aus.
br
| Und er verbot den Dämonen zu sagen, dass sie wussten, wer er war.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Anfang
hr
ul.card-text
li Das erste Mal wird erzählt, dass die Massen zu Jesus kommen: „die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt“.
li Das erste Mal werden Massenheilungen erzählt.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird
h6.card-subtitle.text-muted Jesus, der göttliche Bote zum Heil der Menschen
hr
ul.card-text
li
| Die Austreibung der Dämonen erinnert an die Austreibung des ersten Dämon in der Synagoge (in der Gliederung „Galiläa I/A“ die gegenüberliegnde Erzählung!);
br
| Jesus ist der göttliche Bote, der den Dämonen voraus ins Verderben geht, um sie ins Verderben zu stürzen.
li
| Die Heilung „aller möglichen Krankheiten“ erinnert an die Heilung der Schwiegermutter des Petrus (in der Gliederung „Galiläa I/A“ die Mitte);
br
| Jesus ist der göttlichen Bote, der durch seinen Tod am Kreuz den Weg ins Leben eröffnet hat: „ihm nach“ folgen die Kranken den Weg in die Gesundheit.
li
| Da legt sich nahe, diese „Krankheiten“ in Analogie zum Fieber der Schwiegermutter des Petrus im übertragenen Sinne zu verstehen.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Bereitet den Weg des Herrn
h6.card-subtitle.text-muted Ergreift die Chance des Reiches Gottes!
hr
ul.card-text
li
| Die Verkündigung des nahegekommenen Gottesreiches (→ Mitte konzentrische Gliederung)
| verbindet sich mit dem Aufruf, den „Weg des Herrn zu bereiten“, also sich in den Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen zu stellen
| (→ oberes Ende konzentrische Gliederung);
| dies wird in der vorliegenden Erzählung beispielhaft bebildet:
li
| Es wird erzählt, dass man alle Kranken und Besessenen zu Jesus brachte,
br
| womit die Menschen in ihrem Handeln die Chance, die durch das zum Greifen nahegekommene Gottesreich gegeben ist, ergreifen;
br
| eine Analogie zu den Jüngern in der Erzählung von der Heilung der Schwiegermutter des Petrus (Mitte Gliederung „Galiläa I/A“),
| die Jesus auf die kranke Frau ansprechen.
li
| Damit stellen sich die Menschen, die die Kranken und Besessenen zu Jesus bringen, in den Dienst des heilvollen Kommens Gottes/Jesu zu den Menschen;
br
| sie „bereiten“ ganz plastisch „den Weg des Herrn“ zu den kranken und besessenen Menschen,
br
| diesmal nicht, indem sie Jesus zu Kranken führen, sondern indem sie Menschen zu Jesus bringen.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Evangelium Jesu Christi Evangelium Gottes
h6.card-subtitle.text-muted Das Evangelium entfaltet seine Kraft
hr
ul.card-text
li Das Handeln der Menschen zeigt ihren Glauben an das Evangelium (→ Mitte konzentrische Gliederung)
li
| Die Erzählung legt Zeugnis ab, wie das Evangelium seine ganze erlösende und befreiende Kraft entfaltet:
br
q.bibeltext
| ... ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist <i>eine Kraft Gottes</i> zur Rettung für jeden, der <i>glaubt</i>
span.bibelstelle Röm 1,16
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
q Und er verbot den Dämonen zu sagen, dass sie wussten, wer er war
h6.card-subtitle.text-muted Ein zweiter Blick auf die Schweigegebote im Markus-Evangelium
hr
ul.card-text
li
| Die Schweigegebote sind eines der großen Themen rund um die Erforschung des Markus-Evangeliums.
br
| Bahnbrechend ist das Werk von William Wrede von 1901.
ul.card-text
li Er erkannte, dass die Schwegegebote nicht auf den historischen Jesus zurückgehen, sondern eine „Erfindung“ des Markus sind.
li Damit ist nicht zu fragen, was Jesus mit ihnen bezwecken wollte, sondern warum sie der Evangelist Markus einsetzt.
li
| Die Schweigegebote sind auch nicht eigentlich an das Gegenüber Jesu in den Erzählungen gerichtet,
br
| sondern gehören zur Kommunikation des Erzählers mit seinen Lesern: ihnen soll ein Signal gegeben werden.
li Immer wieder gab es Wandlungen im Verständnis der Schweigegebote; sie zu verstehen, ist offenbar eine Herausforderung; und viele Erklärungsversuche „hinken“.
li Was das Verstehen der Schweigegebote besonders erschwert:
ul.card-text
li Matthäus und Lukas übernehmen die Schweigegebote zu einem gewissen Teil, haben sie aber offenbar auch nicht verstanden.
li Nicht immer sind Schweigegebote bei Dämonenaustreibungen und Wundern gesetzt.
li
| Die Schweigegebote haben unterschiedliche Typen:
br
| manchmal geht es um die Person Jesu („Bekenntnisse“), ohne dass das Wunder selbst mit einem Schweigegebot belegt wird,
br
| manchmal geht es um die Wunder selbst;
br
| irritierend ist, dass Jesus auch zum Weitererzählen einer Dämonenaustreibung explizit aufrufen kann und es trotz „Bekenntnis“ des Dämon kein Schweigegebot an ihn gibt (→ Mk 5,1-20).
br
| Die Einzelbetrachtung wird sich dem jeweils widmen.
p.card-text.mb-0 Für die vorliegende Erzählung gilt:
ul.card-text
li
| In der Gliederung „Galiläa I/A“ liegt die Erzählung von der Dämonenaustreibung in der Synagoge gegenüber.
br
| In beiden geht es um Dämonenaustreibung(en), in beiden findet sich ein Schweigegebot; beide Male bezieht es sich auf das Wissen um die Person Jesu.
li
| Während das Schweigegebot dort unausgesprochen den Weg Jesu ans Kreuz gegenwärtig macht, so hier das Evangelium im Sinne von Jesu Tod und Auferstehung (→ Mitte der konzentrischen Gliederung):
br
| dieses christologisch-soteriologische Doppelereignis wirkt sich hier aus zum Heil der Menschen;
br
| das Schweigegebot will verhindern, den „Preis“ dieses Heiles nämlich Jesu Weg ans Kreuz zu vergessen.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
| Jesu Vorläufer und Nachfolger in der Rettung der Menschen
br
| Jesus, der Stärkere, der die Schwiegermutter des Petrus aus dem Todesverfallensein aufrichtet
h6.card-subtitle.text-muted Das Wirken Johannes des Täufers und die Heilung der Schwiegermutter des Petrus als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
hr
ul.card-text
li
| Johannes verkündet eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden und weist die Menschen auf den nach ihm kommenden Stärkeren (= Jesus) und seine Geisttaufe hin;
br
| in der Mitte der konzentrischen Gliederung ruft auch Jesus nachdem Johannes ausgeliefert worden war zur Umkehr auf und verkündet das nahegekommene Gottesreich,
br
| als dessen Auswirkung er die Schwiegermutter des Petrus aufrichtet und so aus den Fängen der Sünde und des Todes befreit;
br
| indirekt erscheint die Taufe als sakramentaler Ort dieser Aufrichtung.
li
| Wie Johannes durch die Verkündigung der Umkehr(taufe) im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen steht,
br
| so stellen sich die Jünger in den Dienst des Kommens Gottes, indem sie Jesus auf die kranke Schwiegermutter des Petrus hinweisen und so die Heilung in Gang bringen.
li
| Wie der Ausspruch des Johannes, dass er es nicht wert sei, sich „zu bücken und ihm [= dem Stärkeren = Jesus] die Rimen der Sandalen zu lösen“
| die „Hoheit“ des kommenden Stärkeren verkündet,
br
| so bebildet der Umstand, dass Jesus zunächst der Schwiegermutter des Petrus dient indem er sie (durch seinen Tod am Kreuz und seine Auferstehung!) aufrichtet
| und sich dann(!) von ihr bedienen lässt, die Zugewandtheit dieses „Stärkeren“ zu den Menschen, erweist der Stärkere seine Hoheit in der Erniedrigung (am Kreuz!),
| durch die der Dienst aneinander zu einer „hoheitlichen Aufgabe“ aufgewertet wird.
.card.slide.border-primary.mb-3
.card-body
h5.card-title
| Der dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzte Sohn Gottes in Macht als „Heiliger Gottes“, der die Dämonen austreibt.
h6.card-subtitle.text-muted Die Taufe Jesu und die Dämonenaustreibung als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
hr
ul.card-text
li
| Jesus ist der „Heilige Gottes“, weil er der „dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt[e] Sohn Gottes in Macht“ ist (→ Röm 1,4).
li
| Das erklärt auch die Vollmacht, die er hat und die die Menschen „bemerken“.
li
| Die (nicht näher spezifizierte) Lehre Jesu bezieht sich auf das in der Taufe Jesu gegenwärtige christologisch-soterialogische Doppelereignis
| von Tod und Auferstehung Jesu, das das „Evangelium Gottes“ ist, das Jesus verkündet (→ Mitte der konzentrischen Gliederung).
li
| Das Wohlgefallen, das Gott an Jesus hat, bezieht sich darauf, dass er um den Dämon und Seinesgleichen ins Verderben zu stürzen
| selber in das Verderben gegangen ist (Taufe in seiner „negativen Hälfte“ als „in das Wasser [= Tod] Steigen“);
br
| so schenkt er den Vielen (→ Mk 1,34!) die Gesundheit.
.card.slide.border-primary
.card-body
h5.card-title
| Jesus nach die Versuchung bestehen
h6.card-subtitle.text-muted Die Versuchung Jesu und die Berufung der ersten Jünger als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
hr
ul.card-text
li Auf dem Weg der Jesus-Nachfolge gilt es, selber tot zu sein für die Sünde und die eigenen Versuchungen zu bestehen.
li Eine spezielle Versuchung ist darauf wird das Evangelium noch eingehen der Reichtum (→ Söhne des Zebedäus).
li
| Gleichzeitig ergeht mit der Bestimmung, Menschenfischer zu werden, der Auftrag, Menschen aus dem Netz der Sünde und des Todes zu befreien;
br
| damit nimmt Jesus die Jünger in Diennst, wie ihm die Engel in der Wüste gedient haben.
br
| Dazu gehört auch die Verkündigung des Evangeliums mit der Ansage des nahegekommenen Gottesreiches (→ Mitte der konzentrischen Gliederung).
li Wie Jesus sollen sich die Jünger der Führung des Geistes anvertrauen und werden so auch „Wüstenzeiten“ überstehen.