Compare commits
182 Commits
196f57aa55
...
master
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 2766b7b4a6 | |||
| 1a22c18ffd | |||
| 1125ddf191 | |||
| 32fd48af66 | |||
| 814ebf5cc3 | |||
| 279c19e3cb | |||
| d336052c95 | |||
| ab48d2de26 | |||
| 51bde30adf | |||
| 6ec9f37833 | |||
| 6c0744e480 | |||
| 85edb80d13 | |||
| 1635fe8ed9 | |||
| 2d8b72f473 | |||
| 1101272515 | |||
| 6ffcc95f7c | |||
| 88170d08f2 | |||
| cdaaad87f1 | |||
| 69964dbb35 | |||
| b0b97c46e5 | |||
| ee9f45c45e | |||
| 8a2408929b | |||
| 382bcd1743 | |||
| 2be4255a98 | |||
| 52050d4322 | |||
| c1465c6f55 | |||
| 74344ca66b | |||
| e66ce6a96c | |||
| 0d08693587 | |||
| 1301ae5cc7 | |||
| 872d5bdfdb | |||
| ab26446497 | |||
| 9ec52943c2 | |||
| 1ec79fb3a9 | |||
| 9d1bf43ab5 | |||
| 145c81c6c1 | |||
| e13c230bdf | |||
| 0047815006 | |||
| 33687357e5 | |||
| 6dec9267b9 | |||
| 7dee09d218 | |||
| 7a3b90343c | |||
| 85ccd471e2 | |||
| 09ad6496fb | |||
| 580d3d7bac | |||
| 47ec5e2662 | |||
| d62b51da9c | |||
| b3c02f0acd | |||
| 52a6fdec01 | |||
| c289c63960 | |||
| 98d93dc1f0 | |||
| dc4aec23ce | |||
| aa9e860fda | |||
| 1839de2457 | |||
| c67af5911a | |||
| 544798c257 | |||
| cbc51a4735 | |||
| cbe1cfb634 | |||
| 4195e3f9a4 | |||
| d98e28a86f | |||
| 3cc98ec32d | |||
| ec81161fe7 | |||
| 36e56d07ef | |||
| 3ad6e6baf4 | |||
| e2fe614730 | |||
| b7a0fb3738 | |||
| 3d8ce7ab9c | |||
| 4c52409d28 | |||
| 0d5ba66c9b | |||
| 647bba3b99 | |||
| d7f869188a | |||
| 771836e977 | |||
| 26c2ac3d27 | |||
| 0340239eae | |||
| a1a9946463 | |||
| d958a62f8d | |||
| 4b7f5126ce | |||
| 4c4d44af08 | |||
| 59888a4205 | |||
| a0b53cdc06 | |||
| eed9f5b28a | |||
| 5a40f66c87 | |||
| a50e08ab83 | |||
| c86bf5c6ff | |||
| 4bacb4402c | |||
| e43e9da917 | |||
| 149db1ddbb | |||
| e3d71c2e8b | |||
| c670d45ef1 | |||
| c37070db41 | |||
| 35d073f9cd | |||
| e5677ed3f0 | |||
| 7b4c6384e8 | |||
| 466b5220c5 | |||
| 4af2f905a0 | |||
| 60e018e9bf | |||
| 320b8bc1f3 | |||
| bbc55d3faf | |||
| 208c8cc2f9 | |||
| 3b60549b2d | |||
| e33205a02a | |||
| 3c65bc5621 | |||
| d5b0c93b1c | |||
| 68eac85d5b | |||
| 7edec0bb1b | |||
| c875636f50 | |||
| 2be1664b92 | |||
| 87e0142d6a | |||
| fddc7821d8 | |||
| 18494fe7a3 | |||
| db70a4e4ca | |||
| 11705be376 | |||
| 02d64a7056 | |||
| bb13976b52 | |||
| 0987b6d996 | |||
| 1603c4d2e2 | |||
| 228a9c2f71 | |||
| 98bb5112c0 | |||
| f354b3aae7 | |||
| 435784fed0 | |||
| 441cb420ad | |||
| 95c1b48a9e | |||
| 1669ef0297 | |||
| 881ca56a32 | |||
| aaf8b3fdd3 | |||
| 7b0956669f | |||
| b4fc9b227e | |||
| 040e607a3b | |||
| a5634a476d | |||
| 505abe2c74 | |||
| 706e770207 | |||
| 881e98e45d | |||
| 83f4e667fe | |||
| 71c98b4326 | |||
| 8c361121ea | |||
| f75b6031ba | |||
| df3162cfea | |||
| 3d429cf110 | |||
| f3cd7de226 | |||
| 76c271e0d9 | |||
| b20ab83e0d | |||
| 010a09a835 | |||
| 948bf25d6f | |||
| 906cbda1cb | |||
| 2a9cc9036c | |||
| 57f0ca185f | |||
| b9cba1ebf9 | |||
| e17da97538 | |||
| 3dec117ce9 | |||
| 1b8500d170 | |||
| e38bb6ff45 | |||
| e0d806ead9 | |||
| f419c71be6 | |||
| 0e8bda4a3d | |||
| 8a40c7151d | |||
| 4e41d5c647 | |||
| 53de7136bc | |||
| feeb4827e2 | |||
| 6a1b852cbe | |||
| 79fb3287e0 | |||
| cfb28419f2 | |||
| 829e25fc68 | |||
| 467cc2f156 | |||
| 152a7f0611 | |||
| 089711ce82 | |||
| 899394c3ca | |||
| b96353919d | |||
| 0335f63905 | |||
| 4f79af47ac | |||
| 288b5b3dd6 | |||
| 4f9845ae9c | |||
| 8cd9ec47dd | |||
| db9a3f456f | |||
| 6659585b94 | |||
| 26d7a53005 | |||
| bf6af6e546 | |||
| 669567072a | |||
| d00d6b9fd6 | |||
| 238bb3e759 | |||
| 38432949ee | |||
| da1d0fc6ad | |||
| cac627711b |
17
60-logitech-r400.hwdb
Normal file
@@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
# COPY/LINK THIS FILE TO
|
||||
# /etc/udev/hwdb.d/60-logitech-r400.hwdb
|
||||
|
||||
#keyboard:usb:v046DpC52Dd*dc*dsc*dp*ic*isc*ip*in00*
|
||||
evdev:input:b0003v046DpC52D*
|
||||
KEYBOARD_KEY_070029=f
|
||||
KEYBOARD_KEY_07003e=f
|
||||
KEYBOARD_KEY_070037=j
|
||||
KEYBOARD_KEY_07004b=left
|
||||
KEYBOARD_KEY_07004e=right
|
||||
|
||||
evdev:input:b0003v046DpC538*
|
||||
KEYBOARD_KEY_070029=g
|
||||
KEYBOARD_KEY_07003e=g
|
||||
KEYBOARD_KEY_070037=h
|
||||
KEYBOARD_KEY_07004b=left
|
||||
KEYBOARD_KEY_07004e=right
|
||||
14
app.js
@@ -9,7 +9,7 @@ var parseurl = require('parseurl')
|
||||
|
||||
var index = require('./routes/index');
|
||||
|
||||
/*const session = require('express-session');*/
|
||||
const session = require('express-session');
|
||||
const os = require('os');
|
||||
|
||||
var app = express();
|
||||
@@ -21,8 +21,8 @@ app.set('view engine', 'pug');
|
||||
// uncomment after placing your favicon in /public
|
||||
//app.use(favicon(path.join(__dirname, 'public', 'favicon.ico')));
|
||||
|
||||
/*app.use(session({
|
||||
secret: 'keyboard cat',
|
||||
app.use(session({
|
||||
secret: 'markusevangleium',
|
||||
resave: false,
|
||||
saveUninitialized: false,
|
||||
}));
|
||||
@@ -32,22 +32,22 @@ app.use(function restrict(req, res, next)
|
||||
// get the url pathname
|
||||
var pathname = parseurl(req).pathname;
|
||||
|
||||
if (req.session.no_robot || pathname === '/login' || pathname === '/captcha' || pathname.startsWith('/stylesheets/') || pathname.startsWith('/javascripts/') || pathname.startsWith('/fonts/') || pathname === "/favicon.ico")
|
||||
if (req.session.no_robot || pathname === '/login' || pathname === '/captcha' || pathname.startsWith('/stylesheets/') || pathname.startsWith('/javascripts/') || pathname.startsWith('/fonts/') || pathname === "/favicon.ico" || pathname.startsWith('/sbr') || pathname.startsWith('/images'))
|
||||
{
|
||||
next();
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
req.session.startdest = pathname;
|
||||
var hostname = os.hostname();
|
||||
/*var hostname = os.hostname();
|
||||
if(hostname === 'pc-familie.halieus.de' || hostname === 'pc.peter.halieus.de') {
|
||||
req.session.as_presentation = true;
|
||||
next();
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
else*/
|
||||
res.redirect('/login');
|
||||
}
|
||||
});*/
|
||||
});
|
||||
|
||||
app.use(logger('dev'));
|
||||
app.use(bodyParser.json());
|
||||
|
||||
4
package-lock.json
generated
@@ -9,9 +9,9 @@
|
||||
"version": "0.0.0",
|
||||
"dependencies": {
|
||||
"body-parser": "~1.19.0",
|
||||
"bootstrap": "4.6",
|
||||
"bootstrap": "~4.6",
|
||||
"cookie-parser": "~1.4.5",
|
||||
"debug": "4.3",
|
||||
"debug": "~4.3",
|
||||
"express": "~4.17.1",
|
||||
"express-session": "^1.17.1",
|
||||
"jquery": "^3.5.1",
|
||||
|
||||
BIN
public/fonts/OTF/LibertinusSans-Bold.otf
Normal file
BIN
public/fonts/OTF/LibertinusSans-Italic.otf
Normal file
BIN
public/fonts/OTF/LibertinusSans-Regular.otf
Normal file
BIN
public/fonts/WOFF2/LibertinusSans-Bold.woff2
Normal file
BIN
public/fonts/WOFF2/LibertinusSans-Italic.woff2
Normal file
BIN
public/fonts/WOFF2/LibertinusSans-Regular.woff2
Normal file
BIN
public/images/gdo2025/Gottesdienstmodell_v4_2025-03-30_2P.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 280 KiB |
BIN
public/images/gdo2025/Gottesdienstmodell_v4_2025-03-30_3P.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 299 KiB |
BIN
public/images/gdo2025/Gottesdienstschienen_Orte_2025.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 2.0 MiB |
BIN
public/images/kvwahl2024/ARP.jpg
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 112 KiB |
BIN
public/images/kvwahl2024/KiStiftO_2024.pdf
Normal file
BIN
public/images/kvwahl2024/KiStiftO_2024_Wahlordnung.pdf
Normal file
BIN
public/images/kvwahl2024/KiStiftO_alt_neu_Synopse.pdf
Normal file
BIN
public/images/kvwahl2024/ML.png
Normal file
|
After Width: | Height: | Size: 68 KiB |
BIN
public/images/kvwahl2024/abnr05_2024_Kirchenverwaltungswahl.pdf
Normal file
BIN
public/images/sbr2022/2021-05-27_Handreichung_GKG_Teil1.pdf
Normal file
BIN
public/images/sbr2022/2022_02-22_GKG_Praesentation.pdf
Normal file
BIN
public/images/sbr2022/PastoralkonzeptCoSuL_Juni2022.pdf
Normal file
|
Before Width: | Height: | Size: 134 KiB |
|
Before Width: | Height: | Size: 14 KiB |
@@ -54,8 +54,8 @@ function scrollIntoViewIfNeeded(target) {
|
||||
if(__slide_data.jump_to_slide === false)
|
||||
return;
|
||||
var rect = target.getBoundingClientRect();
|
||||
console.log(rect);
|
||||
console.log(window.innerHeight);
|
||||
/*console.log(rect);
|
||||
console.log(window.innerHeight);*/
|
||||
if (rect.bottom > window.innerHeight-10) {
|
||||
target.scrollIntoView(false);
|
||||
if(rect.height < window.innerHeight-20) {
|
||||
@@ -76,9 +76,9 @@ function scrollIntoViewIfNeeded(target) {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function slide_key_up() {
|
||||
function slide_prev() {
|
||||
var slides = __slide_data.slides;
|
||||
console.log('up');
|
||||
/*console.log('up');*/
|
||||
|
||||
if(__slide_data.index>=0) {
|
||||
var slideslave = $(slides[__slide_data.index]).data('slideslave');
|
||||
@@ -102,11 +102,11 @@ function slide_key_up() {
|
||||
}*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
function slide_key_down() {
|
||||
function slide_next() {
|
||||
console.log('down; index: ', __slide_data.index);
|
||||
var slides = __slide_data.slides;
|
||||
if(__slide_data.index<(slides.length-1)) {
|
||||
console.log('bin drin');
|
||||
/*console.log('bin drin');*/
|
||||
__slide_data.index++;
|
||||
if($(slides[__slide_data.index]).hasClass('nodisplay')) {
|
||||
$(slides[__slide_data.index]).removeClass('nodisplay');
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ function slide_key_down() {
|
||||
scrollIntoViewIfNeeded(this);
|
||||
var slideslave = $(this).data('slideslave');
|
||||
if(typeof slideslave !== 'undefined' && slideslave !== '') {
|
||||
console.log('sslave', $(slideslave));
|
||||
/*console.log('sslave', $(slideslave));*/
|
||||
if($(slideslave).parent().hasClass("nodisplay")) {
|
||||
$(slideslave).parent().removeClass('nodisplay');
|
||||
$(slideslave).parent().addClass('HASnodisplay');
|
||||
@@ -140,6 +140,86 @@ function slide_key_down() {
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function topic_next() {
|
||||
console.log('Nächstes Thema ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills:not(.pill-sub-1) > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
/*console.log(i);*/
|
||||
var n = i.next();
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
/*console.log(a);*/
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein nächster Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein nächster Punkt!');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function topic_prev() {
|
||||
console.log('Vorheriges Thema ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills:not(.pill-sub-1) > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
/*console.log(i);*/
|
||||
var n = i.prev();
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
/*console.log(a);*/
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein vorheriger Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein vorheriger Punkt!');
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function page_next() {
|
||||
console.log('Nächste Seite ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills.pill-sub-1 > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
/*console.log(i);*/
|
||||
var n = i.next();
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
/*console.log(a);*/
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein nächster Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein nächster Punkt! -> Nächstes Thema');
|
||||
topic_next();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
function page_prev() {
|
||||
console.log('Vorherige Seite ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills.pill-sub-1 > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
/*console.log(i);*/
|
||||
var n = i.prev();
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
/*console.log(n);*/
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
/*console.log(a);*/
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein vorheriger Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein vorheriger Punkt! -> Vorheriges Thema');
|
||||
topic_prev();
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
function register_presentationkeys () {
|
||||
console.log("registering keys ...")
|
||||
@@ -147,84 +227,30 @@ function register_presentationkeys () {
|
||||
console.log('Keydown: ', e.which)
|
||||
switch(e.which) {
|
||||
case 37:
|
||||
slide_key_up();
|
||||
slide_prev();
|
||||
break;
|
||||
case 39:
|
||||
slide_key_down();
|
||||
slide_next();
|
||||
break;
|
||||
case 33:
|
||||
console.log('Nächster Punkt ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills:not(.pill-sub-1) > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
console.log(i);
|
||||
var n = i.next();
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
console.log(n);
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
console.log(a);
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein nächster Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein nächster Punkt!');
|
||||
}
|
||||
/*case 33: BILD RAUF*/
|
||||
case 90:
|
||||
/*'z' : Punkt erster Ordnung weiter */
|
||||
topic_next();
|
||||
break;
|
||||
case 36:
|
||||
console.log('Vorheriger Punkt ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills:not(.pill-sub-1) > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
console.log(i);
|
||||
var n = i.prev();
|
||||
console.log(n);
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
console.log(n);
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
console.log(a);
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein vorheriger Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein vorheriger Punkt!');
|
||||
}
|
||||
/* case 36: POS1*/
|
||||
case 84:
|
||||
/*'t': Punkt erster Ordnung zurück */
|
||||
topic_prev();
|
||||
break;
|
||||
case 34:
|
||||
console.log('Nächster Unter-Punkt ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills.pill-sub-1 > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
console.log(i);
|
||||
var n = i.next();
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
console.log(n);
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
console.log(a);
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein nächster Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein nächster Punkt!');
|
||||
}
|
||||
/*case 34: BILD RUNTER*/
|
||||
case 72:
|
||||
/*'g' : Punkt zweiter Ordnung weiter */
|
||||
page_next();
|
||||
break;
|
||||
case 35:
|
||||
console.log('Vorheriger Unter-Punkt ...');
|
||||
var i = $(".nav-pills.pill-sub-1 > .nav-item > .nav-link.active").parent();
|
||||
console.log(i);
|
||||
var n = i.prev();
|
||||
console.log(n);
|
||||
if(n.length >= 1) {
|
||||
console.log(n);
|
||||
var a = n.find('a.nav-link');
|
||||
console.log(a);
|
||||
if(a.length >= 1)
|
||||
a[0].click();
|
||||
else
|
||||
console.log("Kein vorheriger Punkt [FEHLER!]");
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
console.log('Kein vorheriger Punkt!');
|
||||
}
|
||||
/*case 35: ENDE*/
|
||||
case 71:
|
||||
/*'h': Punkt zweiter Ordnung zurück */
|
||||
page_prev();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
@@ -237,7 +263,7 @@ function jump_to_slide_true() {
|
||||
|
||||
function show_next_slide() {
|
||||
if(__slide_data.index != __slide_data.slides.length-1) {
|
||||
slide_key_down();
|
||||
slide_next();
|
||||
setTimeout(show_next_slide, 0);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
@@ -252,6 +278,6 @@ function show_all_slides() {
|
||||
{
|
||||
console.log(__slide_data.slideslidess[0].index);
|
||||
console.log(__slide_data.slideslidess[0].slides.length-1);
|
||||
slide_key_down();
|
||||
slide_next();
|
||||
}*/
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,97 +1,126 @@
|
||||
.konzentr-1 {
|
||||
margin-left: 0px !important;
|
||||
background-color: #fffa9c;
|
||||
background-color: #D0E6FF;
|
||||
/*#fffa9c;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-1 h5.card-title:not(.nocounter)::before { content: "A) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-2 {
|
||||
margin-left: 20px !important;
|
||||
background-color: #f6c491;
|
||||
background-color: #D9F3FF;
|
||||
/*#f6c491;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-2 h5.card-title:not(.nocounter)::before { content: "B) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-3 {
|
||||
margin-left: 40px !important;
|
||||
background-color: #ee9b69;
|
||||
background-color: #ACF3FD;
|
||||
/*#ee9b69;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-3 h5.card-title:not(.nocounter)::before { content: "C) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-4 {
|
||||
margin-left: 60px !important;
|
||||
background-color: #e77843;
|
||||
background-color: #A5FEFA;
|
||||
/*#e77843;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-4 h5.card-title:not(.nocounter)::before { content: "D) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-5 {
|
||||
margin-left: 80px !important;
|
||||
background-color: #db214b;
|
||||
background-color: #7DFDD7;
|
||||
/*#db214b;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-5 h5.card-title::before { content: "E) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-6 {
|
||||
margin-left: 100px !important;
|
||||
background-color: #b76768;
|
||||
background-color: #72FE95;
|
||||
/*#b76768;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-6 .card-title::before { content: "F) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-7 {
|
||||
margin-left: 120px !important;
|
||||
background-color: #f19abd;
|
||||
background-color: #BBDAFF;
|
||||
/*#f19abd;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-7 .card-title::before { content: "G) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-8 {
|
||||
margin-left: 140px;
|
||||
background-color: #b74e90;
|
||||
background-color: #BBEBFF;
|
||||
/*#b74e90;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-8 .card-title::before { content: "H) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-9 {
|
||||
margin-left: 160px;
|
||||
background-color: #901d78;
|
||||
background-color: #75ECFD;
|
||||
/*#901d78;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-9 .card-title::before { content: "I) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-10 {
|
||||
margin-left: 180px;
|
||||
background-color: #76c5f0;
|
||||
background-color: #74FEF8;
|
||||
/*#76c5f0;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-10 .card-title::before { content: "J) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-11 {
|
||||
margin-left: 200px;
|
||||
background-color: #007cc2;
|
||||
background-color: #33FDC0;
|
||||
/*#007cc2;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-11 .card-title::before { content: "K) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-12 {
|
||||
margin-left: 220px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #0AFE47;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-12 .card-title::before { content: "12) "; font-size: 75%; }
|
||||
.konzentr-12 .card-title::before { content: "L) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-13 {
|
||||
margin-left: 240px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #A8CFFF;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-13 .card-title::before { content: "13) "; font-size: 75%; }
|
||||
.konzentr-13 .card-title::before { content: "M) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-14 {
|
||||
margin-left: 260px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #A8E4FF;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-14 .card-title::before { content: "14) "; font-size: 75%; }
|
||||
.konzentr-14 .card-title::before { content: "N) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-15 {
|
||||
margin-left: 280px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #63E9FC;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-15 .card-title::before { content: "15) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-16 {
|
||||
margin-left: 300px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #5FFEF7;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-16 .card-title::before { content: "16) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-17 {
|
||||
margin-left: 320px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #03F3AB;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-17 .card-title::before { content: "17) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
.konzentr-18 {
|
||||
margin-left: 340px;
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
background-color: #01F33E;
|
||||
/*#3bb3c3;*/
|
||||
}
|
||||
.konzentr-18 .card-title::before { content: "18) "; font-size: 75%; }
|
||||
|
||||
@@ -164,37 +193,37 @@
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-1 {
|
||||
margin-right: 0px !important;
|
||||
background-color: #fffa9c;
|
||||
background-color: #D0E6FF;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-2 {
|
||||
margin-right: 20px !important;
|
||||
background-color: #f6c491;
|
||||
background-color: #D9F3FF;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-3 {
|
||||
margin-right: 40px !important;
|
||||
background-color: #ee9b69;
|
||||
background-color: #ACF3FD;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-4 {
|
||||
margin-right: 60px !important;
|
||||
background-color: #e77843;
|
||||
background-color: #A5FEFA;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-5 {
|
||||
margin-right: 80px !important;
|
||||
background-color: #db214b;
|
||||
background-color: #7DFDD7;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-6 {
|
||||
margin-right: 100px !important;
|
||||
background-color: #b76768;
|
||||
background-color: #72FE95;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-7 {
|
||||
margin-right: 120px !important;
|
||||
background-color: #f19abd;
|
||||
background-color: #BBDAFF;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.konzentr-inv-8 {
|
||||
@@ -222,10 +251,6 @@
|
||||
background-color: #3bb3c3;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 80%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.bibelstelle.text-muted {
|
||||
color: #505050 !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,17 +1,390 @@
|
||||
/*@import "alegreya-sans.css";*/
|
||||
|
||||
p {
|
||||
/*padding: 50px;*/
|
||||
/* font: 14px "Lucida Grande", Helvetica, Arial, sans-serif;*/
|
||||
/*font-family: "Alegreya"
|
||||
/*font-family: "Source Sans Pro";*/
|
||||
/**
|
||||
* Libertinus Sans
|
||||
* ---------------
|
||||
*/
|
||||
@font-face /* Libertinus Sans Regular Upright */
|
||||
{
|
||||
font-family: Libertinus Sans/*, Biolinum*/;
|
||||
font-style: normal;
|
||||
font-weight: 400;
|
||||
src: local(Libertinus Sans),
|
||||
url("../fonts/OTF/LibertinusSans-Regular.otf") format("opentype"),
|
||||
url("../fonts/WOFF2/LibertinusSans-Regular.woff2") format("woff2");
|
||||
}
|
||||
@font-face /* Libertinus Sans Regular Italic */
|
||||
{
|
||||
font-family: Libertinus Sans/*, Biolinum*/;
|
||||
font-style: italic;
|
||||
font-weight: 400;
|
||||
src: local(Libertinus Sans Italic),
|
||||
url("../fonts/OTF/LibertinusSans-Italic.otf") format("opentype"),
|
||||
url("../fonts/WOFF2/LibertinusSans-Italic.woff2") format("woff2");
|
||||
}
|
||||
@font-face /* Libertinus Sans Bold Upright */
|
||||
{
|
||||
font-family: Libertinus Sans/*, Biolinum*/;
|
||||
font-style: normal;
|
||||
font-weight: 700;
|
||||
src: local(Libertinus Sans Bold),
|
||||
url("../fonts/OTF/LibertinusSans-Bold.otf") format("opentype"),
|
||||
url("../fonts/WOFF2/LibertinusSans-Bold.woff2") format("woff2");
|
||||
}
|
||||
|
||||
.h1, .h2, .h3, .h4, .h5, .h6, h1, h2, h3, h4, h5, h6 {
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr, div.bibeltextkonzentr {
|
||||
border-radius: .5em;
|
||||
}
|
||||
/* Libertinus Sans End */
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, :not(.card-title) > q.bibeltext, td, th {
|
||||
font-size: 1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.25rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung {
|
||||
padding: 0.5rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.0rem;
|
||||
font-weight: 500;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title.card-title-small {
|
||||
font-size: 0.8rem;
|
||||
font-weight: 400;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h6.bibelstelle {
|
||||
font-size: 0.7rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 0.75rem;
|
||||
color: #343a40;
|
||||
font-weight: 500;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.5rem;
|
||||
font-weight: 500;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ul.card-text li {
|
||||
margin-bottom: 0.1rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung p.card-text {
|
||||
line-height: 1.2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright {
|
||||
flex: 1.25 0 0%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright_big {
|
||||
flex: 1.8 0 0%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.navsidebar {
|
||||
position: fixed;
|
||||
z-index: 5;
|
||||
height: 100%;
|
||||
width: 75%;
|
||||
top: 0px;
|
||||
right: 0px;
|
||||
bottom: 0px;
|
||||
background-color: white;
|
||||
padding: 15px;
|
||||
border-left: 1px solid #0e4f88;
|
||||
overflow: scroll;
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media(min-width: 768px) {
|
||||
.card.slide > .card-body > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, :not(.card-title) > q.bibeltext {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.35rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title.card-title-small {
|
||||
font-size: 0.9rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h6.bibelstelle {
|
||||
font-size: 0.8rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 0.85rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.6rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 1.0rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr {
|
||||
font-size: 1.0rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.navsidebar {
|
||||
width: 50%;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media(min-width: 992px) {
|
||||
.card.slide > .card-body > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, :not(.card-title) > q.bibeltext {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.45rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.25rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.3rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title.card-title-small {
|
||||
font-size: 1.0rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h6.bibelstelle {
|
||||
font-size: 0.9rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 0.95rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.7rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright {
|
||||
flex: 1.5 0 0%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright_big {
|
||||
flex: 2.2 0 0%;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media(min-width: 1200px) {
|
||||
.card.slide > .card-body > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, :not(.card-title) > q.bibeltext, td, th {
|
||||
font-size: 1.3rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.55rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.4rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.3rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title.card-title-small {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h6.bibelstelle {
|
||||
font-size: 1.0rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.05rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.8rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-1 {
|
||||
margin-bottom: 1.0rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-2 {
|
||||
margin-bottom: 1.25rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-3 {
|
||||
margin-bottom: 1.5rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright {
|
||||
flex: 2 0 0%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-deck .card.flexleftright_big {
|
||||
flex: 3 0 0%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.navsidebar {
|
||||
width: 30%;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@media(min-width: 1400px) {
|
||||
.card.slide > .card-body > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, :not(.card-title) > q.bibeltext, td, th {
|
||||
font-size: 1.4rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.65rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.5rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.4rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title.card-title-small {
|
||||
font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.15rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.9rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 1.3rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ul.card-text li {
|
||||
margin-bottom: 0.2rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr {
|
||||
font-size: 1.3rem;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*@media(min-width: 1400px) {
|
||||
.card.slide > .card-body > .card-text, .card.slide > .card-body > h6.card-subtitle, q.bibeltext, td, th {
|
||||
font-size: 1.5rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h5, .card.slide > h5.card-header {
|
||||
font-size: 1.75rem;
|
||||
}
|
||||
.card.slide > .card-body > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.6rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 1.5rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.25rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > p {
|
||||
font-size: 1.4rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
ul.card-text li {
|
||||
margin-bottom: 0.3rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
p.bibeltextkonzentr {
|
||||
font-size: 1.4rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-1 {
|
||||
margin-bottom: 1rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-2 {
|
||||
margin-bottom: 1.5rem !important;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.mb-3 {
|
||||
margin-bottom: 2rem !important;
|
||||
}
|
||||
}*/
|
||||
|
||||
.small q.bibeltext {
|
||||
font-size: 100%;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hr {
|
||||
border-top: 2px solid rgba(108, 117, 125, 0.63);
|
||||
}
|
||||
|
||||
.nomarginbottom {
|
||||
margin-bottom: 0px;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-text, h1, h2, h3, h4, h5, h6, .table, blockquote > footer {
|
||||
font-family:
|
||||
"Libertinus Sans",
|
||||
"Alegreya Sans",
|
||||
"Noto Sans",
|
||||
-apple-system,
|
||||
@@ -25,11 +398,11 @@ p {
|
||||
"Segoe UI Emoji",
|
||||
"Segoe UI Symbol",
|
||||
"Noto Color Emoji";
|
||||
//font-size: 1.2rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.serif, .card-text {
|
||||
font-family:
|
||||
"Libertinus Sans"
|
||||
"Alegreya",
|
||||
"Noto Serif",
|
||||
serif
|
||||
@@ -46,39 +419,6 @@ span.bibelstelle {
|
||||
}
|
||||
span.bibelstelle::after { content: ' '; }
|
||||
|
||||
h6.card-title {
|
||||
font-size: 1.1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h6.bibelstelle {
|
||||
font-size: 0.9rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung {
|
||||
padding: 0.5rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h5.card-title {
|
||||
font-size: 0.9rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-title {
|
||||
font-size: 0.75rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.card-body.gliederung > h6.card-subtitle {
|
||||
font-size: 0.6rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/*h2, .h2 {
|
||||
font-size: 2.5rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
h5, .h5 {
|
||||
font-size: 1.5rem;
|
||||
}*/
|
||||
|
||||
blockquote > p {
|
||||
font-family: "Noto Serif",
|
||||
-apple-system,
|
||||
@@ -94,14 +434,9 @@ blockquote > p {
|
||||
"Noto Color Emoji";
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*.blockquote-footer {
|
||||
font-size: 100%;
|
||||
}*/
|
||||
|
||||
/*.divinline {
|
||||
display: inline;
|
||||
padding-right: 4px;
|
||||
}*/
|
||||
.table thead th {
|
||||
vertical-align: top;
|
||||
}
|
||||
|
||||
.breadcrumb {
|
||||
margin-bottom: 2rem;
|
||||
@@ -116,16 +451,9 @@ blockquote > p {
|
||||
color: #0e4f88;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*.nav-pills > .nav-item > .nav-link:not(.active) {
|
||||
background-color: white;
|
||||
}
|
||||
.nav-pills > .nav-item > .nav-link {
|
||||
background-color: #a4d0fb;
|
||||
}*/
|
||||
|
||||
.pill-sub-1 {
|
||||
padding-left: 1rem;
|
||||
padding-right: 1rem;"
|
||||
padding-right: 1rem;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* not active */
|
||||
@@ -231,3 +559,21 @@ table.vertical-border > thead > tr > th {
|
||||
|
||||
.show_on_print { display: block; }
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
/* ARROW-LIST */
|
||||
/* Removes default style of bullet point */
|
||||
ul.liarrow li::marker {
|
||||
content: "〉";
|
||||
font-weight: bold;
|
||||
}
|
||||
|
||||
li.liarrow{
|
||||
list-style: none;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* ::before creates a pseudo-element that is the first child of the selected element */
|
||||
li.liarrow::before{
|
||||
/* Unicode for >> character */
|
||||
content: "\00BB";
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -5,6 +5,7 @@ var nt = require('./nt/index');
|
||||
var firmung = require('./firmung')
|
||||
var eko = require('./eko')
|
||||
var sbr_ue = require('./sbr_ue')
|
||||
var sbr2022 = require('./sbr2022')
|
||||
|
||||
/* GET home page. */
|
||||
|
||||
@@ -16,46 +17,59 @@ router.use("/nt", nt);
|
||||
router.use("/firmung", firmung);
|
||||
router.use("/eko", eko);
|
||||
router.use("/sbr_ue", sbr_ue);
|
||||
router.use("/sbr2022", sbr2022);
|
||||
|
||||
/*
|
||||
var svgCaptcha = require('svg-captcha');
|
||||
|
||||
*/
|
||||
router.get('/login', function(req, res) {
|
||||
var captcha = svgCaptcha.create({color: true});
|
||||
/*var captcha = svgCaptcha.create({color: true});
|
||||
req.session.captcha = captcha.text;
|
||||
req.session.captcha_raw = captcha;
|
||||
res.render('login', { captcha: captcha.text });
|
||||
req.session.captcha_raw = captcha;*/
|
||||
res.render('login'/*, { captcha: captcha.text }*/);
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
router.get('/captcha', function (req, res) {
|
||||
/*router.get('/captcha', function (req, res) {
|
||||
|
||||
res.type('svg');
|
||||
res.status(200).send(req.session.captcha_raw.data);
|
||||
});
|
||||
});*/
|
||||
|
||||
var passwords = {
|
||||
"bibelseminar": "markusevangelium"
|
||||
};
|
||||
|
||||
router.post('/login', function(req, res){
|
||||
console.log(req.body.captcha);
|
||||
/*console.log(req.body.captcha);
|
||||
console.log(req.session.captcha);
|
||||
console.log(req.body.as_presentation);
|
||||
console.log(Boolean(req.body.as_presentation));
|
||||
console.log(Boolean(req.body.as_presentation));*/
|
||||
|
||||
var pathname = "/";
|
||||
if(req.session.startdest)
|
||||
pathname = req.session.startdest;
|
||||
console.log(pathname);
|
||||
|
||||
if(req.body.captcha === req.session.captcha)
|
||||
/*console.log(pathname);
|
||||
|
||||
console.log(passwords);
|
||||
|
||||
console.log(req.body.username);*/
|
||||
var password = passwords[req.body.username];
|
||||
/*console.log(password)*/
|
||||
|
||||
/*if(req.body.captcha === req.session.captcha)*/
|
||||
if(req.body.password === password)
|
||||
{
|
||||
console.log("OK");
|
||||
req.session.regenerate(function(){
|
||||
req.session.no_robot = true;
|
||||
req.session.as_presentation = Boolean(req.body.as_presentation);
|
||||
/*req.session.as_presentation = Boolean(req.body.as_presentation);*/
|
||||
res.redirect(pathname);
|
||||
});
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
res.redirect("http://www.erzbistum-bamberg.de");
|
||||
res.redirect("https://www.erzbistum-bamberg.de");
|
||||
});
|
||||
|
||||
router.get('/logout', function(req, res){
|
||||
@@ -65,6 +79,6 @@ router.get('/logout', function(req, res){
|
||||
res.redirect('/login');
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
module.exports = router;
|
||||
|
||||
@@ -38,11 +38,11 @@ var _gliederung =
|
||||
name: "(Erste) Adressaten",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
/*{
|
||||
id : "konzentrik",
|
||||
name: "Konzentrische Gliederung(en) als Schlüssel zum Verstehen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
},*/
|
||||
{
|
||||
id : "literatur",
|
||||
name: "Lituratur",
|
||||
@@ -55,11 +55,21 @@ var _gliederung =
|
||||
name: "Gliederung",
|
||||
subs: [
|
||||
{
|
||||
id : "index",
|
||||
name: "Übersicht",
|
||||
id : "gesamtkonzentrik",
|
||||
name: "Konzentrische Gesamtgliederung aus konzentrischen Teilgliederungen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "gesamtgliederung",
|
||||
name: "Gesamtgliederung",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "fortschreitendekonzentrik",
|
||||
name: "Die „fortschreitende Konzentrik“ im Markus-Evangelium",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
/*{
|
||||
id : "anfang",
|
||||
name: "Anfang ...",
|
||||
subs: []
|
||||
@@ -98,7 +108,7 @@ var _gliederung =
|
||||
id : "IIc_konzentr",
|
||||
name: "IIC – Konzentrisch",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
},*/
|
||||
{
|
||||
id : "IIIa",
|
||||
name: "IIIA",
|
||||
@@ -113,8 +123,8 @@ var _gliederung =
|
||||
id : "IIIa_falsch_richtig",
|
||||
name: "IIIA – <q>Falsch – Richtig</q>",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
}
|
||||
/*{
|
||||
id : "III_sohn",
|
||||
name: "III – <q>Sohn</q>",
|
||||
subs: []
|
||||
@@ -133,7 +143,7 @@ var _gliederung =
|
||||
id : "IIIc_tempel_frucht",
|
||||
name: "IIIC – <q>Tempel – Frucht</q>",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
}*/
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
@@ -187,25 +197,25 @@ var _gliederung =
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "wer_er_ist",
|
||||
name: "Die Dämonen wussten, wer er war ...",
|
||||
id : "er_heilte_viele",
|
||||
name: "Er heilte viele ...",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "aufbruch",
|
||||
name: "<q>Auf, mir nach!</q>, Menschenfischer → Aufbruch zur Verkündigung",
|
||||
name: "Dazu bin ich gekommen: Um unter allen Völkern den Gehorsam des Glaubens aufzurichten",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "reinigen",
|
||||
name: "<q>Ich will es, werde rein</q>",
|
||||
name: "Um die freizukaufen, die unter dem Gesetz stehen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
/*{
|
||||
id : "lehre",
|
||||
name: "Jesu Lehre ist anders ... <span class='small'>(unwahrscheinlich)</span>",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
},*/
|
||||
{
|
||||
id : "mitbegraben",
|
||||
name: "Wir wurden mit Christus begraben",
|
||||
@@ -756,6 +766,11 @@ var _gliederung =
|
||||
id : "witwe",
|
||||
name: "Die vorbildliche Witwe",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "zerstoerung",
|
||||
name: "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
@@ -764,6 +779,11 @@ var _gliederung =
|
||||
name: "Die Rede Jesu über die Endzeit/das Ende der Welt",
|
||||
subs: [
|
||||
{
|
||||
id : "endzeitrede",
|
||||
name: "Die Endzeitrede Jesu",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
/*{
|
||||
id : "zerstoerung",
|
||||
name: "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels",
|
||||
subs: []
|
||||
@@ -792,7 +812,7 @@ var _gliederung =
|
||||
id : "wachsamkeit",
|
||||
name: "Aufforderung zur Wachsamkeit",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
}*/
|
||||
/*{
|
||||
id : "negativ",
|
||||
name: "Negative Antwort Jesu: Was alles nicht Zeichen der Vollendung ist",
|
||||
@@ -964,10 +984,11 @@ router.get('/', function(req, res, next) {
|
||||
|
||||
router.get('/:layer1', function(req, res, next) {
|
||||
var layer1 = _gliederung.find(elem => elem.id === req.params.layer1);
|
||||
console.log(layer1);
|
||||
|
||||
if(layer1.subs.length === 0)
|
||||
if(layer1.subs.length === 0) {
|
||||
console.log(layer1);
|
||||
console.log('ERROR layer1.subs.length === 0');
|
||||
}
|
||||
var index = layer1.subs[0];
|
||||
|
||||
var params = get_locals(req);
|
||||
@@ -975,23 +996,23 @@ router.get('/:layer1', function(req, res, next) {
|
||||
params.current = [];
|
||||
params.current.push(layer1);
|
||||
params.current.push(index);
|
||||
console.log(params);
|
||||
/* console.log(params);*/
|
||||
res.render(pathoffset + req.params.layer1+"/"+index.id, params);
|
||||
});
|
||||
|
||||
router.get('/:layer1/:layer2', function(req, res, next) {
|
||||
var layer1 = _gliederung.find(elem => elem.id === req.params.layer1);
|
||||
console.log(layer1);
|
||||
/*console.log(layer1);*/
|
||||
|
||||
var layer2 = layer1.subs.find(elem => elem.id === req.params.layer2);
|
||||
console.log(layer2);
|
||||
/*console.log(layer2);*/
|
||||
|
||||
var params = get_locals(req);
|
||||
params.gliederung = _gliederung;
|
||||
params.current = [];
|
||||
params.current.push(layer1);
|
||||
params.current.push(layer2);
|
||||
console.log(params);
|
||||
/*console.log(params);*/
|
||||
res.render(pathoffset + req.params.layer1+"/"+layer2.id, params);
|
||||
});
|
||||
|
||||
|
||||
195
routes/sbr2022.js
Normal file
@@ -0,0 +1,195 @@
|
||||
var express = require('express');
|
||||
var router = express.Router();
|
||||
|
||||
var pathoffset = 'sbr2022/';
|
||||
|
||||
/* GET home page. */
|
||||
|
||||
var _locals = { pathoffset : "/sbr2022" };
|
||||
|
||||
var _gliederung =
|
||||
[
|
||||
{
|
||||
id : "00_konstituierung",
|
||||
name: "11. Juli 2022: Konstituierung",
|
||||
subs: [
|
||||
{
|
||||
id : "01_eroeffnung",
|
||||
name: "1 Eröffnung der Sitzung",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "02_konstituierung",
|
||||
name: "2 Konstituierung des SBR",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "03_pastoralkonzept",
|
||||
name: "3 Pastoralkonzept",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "04_verwaltung",
|
||||
name: "4 Verwaltung des Seelsorgebereiches",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "05_termine",
|
||||
name: "5 Termine",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "06_sonstiges",
|
||||
name: "6 Sonstiges",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "01_konstituierung_kvwahl",
|
||||
name: "September/Oktober 2024: Konstituierung Wahlausschüsse Kirchenverwaltungswahl 2024",
|
||||
subs : [
|
||||
{
|
||||
id : "01_willkommen",
|
||||
name: "Willkommen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "02_konstituierung",
|
||||
name: "Konstituierung",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "03_weiteres_vorgehen",
|
||||
name: "Weiteres Vorgehen",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "02_konstituierung_kvs_cosul",
|
||||
name: "Dezember 2024/Januar 2025: Konstituierung der neugewählten Kirchenverwaltungen in Coburg Stadt und Land",
|
||||
subs : [
|
||||
{
|
||||
id : "01_willkommen",
|
||||
name: "Willkommen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "02_begriffe",
|
||||
name: "Begriffsklärungen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "03_kistifto",
|
||||
name: "KiStiftO & Co.",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "04_update",
|
||||
name: "Wichtige Veränderungen in den letzten Jahren in der Verwaltung in unserem SSB",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "05_zukunft",
|
||||
name: "Blick in die Zukunft",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "06_konstituierung",
|
||||
name: "Konstituierung der anwesenden Kirchenverwaltungen",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "03_neue_gdo_2025",
|
||||
name: "Neue Ordnung der sonntäglichen Eucharistiefeiern im kSSB CoSuL ab 1. Juli 2025",
|
||||
subs: [
|
||||
{
|
||||
id : "01_grundlagen_zur_neuen_gdo",
|
||||
name: "Grundlagen",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "02_gdo_drei_priester",
|
||||
name: "Ordnung der sonntäglichen Eucharistiefeiern mit drei Priestern in Mitte/Ost",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "03_gdo_zwei_priester",
|
||||
name: "Ordnung der sonntäglichen Eucharistiefeiern mit zwei Priestern in Mitte/Ost",
|
||||
subs: []
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "04_gottesdienstschienen_orte",
|
||||
name: "Ordnung der sonntäglichen Eucharistiefeiern – Orte",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
id : "04_taufregelung",
|
||||
name: "Taufregelung im kSSB CoSuL",
|
||||
subs: [
|
||||
{
|
||||
id : "01_taufregelung_ssb_cosul",
|
||||
name: "Taufregelung im kSSB CoSuL",
|
||||
subs: []
|
||||
}
|
||||
]
|
||||
}
|
||||
];
|
||||
|
||||
|
||||
function get_locals(req) {
|
||||
var locals = _locals;
|
||||
/*locals.as_presentation = req.session.as_presentation;
|
||||
|
||||
console.log(locals);*/
|
||||
|
||||
return locals;
|
||||
}
|
||||
|
||||
router.get('/', function(req, res, next) {
|
||||
var params = get_locals(req);
|
||||
params.gliederung = _gliederung;
|
||||
params.current = [];
|
||||
res.render(pathoffset+'index', get_locals(req));
|
||||
});
|
||||
|
||||
router.get('/:layer1', function(req, res, next) {
|
||||
var layer1 = _gliederung.find(elem => elem.id === req.params.layer1);
|
||||
|
||||
if(layer1.subs.length === 0) {
|
||||
console.log(layer1);
|
||||
console.log('ERROR layer1.subs.length === 0');
|
||||
}
|
||||
var index = layer1.subs[0];
|
||||
|
||||
var params = get_locals(req);
|
||||
params.gliederung = _gliederung;
|
||||
params.current = [];
|
||||
params.current.push(layer1);
|
||||
params.current.push(index);
|
||||
/* console.log(params);*/
|
||||
res.render(pathoffset + req.params.layer1+"/"+index.id, params);
|
||||
});
|
||||
|
||||
router.get('/:layer1/:layer2', function(req, res, next) {
|
||||
var layer1 = _gliederung.find(elem => elem.id === req.params.layer1);
|
||||
/*console.log(layer1);*/
|
||||
|
||||
var layer2 = layer1.subs.find(elem => elem.id === req.params.layer2);
|
||||
/*console.log(layer2);*/
|
||||
|
||||
var params = get_locals(req);
|
||||
params.gliederung = _gliederung;
|
||||
params.current = [];
|
||||
params.current.push(layer1);
|
||||
params.current.push(layer2);
|
||||
/*console.log(params);*/
|
||||
res.render(pathoffset + req.params.layer1+"/"+layer2.id, params);
|
||||
});
|
||||
|
||||
module.exports = router;
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
include mixins_cookies
|
||||
//- include mixins_cookies
|
||||
|
||||
doctype html
|
||||
html(lang='de')
|
||||
@@ -17,13 +17,13 @@ html(lang='de')
|
||||
style.
|
||||
h3 { font-style: italic; font-size: 1.5rem; }
|
||||
|
||||
+cookies_css
|
||||
//- +cookies_css
|
||||
body
|
||||
.container-fluid(style="margin-top: 1rem;")
|
||||
block content
|
||||
|
||||
|
||||
script(src='/javascripts/bootstrap.min.js')
|
||||
|
||||
//-
|
||||
+cookies_html
|
||||
+cookies_script
|
||||
|
||||
@@ -18,26 +18,57 @@ html(lang='de')
|
||||
p(style="text-align: right;")
|
||||
a(href="http://www.halieus.de/impressum_datenschutz.html" target="_blank") Impressum & Datenschutzerklärung
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Auf diesen Seiten finden Sie interessante Informationen zu biblischen Themen.
|
||||
|
||||
|
||||
//- img(src="/captcha", alt="CAPTCHA", style="margin-top: 5px; margin-bottom: 5px;")
|
||||
|
||||
|
||||
.row
|
||||
.col-sm-1
|
||||
button.btn.btn-success.btn-sm(onclick="run_login();")
|
||||
span Weiter ...
|
||||
.row
|
||||
.col-sm-12.small(style="margin-top: 15px;")
|
||||
span
|
||||
| Mit dem Klicken auf <q>Weiter ...</q> wird ein Session-Cookie erzeugt und im Browser bespeichert.
|
||||
.alert.alert-warning
|
||||
h4.alert-heading Das Bibelseminar zum Markus-Evangelium wird am 27. Oktober fortgesetzt!
|
||||
p
|
||||
| Nach der Sommerpause geht es am 27. Oktober 2022 mit dem Bibelseminar zum Markus-Evangelium weiter.
|
||||
p.mb-0
|
||||
| Wir lesen fortlaufend – ein Einstieg ist jederzeit möglich.
|
||||
br
|
||||
| Außer diesem werden keine weiteren Cookies angelegt, es findet kein Tracking statt und die Seiten sind werbefrei.
|
||||
| Wo wir akteuell im Markus-Evangelium stehen und was also die nächsten Erzählungen, denen wir uns widmen,
|
||||
| sind sowie weitere Informationen zum Bibelseminar einschließlich der Termin-Übersicht finden Sie unter
|
||||
br
|
||||
a(href="https://coburg-stadt-und-land.de/auf-jesus-nach-bibelseminar-zum-evangelium-nach-markus-wird-im-herbst-2022-fortgesetzt/" target="_blank") Übersicht Bibelseminar Markus-Evangelium auf der Homepage Kath. Seelsorgebereich Coburg Stadt und Land
|
||||
|
||||
|
||||
form(method="post", action="/login", role="form", style="margin-top: 15px;", id="login_form")
|
||||
.form-group(style="display: none;")
|
||||
|
||||
.form-group(style="margin-bottom: 25px;")
|
||||
.col-sm-12
|
||||
| Auf diesen Seiten finden Sie interessante Informationen zu biblischen Themen.
|
||||
br
|
||||
| Der Zugriff ist beschränkt auf zugelassene Benutzer.
|
||||
.form-group
|
||||
label.col-sm-1.control-label(for="benutzername")
|
||||
b Benutzername
|
||||
.col-sm-5
|
||||
input.form-control#benutzername(type="text", name="username")
|
||||
.form-group
|
||||
label.col-sm-1.control-label(for="passwort")
|
||||
b Paßwort
|
||||
.col-sm-5
|
||||
input.form-control#passwort(type="password", name="password")
|
||||
|
||||
|
||||
.from-group(style="margin-top: 25px; margin-bottom: 25px;")
|
||||
.col-sm-12
|
||||
| Mit dem Klicken auf <q>Weiter ...</q> wird ein Session-Cookie erzeugt und im Browser bespeichert.
|
||||
br
|
||||
| Außer diesem werden keine weiteren Cookies angelegt, es findet kein Tracking statt und die Seiten sind werbefrei.
|
||||
br
|
||||
| Zum Speichern und Abfragen der Einstellung zum Präsentationsmodus wird der Session-Store genutzt.
|
||||
|
||||
.from-group
|
||||
.col-sm-2
|
||||
button.btn.btn-success.btn-sm
|
||||
//- (onclick="run_login();")
|
||||
span Weiter ...
|
||||
|
||||
//- .form-group(style="display: none;")
|
||||
label.col-sm-1.control-label(for="ID1")
|
||||
b Captcha
|
||||
.col-sm-5
|
||||
@@ -46,7 +77,7 @@ html(lang='de')
|
||||
//- .col-sm-1
|
||||
//- button.btn.btn-success.btn-sm(type="submit")
|
||||
//- span OK
|
||||
.form-check(style="margin-top: 50px;")
|
||||
//- .form-check(style="margin-top: 50px;")
|
||||
.col-sm-5
|
||||
label.form-check-label
|
||||
input.form-check-input(type="checkbox", name="as_presentation")
|
||||
@@ -65,13 +96,15 @@ html(lang='de')
|
||||
span Force Refresh on Back Key Logic
|
||||
|
||||
script.
|
||||
$(function () {
|
||||
if ($('#refreshCheck')[0].checked)
|
||||
/*$(function () {
|
||||
if ($('#refreshCheck')[0].checked) {
|
||||
window.location.reload();
|
||||
}
|
||||
$('#refreshCheck')[0].checked = true;
|
||||
});
|
||||
});*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
function run_login() {
|
||||
$("#captcha").val("!{captcha}");
|
||||
$("#login_form").submit();
|
||||
}
|
||||
}*/
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,21 @@
|
||||
mixin headline_presentation_hamburger
|
||||
button.btn.btn-primary.btn-sm(onclick="show_navsidebar();", style="line-height: 1.25;")
|
||||
span(style="font-size: 150%;") ⇤
|
||||
|
||||
|
||||
div#navsidebarslider(style="position:fixed; right:0px; background:#007bff; top:45%; z-index: 1; border-top-left-radius: .3rem; border-bottom-left-radius: .3rem;")
|
||||
//- width: 12px; font-weight: bold; color: white; text-align: center; font-size: 80%; padding-left: 2px;
|
||||
button.btn.btn-primary.btn-sm(style="line-height: 1.25; padding: .25rem .25rem;")
|
||||
span(style="font-size: 150%;") ⇤
|
||||
//- | 〈
|
||||
//- 〉
|
||||
|
||||
//-
|
||||
div(style="display: block; background: #555; width: 32px; height: 28px; position: relative; margin-left: auto; margin-right: 0px; border-radius: 4px;", onclick="show_navsidebar();")
|
||||
span(style="top: 4px; position: absolute; left:4px; height: 4px; width: 24px; background: #fff; border-radius: 2px; display: block; ")
|
||||
span(style="top: 12px; position: absolute; left:4px; height: 4px; width: 24px; background: #fff; border-radius: 2px; display: block; ")
|
||||
span(style="top: 20px; position: absolute; left:4px; height: 4px; width: 24px; background: #fff; border-radius: 2px; display: block; ")
|
||||
//-
|
||||
.dropdown
|
||||
.dropdown-toggle(data-toggle="dropdown", style="display: block; background: #555; width: 32px; height: 28px; position: relative; margin-left: auto; margin-right: 0px; border-radius: 4px; ")
|
||||
//- margin-right: auto; (normalerweise)
|
||||
@@ -11,6 +28,41 @@ mixin headline_presentation_hamburger
|
||||
label.form-check-label(for="check_as_presentation") Als Präsentation
|
||||
//- , onclick="event.stopPropagation();"
|
||||
|
||||
mixin navsidebar(gliederung, current)
|
||||
div#navsidebar.navsidebar.hide_on_print
|
||||
table(style="width: 100%;")
|
||||
tr
|
||||
td
|
||||
button.btn.btn-primary.btn-sm(onclick="hide_navsidebar();", style="line-height: 1.25;")
|
||||
span(style="font-size: 150%;") ⇥
|
||||
td(style="text-align: right; vertical-align: bottom; font-size: 100%;")
|
||||
input#check_as_presentation(type="checkbox",style="margin-right: 5px;")
|
||||
//- .form-check-input
|
||||
label(for="check_as_presentation") Als Präsentation
|
||||
//- .form-check-label
|
||||
hr(style="border-top: 2px solid #0e4f88; margin-top: 10px; margin-bottom: 10px;")
|
||||
a(href=pathoffset+"/")
|
||||
b Start
|
||||
each item in gliederung
|
||||
- var item_path = pathoffset + "/" + item.id;
|
||||
.div(style="margin-top: 10px;")
|
||||
if(current.length > 0 && current[0].id === item.id)
|
||||
b !{item.name}
|
||||
else
|
||||
a(href=item_path)
|
||||
b !{item.name}
|
||||
|
||||
if(item.subs.length > 0)
|
||||
ul.liarrow
|
||||
each subitem in item.subs
|
||||
- var subitem_path = item_path + "/" + subitem.id;
|
||||
li
|
||||
if(current.length > 1 && current[1].id === subitem.id)
|
||||
| !{subitem.name}
|
||||
else
|
||||
a(href=subitem_path) !{subitem.name}
|
||||
|
||||
|
||||
mixin headline_presentation_script
|
||||
script.
|
||||
var check_as_presentation = sessionStorage.getItem('show_as_presentation');
|
||||
@@ -34,6 +86,42 @@ mixin headline_presentation_script
|
||||
location.reload();
|
||||
});
|
||||
|
||||
$(document).ready(function(){
|
||||
$("#navsidebar").css("margin-right", $("#navsidebar").outerWidth()*-1);
|
||||
$("#navsidebar").scrollTop(0);
|
||||
$("#navsidebarslider").click(show_navsidebar);
|
||||
|
||||
$(window).resize(function(){
|
||||
if($("#navsidebar").hasClass("navsidebarvisible")) {
|
||||
$("#navsidebarslider").css("margin-right",$("#navsidebar").outerWidth());
|
||||
}
|
||||
else {
|
||||
$("#navsidebar").css("margin-right", $("#navsidebar").outerWidth()*-1);
|
||||
}
|
||||
});
|
||||
});
|
||||
|
||||
function show_navsidebar() {
|
||||
console.log("show navsidebar", $("#navsidebar").outerWidth());
|
||||
$("#navsidebar").animate({"margin-right": "+="+$("#navsidebar").outerWidth()});
|
||||
$("#navsidebar").focus();
|
||||
$("#navsidebar").addClass("navsidebarvisible")
|
||||
$("#navsidebarslider").animate({"margin-right": "+="+$("#navsidebar").outerWidth()});
|
||||
$("#navsidebarslider button span").text("⇥");
|
||||
$("#navsidebarslider").off("click");
|
||||
$("#navsidebarslider").click(hide_navsidebar);
|
||||
}
|
||||
|
||||
function hide_navsidebar() {
|
||||
console.log("hide navsidebar", $("#navsidebar").outerWidth());
|
||||
$("#navsidebar").animate({"margin-right": "-="+$("#navsidebar").outerWidth()});
|
||||
$("#navsidebar").removeClass("navsidebarvisible")
|
||||
$("#navsidebarslider").animate({"margin-right": "-="+$("#navsidebar").outerWidth()});
|
||||
$("#navsidebarslider button span").text("⇤");
|
||||
$("#navsidebarslider").off("click");
|
||||
$("#navsidebarslider").click(show_navsidebar);
|
||||
}
|
||||
|
||||
mixin body_presentation_script
|
||||
script.
|
||||
if(JSON.parse(sessionStorage.getItem('show_as_presentation')))
|
||||
@@ -43,12 +131,12 @@ mixin body_presentation_script
|
||||
|
||||
mixin headline_template(title)
|
||||
div(style="margin-top: 15px; padding-left: 1rem; padding-right: 1rem;")
|
||||
table(style="font-size: 80%; font-variant: small-caps; margin-bottom: 0px; width: 100%;")
|
||||
table(style="font-variant: small-caps; margin-bottom: 0px; width: 100%;")
|
||||
tr
|
||||
td(style="padding: 0px;")
|
||||
td(style="padding: 0px; font-size: 1rem;")
|
||||
b
|
||||
a(href="/") BibelWissen.Halieus.DE
|
||||
td(style="padding: 0px; text-align: right;").hide_on_print
|
||||
td(style="padding: 0px; text-align: right; font-size: 0.8rem;").hide_on_print
|
||||
a(href="http://www.halieus.de/impressum_datenschutz.html" target="_blank") Impressum & Datenschutzerklärung
|
||||
//- p(style="font-size: 130%; font-variant: small-caps; margin-bottom: 0px;")
|
||||
//- b Einführung in das Evangelium nach Markus
|
||||
@@ -157,4 +245,4 @@ mixin bottom_autonav_template(gliederung, current, hrcolor)
|
||||
|
||||
hr(style="border-top-width: 2px; border-top-color: "+hrcolor+";")
|
||||
p.small(style="margin-left: 15px; margin-right: 15px;")
|
||||
i Geistiges Eigentum von Pfarrer Peter Fischer, Rödental
|
||||
i Geistiges Eigentum von Pfarrer Peter Fischer, Coburg
|
||||
|
||||
@@ -15,9 +15,10 @@ html(lang='de')
|
||||
script(src='/javascripts/slide-utils.js')
|
||||
script(src='/javascripts/popper.min.js')
|
||||
|
||||
+cookies_css
|
||||
//- +cookies_css
|
||||
|
||||
body
|
||||
+navsidebar(gliederung, current)
|
||||
+headline
|
||||
block headline
|
||||
+navigation_auto(gliederung, current)
|
||||
@@ -41,6 +42,6 @@ html(lang='de')
|
||||
|
||||
|
||||
+body_presentation_script
|
||||
|
||||
//-
|
||||
+cookies_html
|
||||
+cookies_script
|
||||
|
||||
@@ -3,36 +3,37 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-warning
|
||||
.card.mb-3.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Zumeist Gläubige aus den Völkern
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Werk über seine Adressaten
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text.slide
|
||||
li
|
||||
i Offenbar des Aramäischen/Hebräischen nicht mächtig
|
||||
ul
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Offenbar des Aramäischen/Hebräischen nicht mächtig
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Hebräische/aramäische Worte werden ins Griechische übersetzt.
|
||||
li Dies könnte aber auch bei Juden nötig sein, die nicht im Heiligen Land selbst aufgewachsen sind („hellenistische Juden“ mit Muttersprache Griechisch)
|
||||
li Die Einbeziehung (statt Tilgung) der fremden Worte verleiht der Tradition auch den touch des Altehrwürdigen.
|
||||
li.slide
|
||||
i Mit jüdischen Bräuchen nicht vertraut
|
||||
ul
|
||||
li Dies könnte aber auch bei Juden nötig sein, die nicht im Heiligen Land selbst aufgewachsen sind („hellenistische Juden“ mit Muttersprache Griechisch).
|
||||
li Die Einbeziehung (statt Tilgung) der fremden Worte verleiht der Tradition auch den Touch des Altehrwürdigen.
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Mit jüdischen Bräuchen nicht vertraut
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Jüdische Bräuche werden im Evangelium erklärt (Reinheitsvorschriften in Mk 7).
|
||||
li Das wäre bei Juden als Adressaten nicht nötig.
|
||||
li
|
||||
| In Mk 7 wird verallgemeinernd von „allen Juden“ gesprochen, was historisch nicht stimmig ist – das würden Juden auch außerhalb des Heiligen Landes sicher wissen;
|
||||
| der Autor würde sich selbst in Misskredigt bringen.
|
||||
| der Autor würde sich selbst in Misskredit bringen.
|
||||
|
||||
p.card-text.slide
|
||||
b Zumindest die Mehrzahl der Gemeindeglieder entstammt also wohl nicht-jüdischem Milieu.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-warning
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Römer
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Was wir über die Geschichte der Christen in Rom wissen
|
||||
hr
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Claudius-Edikt 49 n. Chr.
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ein die Gemeinde prägendes Ereignis der Vergangenheit
|
||||
@@ -50,10 +51,9 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| zur Zeit der Abfassung des Römerbriefes – Frühjahr 56 oder Winter 56/57 – sind beide aber wieder in Rom (Röm 16,3).
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide
|
||||
.card.mb-1.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Schlussfolgerungen
|
||||
hr
|
||||
h6.card-title Schlussfolgerungen
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Bereits vor 49 n. Chr. gab es in Rom erfolgreiche Heidenmission.
|
||||
li Die Gemeinde bestand demnach aus Judenchristen (= Juden, die sich zu Jesus als Messias bekennen) und Christen aus den Völkern („Heidenchristen“ = ehemaligen Heiden, die den christlichen Glauben angenommen haben).
|
||||
@@ -64,9 +64,9 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Dies barg durchaus Konfliktpotential für die Gemeinde.
|
||||
|
||||
.card.slide
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Spuren im Evangelium
|
||||
h6.card-title Spuren im Evangelium
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Diese wichtige Episode der christlichen Gemeinde in Rom erklärt recht gut Nähe und Distanz zur jüdischen Überlieferung, wie sie im Evangelium feststellbar ist.
|
||||
li Markus selbst und seine Gemeinde blicken aber auf die Probleme und Diskussionen von damals zu einem guten Teil aus einigem Abstand zurück:
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ block content
|
||||
| Hervorgehoben als Abschluss und Höhepunkt des Blickes auf das jüdische Gesetz wird das Doppelgebot der Gottes- und Nächstenliebe (Mk 12,28-34).
|
||||
+footnote("Vgl. Schnelle, Einleitung 219-220.")
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Christenverfolgungen unter Nero 64 n. Chr.
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Wie umgehen mit jenen, die in der Verfolgung schwach geworden sind? – Ganz aktuell!
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Der Menschensohn muss zwar seinen Weg gehen, wie die Schrift über ihn sagt.
|
||||
| Doch wehe dem Menschen, durch den der Mesnchensohn ausgeliefert wird!
|
||||
| Doch wehe dem Menschen, durch den der Menschensohn ausgeliefert wird!
|
||||
| Für ihn wäre es besser, wenn er nie geboren wäre.
|
||||
li
|
||||
| Eine Aussage in Richtung jener, die Glaubensbrüder und -schwestern ausgeliefert haben?
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ block content
|
||||
| Ein Plädoyer des Evangelisten, auch jenen, die in der Verfolgung ihren Glauben geleugnet haben, eine zweite Chance zu geben?
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Gesteigerte Naherwartung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Durch die Ereignisse rund um jüdischen Krieg und besonders die Tempelzerstörung auch ganz aktuell!
|
||||
|
||||
@@ -9,11 +9,11 @@ block content
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Unter „Evangelium“ im christlichen Sinne verstehen wir eine Erzählung vom Leben Jesu, zumindest ab seiner Taufe (bzw. dem Wirken Johannes des Täufers) bis zu Tod und Auferstehung.
|
||||
li So nennt Markus auch sein Werk: „Anfang des Evangeliums Jesu Christi“ (Mk 1,1).
|
||||
li So nennt Markus auch sein Werk: „Anfang des <i>Evangeliums</i> Jesu Christi“ (Mk 1,1).
|
||||
li Markus – als jener, der als erster ein „Leben Jesu“ verfasst – gilt als Erfinder dieser Gattung.
|
||||
li Die anderen Evangelisten benennen ihre Werke allerdings anders:
|
||||
ul
|
||||
li Matthäus – der das Werk des Markus kannte und als eine seiner Vorlagen benutzte – nennt sein Werk in Mt 1,1 „Buch (der Abstammung/Ursprungs)“, womit er alttestamentliche Vorbilder aufgreift (vgl. z. B. Gen 5,1).
|
||||
li Matthäus – der das Werk des Markus kannte und als eine seiner Vorlagen benutzte – nennt sein Werk in Mt 1,1 „Buch (der Abstammung/des Ursprungs)“, womit er alttestamentliche Vorbilder aufgreift (vgl. z. B. Gen 5,1).
|
||||
li Lukas – für den das gleiche gilt wie für Matthäus – nennt sein Werk in Lk 1,1 „Erzählung“ („eine Erzählung über die Ereignisse abzufassen, die sich unter uns erfüllt haben“).
|
||||
li.small Bei Johannes fehlt jede Benennung seines Werkes.
|
||||
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ block content
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Warum Markus sein Werk so nennt
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title <i>Evangelien</i> aus dem Kaiserhaus
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Evangelium vom Herrschaftswechsel
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ block content
|
||||
| Die Zeit ist erfüllt, das <i>Reich Gottes ist nahe. Kehrt um und glaubt an das Evangelium!</i>
|
||||
span.bibelstelle Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title <i>Evangelium</i> im paulinischen Sinne
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Evangelium von Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
@@ -74,7 +74,10 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Seid untereinander so gesinnt, wie es dem Leben in Christus Jesuss entpricht:
|
||||
br
|
||||
| Er war Gott gleich, hielt aber nicht daran fest, Gott gleich zu sein, sondern er entäußerte sich und wurde wie ein Sklave ...
|
||||
| Er war Gott gleich, hielt aber nicht daran fest, Gott gleich zu sein,
|
||||
br
|
||||
| sondern er entäußerte sich und wurde wie ein Sklave ...
|
||||
br
|
||||
| er erniedrigte sich und war gehormsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz.
|
||||
span.bibelstelle.card-text Phil 1,27*; 2,5-11*
|
||||
|
||||
@@ -102,13 +105,13 @@ block content
|
||||
p.card-text.mb-3 Dies lässt als These folgendes formulieren:
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Nachrichten und Erzählungen rund um die Thronbesteigung des Vespasian („Evangelien“), die teils im Heiligen Land verortet sind, sind für Markus Anlass,
|
||||
| das Evangelium von Tod und Auferstehung Jesu (im paulinischen Sinne) narrativ – erzählend – umzusetzen.
|
||||
| das Evangelium von Tod und Auferstehung Jesu (→ Paulus) narrativ – erzählend – umzusetzen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| In seinem Evangelium formuliert Markus also einerseits aus christlich Bekenntnisaussagen
|
||||
| sowie andererseits aus sich damit verbindenen ehtischen Forderungen, wie er beides bei Paulus und schon bei ihm miteinander verschlungen findet, Erzählungen
|
||||
| In seinem Evangelium formuliert Markus also vor allem aus christologisch-soteriologischen Bekenntnisaussagen
|
||||
| sowie aus sich damit verbindenen ethischen Forderungen, wie er beides bei Paulus und schon bei ihm miteinander verschlungen findet, Erzählungen
|
||||
| und gestaltet so ein „Leben Jesu“ von der Verkündigung des Täufers und der Taufe Jesu bis zum Tod Jesu in Jerusalem und der Auferstehung.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dabei hat Markus auch ihm zugängliche Erinnerungen an das historische Wirken Jesu aufgegriffen haben, besonders in der Wort-Überlieferung;
|
||||
| Dabei hat Markus auch ihm zugängliche Erinnerungen an das historische Wirken Jesu aufgegriffen, besonders in der Wort-Überlieferung;
|
||||
br
|
||||
| auch Erinnerungen an Johannes den Täufer haben ihm vorgelegen.
|
||||
|
||||
@@ -120,9 +123,10 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Beide verbindet – im Resultat – auch der Titel „Sohn (eines) Gottes“ – wobei der Weg dorthin formal-räumlich ähnlich bis gleich, inhaltlich aber gegensätlich ist:
|
||||
br
|
||||
| der eine demonstriert militärische Macht, der andere spricht vom Dienen bis hin zur Lebenshingabe;
|
||||
| der eine demonstriert militärische Macht, der andere versteht seine ganze Existenz als Dienst bis hin zur Lebenshingabe zur Befreiung anderer;
|
||||
br
|
||||
| der eine landet auf dem Gipfel irdischer Macht, der andere wird von staatlicher Macht zum Tod am Kreuz – dem niedrigsten Tod – verurteilt,
|
||||
br
|
||||
| ist aber gerade so „Sohn (eines) Gottes“ (→ Wort des römischen Hauptmanns in Mk 15,49!).
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -150,6 +154,10 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Das passt zur Intention des Markus: Der Lebensweg Jesu muss sich auf das Verhalten seiner Nachfolgegemeinschaft auswirken (→ Lehre <q>auf dem Weg</q>).
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
b Markus <q>nutzt die sinntragenden Formelemente der <i>Vita</i> zur Legitimierung des widerständigen Lebensmodells Jesu. Er bewegt sich damit im Rahmen der Plausibiltätsmöglichkeiten, die ihm die literarischen Konventionen seiner Zeit bieten.</q>
|
||||
+footnote("Ebner, Einleitung 169 (incl. Hervorhebung).")
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
| Inhaltlich steht der Weg Jesu natürlich quer zu dem, was man in der Kaiserzeit an Vorstellungen zu einem beispielhaften Lebensmodell hatte:
|
||||
br
|
||||
@@ -160,11 +168,6 @@ block content
|
||||
li Die Beschreibung der Herkunft und der Ausbildung ist mit Mk 1,2-3(.4-11) zwar am erwarteten Ort, aber auf ganz eigene Weise dargestellt.
|
||||
li Hinweise zur irdischen Herkunft sind eher in das Evangelium gestreut und nicht gerade positiv.
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
b Markus <q>nutzt die sinntragenden Formelemente der <i>Vita</i> zur Legitimierung des widerständigen Lebensmodells Jesu. Er bewegt sich damit im Rahmen der Plausibiltätsmöglichkeiten, die ihm die literarischen Konventionen seiner Zeit bieten.</q>
|
||||
+footnote("Ebner, Einleitung 169 (incl. Hervorhebung).")
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
i Man beachte allerdings: <q>Vita</q> ungleich <q>Biografie</q> in unserem heutigen Verständnis.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -8,14 +8,14 @@ block content
|
||||
h5.card-title Übersetzungen
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Die Bibel. Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift. Gesamtausgabe.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Diverse Ausgaben im Buchhandel. Seit Ende 2016 ist eine überarbeitete Fassung auf dem Markt!
|
||||
| Seit dem Kirchenjahr 2019 – also ab Advent 2018 – wird diese Fassung mittels neuer Lektionare auch im Gottesdienst verwendet!
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Elberfelder Bibel.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -40,13 +40,13 @@ block content
|
||||
h5.card-title Einleitungen in die Evangelien bzw. die neutestamentliche Theologie
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Ebner, Martin; Schreiber, Stefan (Hrsg.): Einleitung in das Neue Testament. 2., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Stuttgart 2013. (Kohlhammer Studienbücher Theologie 6)
|
||||
p.card-text
|
||||
| Kompakte und sehr informative Einführung in das Neue Testament.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Schnelle, Udo: Einleitung in das Neue Testament. 9., durchgesehene Auflage. Göttingen 2013. (UTB 1830)
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ block content
|
||||
h5.card-title Kommentare
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Stuttgarter Kleiner Kommentar zu den Evangelien: Einbändige Sonderausgabe. 2. Auflage. Stuttgart 2011.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ block content
|
||||
| Gute Exkurse zu Umwelt und zentralen Themen. Es rentiert sich oft, den Kommentar zu den Parallelstellen in den anderen Evangelien zu lesen,
|
||||
| da dort evtl. eine Bibelstelle grundsätzlich intensiver behandelt wird oder zusätzliche Hinweise und Verstehenshorizonte gefunden werden können.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Ebner, Martin: Das Markusevangelium. Neu übersetzt und kommentiert. 4. Auflage. Stuttgart 2015.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Zum Teil wirkt dieser Kommentar wir eine Kurzfassung des Kommentars von Schenke, aber es werden auch eigene Akzente gesetzt, vor allem was die zeitgeschitlichen Bezüge anbelangt.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Schenke, Ludger: Das Markusevangelium. Literarische Eigenart – Text und Kommentierung. Stuttgart 2005.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ block content
|
||||
h5.card-title Sonstige Literatur und Hilfsmittel
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Markusevangelium. Bibel und Kirche 2/2011.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -125,14 +125,14 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Durchaus lesenwert ist auch der Beitrag von Wolfgang Wieland.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Schmid, Josef: Synopse der drei ersten Evangelien. Mit Beifügung der Johannes-Parallelen. Regensburg 2006.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die drei Evangelien nebeneinander, so dass man gut die Parallelen in den Evanglien vergleichen,
|
||||
| Gemeinsamkeit und Unterschiede finden kann.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Theißen, Gerd; Merz, Annette: Der historische Jesus. Ein Lehrbuch. 4. Auflage. Göttingen 2011.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -142,7 +142,7 @@ block content
|
||||
| werden dargestellt. Abschließend wird der Weg von seinem Selbstverständnis, in Gottes Handeln eine entscheidende Rolle zu spielen,
|
||||
| zur Verehrung seiner Peson als Messias und Gottessohn verständlich gemacht. Generell ein interessantes Buch, wenn man tiefer einsteigen möchte.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Laacher Messbuch 2021. Lesejahr B.
|
||||
p.card-text
|
||||
@@ -154,8 +154,9 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Daneben haben eigene Studien zu dem geführt, was ich hier zum Markus-Evangelium präsentiere.
|
||||
br
|
||||
| Vor allem das, was sich durch die zu Ende gedachte Konzentrik der Gliederung bis hin zur Gesamtgliederung sowie die „fortlaufende Konzentrik“
|
||||
| als Bezüge und Auslegungsperspektiven ergibt, entstammt aus eigenem Nachdenken.
|
||||
| Vor allem das, was sich durch die zu Ende gedachte Konzentrik der Gliederung bis hin zur Gesamtgliederung als Bezüge und Auslegungsperspektiven ergibt,
|
||||
| sowie alles rund um die von entdeckte „fortlaufende Konzentrik“ mit ihren Auslegungsperspektiven
|
||||
| entstammt aus eigenem Nachdenken.
|
||||
br
|
||||
| Dazu kommt als besonderes wichtiges Element der Markus-Auslegung der Gedanke des „Platztausches“ in Verbindung mit den Schweigegeboten bei Heilungen;
|
||||
| Dazu kommt als besonders wichtiges Element der Markus-Auslegung der Gedanke des „Platztausches“ bei den drei Heilungen mit Schweigegeboten;
|
||||
| auch das eine Auslegungsweise, auf die ich sonst nicht gestoßen bin.
|
||||
|
||||
@@ -18,9 +18,9 @@ block content
|
||||
h5.card-title Rom
|
||||
hr
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-3 Für Rom spricht:
|
||||
p.card-text.mb-2 Für Rom spricht:
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Münzerklärung in Mk 12,41-44 (Opfer der Witwe)
|
||||
hr
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Jene Münze ist vor allem für Rom und Pompeji nachgewiesen.
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Unterstützend: Latinismen im Evangelium
|
||||
hr
|
||||
@@ -43,18 +43,18 @@ block content
|
||||
li Latinismen sind lateinische Lehnwörter und lateinische Wendungen, die praktisch wörtlich ins Griechische übersetzt wurden.
|
||||
li Für sich genommen weisen sie zwar nur auf die Nähe zu einer römischen (Militär-)Siedlung hin, unterstützen aber den genannten Befund.
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title „Spaltung“ des Tempelvorhangs als Begleitumstand des Todes Jesu in Mk 15,38
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die Erzählungen von der Taufe Jesu und vom Tod Jesu sind mehrfach aufeinander bezogen (siehe die Einzelbesprechung).
|
||||
li Von Belang ist hier, dass in beiden Erzählungen vom „spalten“ die Rede ist (gleiches Verb in beiden Erzählungen):
|
||||
li Von Belang ist hier, dass in beiden Erzählungen vom „Spalten“ die Rede ist (gleiches griechisches Verb in beiden Erzählungen):
|
||||
ul
|
||||
li Bei der Taufe Jesu wird der Himmel gespalten.
|
||||
li Beim Tod Jesu wird der Tempelvorhang gespalten.
|
||||
li
|
||||
| Dies ist nur verständlich, wenn man darum weiß, dass auf dem (äußeren) Tempelvorhang der Kosmos abgebildet war.
|
||||
| Was man in diesem Zusammenhang wissen muss: auf dem (äußeren) Tempelvorhang war der Kosmos abgebildet.
|
||||
br
|
||||
| Es wird also in beiden Fällen der „Himmel“ gespalten!
|
||||
li
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ block content
|
||||
.card.mb-3.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Markus
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ertrag des biblischen und altkirchlichen Befundes
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Was der biblische bzw. altkirchliche Befund tatsächlich belegt
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Sowohl die Stellen zu Johannes Markus im Neuen Testament als auch das Zeugnis des Papias stimmen darin überein:
|
||||
@@ -65,22 +65,22 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Das Zeugnis des Papias macht darüber hinaus deutlich:
|
||||
br
|
||||
b Der Name „Markus“ war schon zur Zeit des Papias fest mit dem zweiten Evangelium im Kanon verbunden, so dass man es nicht mehr einem Apostel oder Jünger aus dem Evangelium selbst zuschreiben konnte.
|
||||
b Der Name „Markus“ war schon zur Zeit des Papias fest mit dem zweiten Evangelium im Kanon verbunden, so dass man es nicht mehr einem Apostel oder Jünger aus dem Evangelium zuschreiben konnte.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Was das Werk selbst über seinen Autor verrät
|
||||
hr
|
||||
.card.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Mangelnde Kenntnis der Geographie Israels
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Nach Jerusalem kommt man von Betanien über Betfage, nicht umgekehrt (Mk 11,1 ist die Reihenfolge verdreht);
|
||||
li Nach Jerusalem kommt man von Betanien über Betfage, nicht umgekehrt (Mk 11,1 ist die Reihenfolge verdreht).
|
||||
li Gerasa liegt nicht am See Genesaret (wie Mk 5,1 glauben machen will), sondern 50 km davon entfernt.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Griechisch als Muttersprache (und nicht Aramäisch)
|
||||
hr
|
||||
@@ -93,12 +93,12 @@ block content
|
||||
li Im Evangelium finden sich immer wieder Übersetzungen von aramäisch/hebräischen Begriffen ins Griechische.
|
||||
li Doch diese müssen nicht vom Evangelisten stammen, sondern können auch bereits in der übernommenen Tradition enthalten sein, so dass keine derartigen Sprachkenntnisse notwendig gewesen wären.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.slide.border-secondary
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Judenchrist oder Christ aus den Völkern?
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Einerseits ist dem Autor eine Distanz zum Judentum und seinen Bräuchen zu attestieren:
|
||||
li Einerseits ist dem Autor eine <b>Distanz zum Judentum und seinen Bräuchen</b> zu attestieren:
|
||||
ul
|
||||
li
|
||||
| Er unterscheidet in Mk 7 bei seiner Erklärung der Reinheitsvorschriften nicht zwischen den jüdischen Gruppierungen,
|
||||
@@ -108,8 +108,9 @@ block content
|
||||
| In Bezug auf den Sabbat mangelt es an Respekt.
|
||||
br
|
||||
| Durchaus wurde nämlich im Judentum darüber diskutiert, welche Notfälle es erlauben, den Sabbat zu brechen.
|
||||
br
|
||||
| Die Frage war letztlich die, wie weit man dabei gehen kann, ohne den Sabbat innerlich auszuhöhlen.
|
||||
li Andererseits spielen im Markus-Evangelium alttestamentliche Stellen eine wichtige Rolle:
|
||||
li Andererseits spielen im Markus-Evangelium <b>alttestamentliche Stellen eine wichtige Rolle</b>:
|
||||
ul
|
||||
li
|
||||
| Immer wieder finden sich direkte und indirekte Anspielungen auf alttestamentliche Stellen;
|
||||
@@ -118,8 +119,9 @@ block content
|
||||
| Für Markus ist jedenfalls die jüdische Bibel – unser Altes Testament – eine wichtige Bezugsgröße christlichen Glaubens;
|
||||
| sein Werk speist sich in besonderer Weise auch aus alttestamentlichen Traditionen, die er auf Jesus und andere Protagonisten des Evangeliums überträgt.
|
||||
li
|
||||
| Die inhaltliche Distanz des Markus zu den Reinheitsvorschriften der Phariäuser kann entweder aus seiner Herkunft aus den Völkern rühren,
|
||||
| Die inhaltliche Distanz des Markus zu den Reinheitsvorschriften der Phariäuser kann entweder aus seiner Herkunft aus den Völkern rühren
|
||||
br
|
||||
| oder einer Verinnerlichung der paulinischen Theologie, für den das jüdische Gesetz in dieser Frage keinerlei Maßgabe mehr ist.
|
||||
br
|
||||
| Paulus aber war selber stets stolz, Jude zu sein ...
|
||||
li Letztlich wird es nicht möglich sein, hier eine definitive Aussage zu treffen.
|
||||
p.card-text Letztlich wird es nicht möglich sein, hier eine definitive Aussage zu treffen.
|
||||
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
.small <q>vaticinium ex eventu</q> = Voraussage eines bereits eingetretenen Ereignisses
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h6.card-title Mk 14,58: Prozess Jesu vor dem Hohen Rat
|
||||
hr
|
||||
@@ -80,7 +80,7 @@ block content
|
||||
li Die Ankündigung der Zerstörung des bestehenden Tempels geht nicht näher auf die Details zur Zerstörung ein, ist vielmehr eine grundsätzliche Aussage.
|
||||
li Die Aussage in Mk 14,58 scheint vor allem in der zweiten Hälfte mehr theologisch statt auf das Tempelgebäude bezogen gemeint zu sein.
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h6.card-title Mk 13,1-2
|
||||
hr
|
||||
@@ -88,7 +88,7 @@ block content
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Als Jesus den Tempel verließ, sagte einer von seinen Jüngern zu ihm: Meister, sieh, was für Steine und was für Bauten!
|
||||
br
|
||||
| Jesus sagte zu ihm: Siehst du diese großen Bauten? Kein Stein wird hier auf dem anderen bleiben, der nicht niedergerissn wird.
|
||||
| Jesus sagte zu ihm: Siehst du diese großen Bauten? Kein Stein wird hier auf dem anderen bleiben, der nicht niedergerissen wird.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Diese Überleitung zur Endzeitrede ist sicher von Markus selber gestaltet worden!
|
||||
li
|
||||
@@ -100,11 +100,11 @@ block content
|
||||
| es ist aber wahrscheinlicher, dass er auf die tatsächliche Tempelzerstörung 70 n. Chr. zurückblickt.
|
||||
li.small
|
||||
| Unterstützt wird dies durch das Erzählen des Zerreißens des Tempelsvorhangs im Zuge des Todes Jesu:
|
||||
ul
|
||||
li Der Feldherr Titus, so ist es überliefert, zerschnitt den Tempelvorhang bei der Eroberung des Tempels mit einem Schwert.
|
||||
li
|
||||
br
|
||||
| Der Feldherr Titus, so ist es überliefert, zerschnitt den Tempelvorhang bei der Eroberung des Tempels mit einem Schwert.
|
||||
br
|
||||
| Die Aussageabsicht des Markus könnte sein: Nicht erst Titus hat das Ende des Tempels in Jerusalem gebracht,
|
||||
| schon Jesu Tod und Auferstehung haben vielmehr den Tempel obsolet gemacht, in einem theologischen Sinne „zerstört“.
|
||||
| vielmehr haben schon Jesu Tod und Auferstehung den Tempel obsolet gemacht, in einem theologischen Sinne „zerstört“.
|
||||
|
||||
p.card-text.slide
|
||||
b Am wahrscheinlichsten ist also, dass Markus auf die Tempelzerstörung in Jerusalem im Jahre 70 n. Chr. zurückblickt und sein Evangelium in der Zeit kurz danach entstand.
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ block content
|
||||
li
|
||||
i 69 n. Chr.: <b>General Vespasian</b> – gerade mit seinen Truppen in Palästina (Jüdischer Krieg!) – ist von den Legionen in Ägypten, dann auch von jenen in Syrien <b>zum Kaiser ausgerufen</b> worden.
|
||||
br
|
||||
| Diese Nachrichten, die aus dem Osten in Rom Rom eintreffen, wurden „Evangelien“ genannt – wie man Nachrichten aus dem Kaiserhaus allgemein nennt ...
|
||||
| Diese Nachrichten, die aus dem Osten in Rom eintreffen, wurden „Evangelien“ genannt – wie man Nachrichten aus dem Kaiserhaus allgemein nennt ...
|
||||
br
|
||||
| Nach dem Sieg über die Gegner in Rom und die Anerkennung seiner Wahl durch den Senat gehen diese <i>Evangelien</i> gleichsam wie ein Echo zurück in den Osten des Reiches.
|
||||
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@ block content
|
||||
| Das war bei Vespasian zwar nicht ganz unproblematisch,
|
||||
| weil dessen Vater nicht schon selber Kaiser und also nach seinem Tod nicht vergöttlicht worden war.
|
||||
br
|
||||
| Dennoch hat auch Vespasian diesen Titel beansprucht; viele Wunder, die die kaiserliche Propagandamaschine von Vespasian erzählte, sollten seine Nähe zu den Göttern verdeutlichen
|
||||
| Dennoch hat auch Vespasian diesen Titel beansprucht; viele Wunder, die die kaiserliche Propagandamaschinerie von Vespasian erzählte, sollten seine Nähe zu den Göttern verdeutlichen
|
||||
| und damit seinen Herrschaftsanspruch unterstreichen.
|
||||
li
|
||||
| Der Triumphzug in Rom nach dem Jüdischen Krieg,
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,12 +11,12 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes in der Wüste: Johannes, der wiedergekommene Elija mit seiner Taufe: Hinweis auf den Kommenden und dessen Geisttaufe; die Scharen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-5
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zu Vergebung der Sünden.
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
|
||||
br
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube auf ihn herabkam.
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube in ihn hineinkam.
|
||||
br
|
||||
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
|
||||
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
|
||||
@@ -66,11 +66,11 @@ block content
|
||||
q Anfang
|
||||
|
|
||||
| I
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Beginn des öffentlichen Wirkens Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Im Vorfeld des öffentlichen Wirkens Jesu
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Alle Evangelien sind sich darin einig, dass das öffentliche Wirken Jesu <i>nach</i> seiner Taufe durch Johannes den Täufer begann,
|
||||
| die Taufe für Jesus also einen Einschnitt in seinem Leben bedeutete
|
||||
| die Taufe für Jesus also einen Einschnitt – also einen neuen Anfang – in seinem Leben bedeutete
|
||||
br
|
||||
| (und dann später – nach Mk 1,14 – auch der Tod des Täufers,
|
||||
| nach welchem Jesus dann eigenständig in der Öffentlichkeit auftrat).
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ block content
|
||||
| II
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Beginn einer neuen Schöfung
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0 Die Wüste – als äußerer Rahmen für die Taufe (nach Mk 1,4) – steht generell für Neuanfänge:
|
||||
p.card-text.mb-0 Die Wüste – als äußerer Rahmen für die Taufe (nach Mk 1,4) – assoziiert wichtige Neuanfänge in der Bibel:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
i Schöpfung
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ block content
|
||||
li
|
||||
i Neuanfang nach dem Exil in Babylon
|
||||
br
|
||||
| Wüste als Beschreibung für den Zustand Jerusalems zur Zeit des Exils (Mk 1,3 → Jes 40,3).
|
||||
| Wüste als Beschreibung für den Zustand Jerusalems zur Zeit des Exils (Mk 1,3 → Jes 40,3!).
|
||||
br
|
||||
| „Wüstenwanderung“ von Babylon nach Israel.
|
||||
br
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ block content
|
||||
span.bibelstelle Gen 2,7
|
||||
br
|
||||
| Ein Blick in den griechischen Text des Markus-Evangeliums offenbart,
|
||||
| dass es in Mk 1,10 nicht heißt, dass der Geist Gottes wie eine Taube <i>auf</i> Jesus herabkam,
|
||||
| dass es in Mk 1,10 nicht heißt, dass der Geist Gottes wie eine Taube <i>auf</i> Jesus <i>herab</i>kam,
|
||||
br
|
||||
| sondern <i>in</i> ihn <i>hinein</i>! – Wohl ein bewusster, leider durch die deutschen Übersetzungen verdeckter Bezug zu Gen 2,7!
|
||||
br
|
||||
@@ -154,12 +154,6 @@ block content
|
||||
| Die Art und Weise, wie Markus von der Taufe Jesu erzählt, macht deutlich:
|
||||
br
|
||||
b Markus erzählt mit der Taufe Jesu von einem „neuen Anfang“, von einer „neuen Schöpfung“: Jesus ist der Urtyp eines „neuen Menschen“.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Hier kann uns bewusst werden:
|
||||
br
|
||||
| In der christlichen Tradition ist das Doppelereignis von Jesu Tod und Auferstehung der Beginn einer neuen Schöpfung,
|
||||
| in die der einzelne Christ durch die Taufe hineingestellt wird (vgl. z. B. Röm 6,4).
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -170,18 +164,16 @@ block content
|
||||
| Mk 1,9 erwähnt den Täufer als Vorläufer Jesu nach Mk 1,4-8 explizit;
|
||||
br
|
||||
| mit dem „Ereignis“ Taufe, das äußerlich Johannes der Täufer an Jesus vollzieht,
|
||||
| ist Jesus für sein öffentliches Wirken gerüstet (→ Geistempfang), also sein „Weg gebahnt“.
|
||||
| ist Jesus für sein öffentliches Wirken gerüstet (→ Geistempfang), in gewisser Weise sein „Weg gebahnt“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg ...
|
||||
br
|
||||
| Taufe und Tod Jesu und ihre „Beziehung“ zueinander
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Taufe als Gegenpart zum Tod Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Erzählung von der Taufe Jesu als Erzählung von Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0 Die Erzählungen von Tod und Taufe Jesu sind im Markus-Evangelium klar als Kontrapunkte zueinander in Beziehung gesetzt:
|
||||
ul.card-text
|
||||
ul.card-text.mb-0
|
||||
li
|
||||
i Elija, bzw. Beginn ↔ Ende
|
||||
br
|
||||
@@ -210,33 +202,81 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| im Zuge des Todes Jesu spricht der heidnische Hauptmann das Bekenntnis: „Wahrhaftig, dieser Mensch war Sohn (eines) Gottes“.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Insgesamt also Hereinbrechen der Wirklichkeit Gottes bei der Taufe Jesu, Gottferne bei der Kreuzigung Jesu.
|
||||
i Insgesamt also Hereinbrechen der Wirklichkeit Gottes bei der Taufe Jesu, Gottferne bei der Kreuzigung Jesu.
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-0 Zwei Interpretationen sind möglich:
|
||||
ol.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Tod Jesu am Kreuz ist die Umkehrung der Taufe.
|
||||
br
|
||||
| Dann aber ist das Ende des Markus-Evangeliums trotz Auferstehungsbotschaft eigentlich nicht auszuhalten.
|
||||
li
|
||||
| Die Taufe Jesu ist – in ihrer positiven Hälfte des Heraussteigens aus dem Wasser – die Umkehrung des Kreuzestodes.
|
||||
| Nachdem der Tod aber so eindrucksvoll bebildert ist, vermisst man sehr start eine Bebilderung
|
||||
| der Auferstehung bzw. der Auferstehungswirklichkeit Jesu;
|
||||
br
|
||||
| Dafür sprechen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Das Gegenüber zum Tod Jesu ist generell die Auferstehung.
|
||||
li In Mk 10,35-40 wird mit dem Chiffre „Taufe“ eindeutig der Tod Jesu bezeichnet.
|
||||
| und der eigenwillige Schluss des Evangeliums lässt umso mehr verwirrt zurück:
|
||||
br
|
||||
span.small Das ist zu beziehen auf die negative Hälfte der Taufe, nämlich das Hinabsteigen ins Wasser.
|
||||
li
|
||||
| Paulus spricht in Röm 6 von der „Taufe auf den Tod Jesu“ bei gleichzeitigem Aufruf zum „Wandel in der Neuheit des Lebens“.
|
||||
li
|
||||
| Wasser ist – auch in der christlichen Taufsymbolik – Symbol für das Urchaos („Urflut“ → siehe oben, „Anfang“ II);
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Da verließen sie [= die Frauen] das Grab und flohen; denn Schrecken und Entsetzen hatte sie gepackt.
|
||||
br
|
||||
| auch im Markus-Evangelium ist das Wasser teils Ort der Gefahr und des Todes, vgl. Mk 4,35-41; 6,45-52.
|
||||
| Und sie sagten niemand etwas davon [= von der Auferstehung Jesu]; denn sie fürchteten sich.
|
||||
span.bibelstelle Mk 16,8
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Wenn Jesus in Mk 6,45-52 auf dem Wasser gehen kann, dann zeigt dies, dass er – als Auferstandener – über den Tod erhaben ist;
|
||||
| Nicht zuletzt darin liegt es begründet, dass später sekundäre Markus-Schlüsse entstanden sind,
|
||||
| die meinen, das ausbügeln zu müssen ...
|
||||
li
|
||||
| Die Taufe Jesu – bzw. sein Heraussteigen aus dem Wasser mit den Begleiterscheinungen – ist die Umkehrung des Kreuzestodes.
|
||||
br
|
||||
| denn er ist – ein für alle Mal – „aus dem Wasser gestiegen“ = auferstanden.
|
||||
| So ist auch die Auferstehung – als Umkehrung des Todes – eindrucksvoll bebildert.
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-0 Folgende Beobachtungen im Markus-Evangelium sind in diesem Zusammenhang wichtig:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In Mk 10,35-40 wird mit dem Chiffre „Taufe“ eindeutig der Tod Jesu am Kreuz bezeichnet und dabei in die Zukunft geblickt:
|
||||
| auf den Weg, der noch vor Jesus liegt.
|
||||
br
|
||||
| Dies kann man als Hinweis darauf verstehen, dass das, was in Mk 1,9-11 beschrieben ist,
|
||||
| sich – auch und besonders – auf ein Ereignis bezieht, das im Hinblick auf den Weg Jesu, den er im Evangelium
|
||||
| auf sich nimmt, noch vor ihm liegt: Tod und Auferstehung.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Dabei soll – sicher auch im Sinne des Markus – eine historische Taufe Jesu durch Johannes den Täufer
|
||||
| und die Bedeutung, die diese für Jesus tatsächlich hatte, nicht geläugnet werden,
|
||||
| doch tritt diese zugunsten der Bebilderung von Tod und Auferstehung Jesu in den Hintergrund.
|
||||
li
|
||||
| In Mk 6,45-52 kann Jesus auf dem Wasser gehen.
|
||||
br
|
||||
| Das Wasser ist in jener Erzählung (wie auch in Mk 4,35-41) Ort der Gefahr und des Todes,
|
||||
| Symbol für das Urchaos („Urflut“ → „Anfang“ II).
|
||||
br
|
||||
| Bezieht man die Notiz, dass Jesus bei der Taufe „aus dem Wasser gestiegen“ ist, auf seine Auferstehung,
|
||||
| klärt sich seine übernatürliche Fähigkeit:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist in seiner Auferstehung ein für alle Mal „aus dem Wasser gestiegen“; daher kann er auf dem Wasser gehen.
|
||||
br
|
||||
| Das Hineinsteigen Jesu in das Wasser bei der Taufe dann damit gut als Symbol für das Sterben Jesu verstanden werden,
|
||||
| sein Heraussteigen dann auf die Auferstehung.
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
| Unterstützend kommt hinzu, dass Paulus in Röm 6 die Taufe der Christen in Röm 6,1-14 in Analogie zu Tod und Auferstehung Jesu setzt:
|
||||
br
|
||||
| er spricht dort einerseits von der „Taufe auf den Tod Jesu“, von Mitbegraben- und Mitgekreuzigtsein,
|
||||
br
|
||||
| andererseits – in Analogie zur Auferstehung Jesu – vom „Wandel in der <i>Neuheit des Lebens</i>“.
|
||||
br
|
||||
| Durch die Taufe wird der einzelne Christ in die in Tod und Auferstehung Jesu grundgelegte und begonnene Neue Schöpfung hineingestellt (vgl. z. B. Röm 6,4);
|
||||
br
|
||||
| dabei ist in Röm 6,1-14 Jesus gerade als Auferstandener Urtyp des „neuen Menschen“, wie auch bei Markus die Erzählung von der Taufe Jesu
|
||||
| ganz vom Gedanken einer „Neuen Schöpfung“ geprägt ist (→ „Anfang“ II) und Jesus auch hier (und im weitern Verlauf → Versuchungserzählung) als Urtyp des „neuen Menschen“ erscheint.
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Verknüpfung von Tod Jesu und Taufe Jesu in Mk 10,35-40, die Bedeutung des Wassers in Mk 6,45-52 (und Mk 4,35-41) und Jesu Gehen darauf sowie das
|
||||
| bei der Taufe Jesu überpräsente Thema „Neue Schöpfung“ mit Gottes Handeln an Jesus (Geisthineinkunft) machen es sehr wahrscheinlich,
|
||||
| dass die Erzählung von der Taufe Jesu am Anfang des Evangeliums als Erzählung von Tod und Auferstehung Jesu zu begreifen ist:
|
||||
br
|
||||
| Wie die christliche Tauftheologie die Taufe der Christen mit Tod und Auferstehung Jesu verbindet,
|
||||
br
|
||||
| so erzählt Markus die Taufe Jesu selbst als Ereignis seines Todes und seiner Auferstehung.
|
||||
|
||||
p.card-text
|
||||
i Ergebnis
|
||||
br
|
||||
@@ -245,17 +285,24 @@ block content
|
||||
| (Taufe im Sinne des Hinabsteigens in Wasser = Tod)
|
||||
b und von der Auferstehung Jesu
|
||||
| („Als er aus dem Wasser stieg ...“).
|
||||
p.card-text
|
||||
| Gerade als Auferstandener ist Jesus Urtyp des „neuen Menschen“, vgl. Röm 6,1-14!
|
||||
p.card-text
|
||||
| Mithin ist also im ganzen Evangelium, vor allem bei den Wundern Jesu, zu bedenken:
|
||||
br
|
||||
i Jesus ist – wo er nicht klar als Vorösterlicher zu erkennen ist (Leiden, Tod) – schon auch der Auferstandene.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Ansage „Evangelium Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes“ spiegelt sich hier in der Tauferzählung;
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Die Taufe ist als zweiteiliges Ereignis zu sehen
|
||||
br
|
||||
| das ist ein wichtiges Indiz, dass auch Markus – wie Paulus – mit „Evangelium“ vor allem Jesu Tod und Auferstehung meint
|
||||
| (und nur indirekt eine Erzählung vom Leben Jesu; siehe <a href="/nt/ev/mk/00_einleitung/gattung">Gattung</a>)
|
||||
| und das Wasser – wenn auch bei Paulus als Element nicht eigens erwähnt – als Symbol für Urchaos bzw. den Tod zu verstehen:
|
||||
ol.card-text
|
||||
li
|
||||
i <i>Hinein</i>steigen in das Wasser
|
||||
br
|
||||
| Gleichsam Eintauchen/Hineingehen in das Reich des Todes.
|
||||
li
|
||||
i <i>Heraus</i>steigen aus dem Wasser
|
||||
br
|
||||
| Gleichsam – neugeboren – dem Reich des Todes entsteigen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -289,6 +336,30 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| dies unterstreicht den obigen Befund.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Tod und Auferstehung Jesu als „Anfang des Evangeliums“
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Ohne Zweifel verbinden sich das „Sohn (eines) Gottes“ in der Überschrift des Evangeliums und das „Du bist mein geliebter Sohn“
|
||||
| der „Stimme vom Himmel“ [= Stimme Gotes].
|
||||
li
|
||||
| „Evangelium Jesu Christi“ bezieht sich auf das Geschehen der Taufe,
|
||||
br
|
||||
| also auf das christologische Doppelereignis von Tod und Auferstehung Jesu;
|
||||
br
|
||||
| dies ganz im paulinischen Sinne von „Evangelium“.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Das ist ein wichtiges Indiz, dass auch Markus – wie Paulus – mit „Evangelium“ vor allem Jesu Tod und Auferstehung meint
|
||||
br
|
||||
| (und nur indirekt eine Erzählung vom Leben Jesu; siehe <a href="/nt/ev/mk/00_einleitung/gattung">Gattung</a>).
|
||||
li
|
||||
| Tod und Auferstehung Jesu sind Grund und Inhalt des Evangeliums, in diesem Sinne „Anfang“ des Evangeliums.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
@@ -306,6 +377,9 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| im Blick auf die Konzentrik ist es aber eher als positive Reaktion auf
|
||||
| den Auftrag „Bereitet den Weg des Herrn!“ zu lesen.
|
||||
br
|
||||
| Dies gilt umso mehr, als die „<i>Stimme</i> eines Rufers in der Wüste“ den Auftrag verkündet, während die „<i>Stimme</i> vom Himmel“
|
||||
| das Wohlgefallen ausdrückt – schon formal gibt es also eine Verbindung!
|
||||
li
|
||||
| Versteht man die Erzählung der Taufe Jesu von Tod und Auferstehung Jesu her, ist auch die inhaltliche Bestimmung,
|
||||
| der inhaltliche Grund des Lobes klar: Jesu Weg ans Kreuz!
|
||||
@@ -314,6 +388,9 @@ block content
|
||||
| machen jedenfalls deutlich:
|
||||
br
|
||||
i Mit der „Taufe“ Jesu – also letztlich in der Auferstehung Jesu – bricht Gottes Wirklichkeit in diese Welt ein!
|
||||
br
|
||||
| Von der Verortung der „Stimmen“ her kann man auch sagen: Durch Jesus ist der Himmel – also Gott – in der „Wüste“ – die in
|
||||
| Mk 1,3 von Jes 40,3 als Gottferne zu verstehen ist – angekommen.
|
||||
li
|
||||
| In diesem Sinne ist Jesus also selber „Wegbereiter des Herrn“, nämlich Gottes selbst!
|
||||
li
|
||||
@@ -322,6 +399,9 @@ block content
|
||||
i Wegbereiter Gottes
|
||||
| schlechthin
|
||||
i geworden.
|
||||
li.small
|
||||
| Im weiteren Verlauf des Evangeliums wird deutlich werden, wie dabei der ethische Charakter
|
||||
| von „Bereitet den Weg des Herrn“ gewahrt bleibt.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
@@ -355,7 +435,7 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| → Abrahams schwerer Weg mit seinem geliebten Sohn Isaak (Gen 22,2.12.16; Erzählung von der „Nichtopferung Isaaks“)
|
||||
li
|
||||
| → Joseph als geliebter Sohn Isaaks (Gen 37,3-4), der dann einen schweren Weg – Verkauf durch die Brüder, Falschaussage – auf sich nehmen muss,
|
||||
| → Joseph als geliebter Sohn Jakobs (Gen 37,3-4), der dann einen schweren Weg – Verkauf durch die Brüder, Falschaussage – auf sich nehmen muss,
|
||||
| schließlich aber „zweiter Mann im Staat“ wird, sich mit den Brüdern versöhnt und aller Welt Brot zum Essen bringt.
|
||||
br
|
||||
| Dieser Joseph (Gen 37-50) kann in besonderer Weise als Vorläufer Jesu verstanden werden; darauf wird zurückzukommen sein.
|
||||
@@ -396,7 +476,7 @@ block content
|
||||
.small
|
||||
| Weitere konzentrische Beziehungen
|
||||
.card-body
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-2
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus wird von Johannes getauft
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Selbstverleugnung Jesu
|
||||
@@ -419,11 +499,11 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| So kann Jesus die Geisttaufe vollziehen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-secondary.mb-3
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Die Konzentrik von Mk 1,1-3 in Mk 1,1-11
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mt-0 Die konzentrische Gliederung von Mk 1,1-3 im Kleinen entspricht der konzentrischen Gliederung von Mk 1,1-11 im Großen:
|
||||
p.card-text.mb-0 Die konzentrische Gliederung von Mk 1,1-3 im Kleinen entspricht der konzentrischen Gliederung von Mk 1,1-11 im Großen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Mk 1,1-2a: Jesus, Gottes Sohn; Ankündigung Jesaja-Zitat
|
||||
br
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,22 +11,22 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste I: Johannes und seine Umkehrpredigt und Taufe; die Scharen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-5
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste II: Johannes, der wiedergekommene Elija, der auf den Kommenden und dessen Geisttaufe hinweist
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,6-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
@@ -42,7 +42,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zu Vergebung der Sünden.
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
@@ -64,17 +64,35 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
|
||||
br
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube auf ihn herabkam.
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube in ihn hineinkam.
|
||||
br
|
||||
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
|
||||
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
|
||||
br
|
||||
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Saten in Versuchung geführt.
|
||||
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
|
||||
br
|
||||
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Am Anfang, und doch schon „danach“
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Von der eigenenwilligen Stellung der Versuchungs-Erzählung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Versuchung Jesu folgt gleich auf die Taufe und ist in sich vom Ergebnis her offen;
|
||||
| und der ganze Weg, den Jesus nun gehen wird und der noch Versuchung mit sich bringen wird, liegt noch vor ihm.
|
||||
li
|
||||
| Da aber die Erzählung von der Taufe Jesu auch als Erzählung von Tod und Auferstehung Jesu zu lesen ist,
|
||||
br
|
||||
| ist die Versuchung doch auch schon bestanden (→ Wohlgefallen Gottes in der Tauferzählung).
|
||||
li
|
||||
| So ist das Bestehen der Versuchung unausgesprochen vorausgesetzt, gerade wenn diese Erzählung sich in der „fortschreitenden Konzentrik“
|
||||
| mit anderen Erzählungen verbindet.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
@@ -91,7 +109,7 @@ block content
|
||||
li
|
||||
i Wüste
|
||||
br
|
||||
| Urzustand der Erde nach Gen 1,1 [„wüst und wirr].
|
||||
| Urzustand der Erde nach Gen 1,1 [„wüst und wirr“].
|
||||
li
|
||||
i Satan, Versuchung
|
||||
br
|
||||
@@ -106,9 +124,12 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Nach der Vertreibung aus dem Paradies bewachen Kerubim – also Engel im weiteren Sinne – das Paradies, damit der Mensch nicht zurück kann (Gen 3,24).
|
||||
p.card-text
|
||||
i Diese Anspielungen verbindet die beiden Erzählungen „Taufe“ und „Versuchung“ miteinander.
|
||||
i Diese Anspielungen auf die Thematik „Schöpfung“ verbindet die beiden Erzählungen „Taufe“ und „Versuchung“ miteinander.
|
||||
br
|
||||
| Setzt man voraus, dass Jesus die Versuchung besteht, führt Markus sein Thema „neue Schöpfung“ bzw. „neuer Mensch“ fort.
|
||||
| Setzt man voraus, dass Jesus die Versuchung besteht, führt Markus sein Thema „Neue Schöpfung“ bzw. „neuer Mensch“ fort.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dieser Gedanke wird dadurch unterstrichen, dass sich in dieser Gliederung der „fortschreitenden Konzentrik“ das „Es geschah“ in Mk 1,4 und das „Und es geschah“ in Mk 1,9
|
||||
| – womit an das Schema der ersten Schöpfungserzählung angespielt wird – genau gegenüberstehen am Anfang des jeweiligen Abschnittes.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
@@ -118,18 +139,21 @@ block content
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Worin die Versuchung Jesu bestand, wird nicht erwähnt!
|
||||
li.small Insgesamt ist die Erzählung deutlich kürzer als die Fassungen bei Matthäus und Lukas, die beide auch aus der „Logienquelle“ schöpfen.
|
||||
li
|
||||
| Durch die Offenheit, was Versuchung ist, kann sich die Versuchungserzählung mit vielen Erzählungen innerhalb des Markus-Evangeliums verbinden
|
||||
| (→ fortschreitende Konzentrik), die Versuchung Jesu also verschiedene Facetten haben und Jesus auch Hinweise zum Thema Versuchung geben.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt wird deutlich werden, dass es um den Weg Jesu (Dienen, Kreuz) geht – der mehr ist als eine Herausforderung und auf dem deswegen die Versuchung lauert, diesen Weg zu verlassen.
|
||||
li
|
||||
| Wie Jesus mit der Versuchung umgeht und ob er sie besteht, ist noch nicht erzählt.
|
||||
| Auch wie Jesus mit der Versuchung umgeht und ob er sie besteht, ist noch nicht erzählt.
|
||||
br
|
||||
| Letzteres ist freilich Voraussetzung, letztlich Inhalt und Grund des Evangeliums.
|
||||
li.small
|
||||
| Insgesamt ist die Erzählung deutlich kürzer als die Fassungen bei Matthäus und Lukas, die beide vor allem aus der „Logienquelle“ schöpfen.
|
||||
br
|
||||
| Auffällig im „synoptischen Vergleich“ auch: Jesus fastet bei Markus ist; dies ist aber für Matthäus und Lukas (bzw. die „Logienquelle“) ein fester Bestandteil der 40 Tage.
|
||||
li
|
||||
| Durch die Offenheit, was Versuchung ist, kann sich die Versuchungserzählung mit vielen Erzählungen innerhalb des Markus-Evangeliums verbinden
|
||||
| (→ „fortschreitende Konzentrik“), die Versuchung Jesu also verschiedene Facetten haben und Jesus auch Hinweise zum Thema Versuchung bzw. deren Verstehen geben.
|
||||
li
|
||||
| Mithin ist „Versuchung“ also nicht etwas Singuläres am Anfang des bzw. vor dem Wirken Jesu, sondern etwas, das seinen Weg bis zum Ende begleitet.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt wird deutlich werden, dass es um den Weg Jesu (Dienen, Kreuz) geht – der mehr ist als eine Herausforderung und auf dem deswegen die Versuchung lauert, diesen Weg zu verlassen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -143,10 +167,30 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| Daher ist „Wüste“ hier sicher auch übertragen zu verstehen:
|
||||
br
|
||||
i Wüste symobiliert die Welt unter der Herrschaft der Sünde, die den Menschen verführt hatte (Gen 3!) (und es nun auch bei Jesus versucht).
|
||||
i Wüste symbolisiert die Welt unter der Herrschaft der Sünde, die den Menschen verführt hatte (Gen 3!) (und es nun auch bei Jesus versucht).
|
||||
li Dies ist der „Urzustand“ der Welt, auf den Jesus mit seinem Wirken, auf den das Evangelium trifft.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-secondary.mb-3
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ausdruck der göttlichen Sendung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Es heißt, dass der Geist Jesus „sogleich“ in die Wüste trieb, also – im Textzusammenhang – unmittelbar nach der Taufe,
|
||||
| in welcher er den Geist von Gott her empfangen hatte.
|
||||
li
|
||||
| In diesem „sogleich“, das keinen Raum zwischen Taufe und Gang in die Wüste lässt, ist ausgedrückt,
|
||||
| dass sich in diesem Gang in die „Wüste“ und den damit verbundenen, hier nur angedeuteten Ereignissen die Sendung Jesu vollzieht.
|
||||
li.small
|
||||
| In diesen Verstehenszusammenhang passt auch das „Und sogleich, als er aus dem Wasserstieg ...“ bei der Taufe Jesu:
|
||||
br
|
||||
| Im Heraussteigen aus dem Wasser – bzw. in den Begleiterscheinungen – kommt Jesu Sendung an ihr Ziel: die Auferstehung;
|
||||
br
|
||||
| bzw. wird Jesus – die Taufe als Anfang gelesen – für seine Sendung gerüstet.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Vierzig
|
||||
hr
|
||||
@@ -164,8 +208,10 @@ block content
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Er lebte bei den wilden Tieren
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Im Nachgang zur Taufe (Geisteinwohnung in Jesus) kann die Notiz mit den wilden Tieren anleiten, Jes 11,1-9 zu vergegenwärtigen:
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Im Nachgang zur Taufe (Geistsendung in Jesus hinein) kann die Notiz mit den wilden Tieren anleiten, Jes 11,1-9 zu vergegenwärtigen,
|
||||
br
|
||||
| zumal dort vom „Geist der Stärke“ die Rede ist und in der konzentrischen Mitte Johannes den „Stärkeren“ verheißen hat:
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| 1 Doch aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bricht Frucht!
|
||||
br
|
||||
@@ -197,13 +243,15 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| 8 Der Säugling spielt vor dem Schlupfloch der Natter und zur Höhle der Schlage streckt das Kind seine Hand aus.
|
||||
br
|
||||
| 9 Man tut nichts Böses udn begeht kein Verbrechen auf meinem ganzen heiligen Berg;
|
||||
| 9 Man tut nichts Böses und begeht kein Verbrechen auf meinem ganzen heiligen Berg;
|
||||
br
|
||||
| denn das Land ist erfüllt von der Erkenntnis des Herrn, so wie die Wasser das Meer bedecken.
|
||||
ul.card-text.mt-3
|
||||
li
|
||||
| Klar wird hier auf den guten Zustand der Schöpfung nach Gen 1 angehoben, wo auch alle Tiere als Vegetarier vorgestellt werden
|
||||
| und im Hintergrund ein gutes Miteinander in Gottes guter Schöpfung vorgestellt ist.
|
||||
| Deutlich wird hier auf den guten Zustand der Schöpfung nach Gen 1 abgehoben, wo auch alle Tiere als Vegetarier vorgestellt werden
|
||||
| und insgesamt ein gutes Miteinander in Gottes guter Schöpfung vorgestellt ist.
|
||||
br
|
||||
| Dieser Zustand ist „verloren“ gegangen – doch es gibt die Hoffnung, diesen guten Urzustand wieder zu erlangen durch das Wirken eines Gesalbten Gottes.
|
||||
li
|
||||
| Von daher assoziiert das Sein Jesu mit den wilden Tieren in Verbund mit der dienenen statt das Paradies versperrenden Rolle der Engel,
|
||||
| dass durch Jesus eine neue Zeit eröffnet werden wird, in der die „Wunden der Schöpfung“ geheilt sein werden, ein Zustand
|
||||
@@ -213,7 +261,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Eine Zeit, in der versöhntes Zusammenleben auch einstiger scharfer Gegensätze möglich und real ist.
|
||||
li
|
||||
| Schon (Trito-)Jesaja träumte von einer solchen Zeit und auch er verband dies mit dem Stichwort „neue Schöpfung“:
|
||||
| Auch (Trito-)Jesaja träumte von einer solchen Zeit, verbunden mit der Hoffnung auf eine „Neue Schöpfung“ durch Gott:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Ja, siehe, ich erschaffe einen neuen Himmel und eine neue Erde.
|
||||
@@ -224,8 +272,6 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Man tut nichts Böses und begeht kein Verbrechen auf meinem ganzen heiligen Berg, spircht der Herr.
|
||||
span.bibelstelle Jes 65,17.25
|
||||
li
|
||||
| Diese neue Welt zu erschaffen erwartete man von Gott bzw. durch seinen Gesandten (vgl. auch oben Jes 11,1-9).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -234,7 +280,7 @@ block content
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Nach Mk 1,12 ist es der Geist (Gottes), der Jesus in die Wüste treibt und damit an den Ort der Versuchung.
|
||||
| Nach Mk 1,12 ist es der Geist (Gottes), der Jesus in die Wüste treibt, und damit an den Ort der Versuchung.
|
||||
br
|
||||
| In gewisser Weise kann also der Geist Gottes als „Bote“ Gottes verstanden werden, der Jesu weg bahnt.
|
||||
br
|
||||
@@ -251,14 +297,17 @@ block content
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Bereitet den Weg des Herrn
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted im Spannungsfeld Gott – Satan/Sünde
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Diesem Aufruf, sich in den Dienst des Kommens Gottes zu stellen, steht die Versuchung durch Satan gegenüber.
|
||||
li In der Erzählung selbst entspricht dies dem Gegenüber Geist (Gottes) – Satan.
|
||||
li Es wird zur Entscheidung gerufen, in wessen Dienst man treten will.
|
||||
li In der Erzählung selbst entspricht dies dem Gegenüber Geist (Gottes) ↔ Satan.
|
||||
li
|
||||
| Derartige Gegenüberstellungen begegnen immer wieder in den Briefes des Apostes Paulus wechselnden Bezeichnungen des Gegenüber;
|
||||
| inhaltlich läuft es immera auf das Gegenüber Gott – Satan/Sünde hinaus:
|
||||
i Es wird zur Entscheidung gerufen, in wessen Dienst man treten will.
|
||||
li
|
||||
| Derartige Gegenüberstellungen begegnen immer wieder in den Briefes des Apostes Paulus mit wechselnden Bezeichnungen der sich Gegenüberstehenden;
|
||||
br
|
||||
| inhaltlich läuft es immer auf das Gegenüber Gott ↔ Satan/Sünde hinaus:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
i Gott – Sünde
|
||||
@@ -291,18 +340,97 @@ block content
|
||||
| Letztlich ist hier das große Gegenüber zwischen Gott und Satan/Sünde eröffnet, das den Weg Jesu bestimmt
|
||||
| und in das auch jeder Christ gestellt ist (vgl. Röm 6!).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Insel des Lebens
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Mitten in der „Wüste“ entsteht die „Neue Schöpfung“
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die Erzählung von der Versuchung Jesu ist von Widersprüchen geprägt:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Einerseits Wüste als Ort der Gottferne unter der Herrschaft Satans, der Jesus versucht.
|
||||
li
|
||||
| Andererseits wird vom Dienst der Engel – himmlischer Wesen! – erzählt und ist das unbelastete
|
||||
| Miteinander mit den wilden Tieren als Wiederherstellung der ursprünglichen guten Schöpfung verstehbar.
|
||||
li
|
||||
| Eine Verstehenshilfe kann die erste Schöpfungserzählung im Buch Genesis sein:
|
||||
br
|
||||
| sie erzählt, wie Gott das Chaos zurückdrängt – nicht entfernt! – und mitten im umgebenden Wasser eine Lebensinsel schafft,
|
||||
| auf der Pflanzen, Tiere und Menschen leben können.
|
||||
li
|
||||
| Analog dazu dringt Jesus hier – geführt und gestärkt vom Geist, der einst über der Urflut schwebte – in die Wüste der Gottferne vor
|
||||
br
|
||||
| und es entsteht um ihn herum eine <i>Insel des Lebens</i>,
|
||||
ul.card-text
|
||||
li wo die Versuchung durch Satan (die Sünde) ins Leere läuft;
|
||||
li wo Versöhnung und Friede zwischen einstigen Rivalen und Feinden herrscht;
|
||||
li wo die Verbindung zwischen Himmel und Erde intakt ist.
|
||||
li
|
||||
| Die Vorstellung einer von Gott geprägten Welt inmitten einer gottfernen Welt begegnet auch im Philipperbrief:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Tut alles ohne Murren und Bedenken,
|
||||
br
|
||||
| damit ihr rein und ohne Tadel seid, Kinder Gottes ohne Makel
|
||||
br
|
||||
i mitten in einer verkehrten und verwirrten Generation,
|
||||
br
|
||||
| unter der ihr als Lichter in der Welt leuchtet.
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,14-15
|
||||
br
|
||||
span.small Es fallen diverse Ähnlichkeiten zur Erzählung von der Versuchung Jesu in der Wüste bzw. zum unmittelbaren Kontext auf:
|
||||
ul.card-text.small
|
||||
li
|
||||
| Das „Murren und Bedenken“ erinnert an die 40-jährige Wüstenwanderung des Gottesvolkes von Ägpyten ins gelobte Land,
|
||||
| während der immer wieder gemurrt wurde und der Versuchung Raum gegeben worden war;
|
||||
br
|
||||
| vgl. oben zu „Vierzig“ und „Wüste“.
|
||||
li
|
||||
| Die „verkehrte und verwirrte Generation“ erinnert an das Ur-Chaos vor der Schöpfung: wüst und wirr;
|
||||
br
|
||||
| vgl. dazu den Gedanken der „Neuen Schöpfung“ bzw. des „neuen Adam“, der Tauf- und Versuchungserzählung verbindet.
|
||||
li
|
||||
| Dass die Christen „rein und ohne Tadel“ sein sollen, „Kinder Gottes“, lässt an die Tauferzählung denken,
|
||||
| in der Gott gegenüber Jesus sein Wohlgefallen geäußert und ihn als seinen Sohn bezeichnet hat, der sich nun in der Versuchung – wenn auch unausgesprochen – als
|
||||
| „rein und ohne Tadel“, als „Sohn Gottes“ erweist.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus, „der Stärkere“
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Verheißung des Stärkeren und der Geisttaufe durch Johannes als konzentrische Mitte
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Johannes verkündet zunächst jemanden, der stärker als er selber ist.
|
||||
li
|
||||
| Im Hinblick auf die Versuchung, deren Inhalt und Ergebnis hier noch nicht genannt sind, stellt sich implizit die Frage,
|
||||
| ob Jesus auch gegenüber dem Satan „der Stärkere“ ist –
|
||||
br
|
||||
| die aus dem christlichen Glauben natürlich mit Ja beantwortet werden kann.
|
||||
li
|
||||
| Der Bezug wird im weiteren Verlauf noch deutlicher werden:
|
||||
br
|
||||
| In Mk 3,22-30 bezeichnet Jesus Satan als „den Starken“,
|
||||
| dessen Haus er plündert (→ Dämonenaustreibungen);
|
||||
br
|
||||
| dabei erweist Jesus sich als „der Stärkere“ gegenüber Satan.
|
||||
li
|
||||
| Die Verheißung der Geisttaufe lässt darauf blicken, dass es der Geist Gottes – als „Gegenspieler“ des Satan – ist, der Jesus in die Wüste treibt
|
||||
| und ihn – unausgesprochen – die Versuchung bestehen lässt.
|
||||
br
|
||||
| Derselbe Geist wird in der von Johannes verheißenen Geisttaufe ausgeschüttet werden – und so auch alle die Geisttaufe empfangenden in der Versuchung gestärkt werden.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Gegenüber von Taufe der Vielen und der Taufe Jesu in der konzentrischen Gliederung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Schicksalsgemeinschaft und Adam-Christus-Parallele
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Schicksalsgemeinschaft und Adam-Christus-Parallele – Der Eine für die Vielen
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Gerade in jener Gliederung, in der durch die Anspielung auf die Schöpfungserzählungen und das Thema Versuchung
|
||||
| der Sündenfall des ersten Menschenpaares präsent wird, liegen sich die Taufe Jesu einerseits
|
||||
| und die Taufe der zu Johannes gekommenen Scharen andererseits gegenüber.
|
||||
| Die vorliegende Gliederung setzt klar die Taufe der zu Johannes strömenden Massen („<i>ganz</i> Judäa und <i>alle</i> Einwohner Jerusalems“),
|
||||
| und die Taufe des Einen, Jesus, zueinander in Beziehung.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dies kann in zwei sich ergänzende Richtungen ausgelegt werden:
|
||||
.card.slide.border-secondary.mb-3
|
||||
|
||||
.card.slide.border-secondary.mb-2
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Schicksalsgemeinschaft der Glaubenden mit Jesus
|
||||
hr
|
||||
@@ -321,14 +449,35 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| damit auch wir, so wie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters von den Toten auferweckt wurde, in der Neuheit des Lebens wandeln.
|
||||
br
|
||||
| Wenn wir nämlich mit der Gestalt seines Todes verbunden wurden, dann werden wir es auch mnit der seiner Auferstehung sein.
|
||||
| Wenn wir nämlich mit der Gestalt seines Todes verbunden wurden, dann werden wir es auch mit der seiner Auferstehung sein.
|
||||
span.bibelstelle.card-text Röm 6,3-5
|
||||
br.mb-3
|
||||
p.card-text
|
||||
| Diese Lehre von der Schicksalsgemeinschaft verbindet sich mit der Tauftheologie im Sinne einer Grundlegung der Schicksalsgemeinschaft auf das Leben mit bzw. (künftig) bei Gott hin,
|
||||
br
|
||||
| gleichzeitig beinhaltet sie den Ruf, wie Jesus zu handeln, also wie er „den Weg des Herrn zu bereiten“ und nicht (mehr) Sklave der Sünde zu sein
|
||||
| (vgl. auch den weitern Fortgang in Röm 6!).
|
||||
p.card-text.mb-0 Diese Verse scheinen hier besonders im Hintergrund zu stehen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Tod Jesu ist im unteren Ende der konzentrischen Gliederung gegenwärtig.
|
||||
li
|
||||
| Das Auferwecktwerden durch die Herrlichkeit des Vaters ist in der Tauferzählung sehr eindrücklich bebildert.
|
||||
li
|
||||
| Das Wandeln in der Neuheit des Lebens als Auftrag an die Getauften verbindet sich mit Umkehrpredigt und Taufe des Johannes.
|
||||
br
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Diese Lehre von der Schicksalsgemeinschaft ist besonders verbunden mit der Tauftheologie;
|
||||
br
|
||||
| in der Taufe wird das Schicksal des Täuflings an das Schicksal Jesu gebunden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Einerseits den Tod (→ „mit ihm gestorben, begraben“, „auf den Tod Jesu getauft“, „mit der Gestalt seines Todes verbunden“; „einer ist gestorben, also sind alle gestorben“),
|
||||
br
|
||||
| als Absterben gegenüber dem früheren (von der Sünde bestimmten) Leben.
|
||||
li
|
||||
| Andererseits mit der Auferstehung im Sinne eines neuen Lebenswandels („... nicht mehr für sich leben, sondern für den, der für sie ...“, „in der Neuheit des Lebens wandeln“).
|
||||
br
|
||||
| Dies bedeutet – wie Röm 6 insgesamt deutlich macht –, wie Jesus für Gott und nicht für die Sünde zu leben:
|
||||
br
|
||||
| also wie Jesus in den Dienst des Kommens Gottes zu stellen („den Weg des Herrn zu bereiten“) und nicht (mehr) Sklave der Sünde zu sein.
|
||||
li
|
||||
| Schließlich – mit Blick auf die Zukunft – auf das sein bei Gott bzw. die eigene Auferstehung („... werden wir es auch mit der [Gestalt] seiner Auferstehung sein“, vgl. auch 1 Thess 4,13-18).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -337,7 +486,7 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Auch dies ist ein wichtiges Thema bei Paulus.
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| 12 Wie durch einen einzigen Menschen die Sünde in die Welt kam und durch die Sünde der Tod und auf diese Weise der Tod zu allen Menschen gelangte, weil alle sündigten
|
||||
| 12 Wie durch <i>einen einzigen Menschen</i> die Sünde in die Welt kam und durch die Sünde der Tod und auf diese Weise der Tod zu <i>allen Menschen</i> gelangte, weil <i>alle sündigten</i> –
|
||||
br
|
||||
| 14 ... gesündigt hatten wie Adam, der ein Urbild des Kommenden ist.
|
||||
br
|
||||
@@ -355,9 +504,9 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| so werden erst recht diejenigen, denen die Gnade und die Gabe der Gerechtigkeit reichlich zuteilwurde, im Leben herrschen durch den einen, Jesus Christus.
|
||||
br
|
||||
| 18 Wie es also durch die Übertretung eines Einzigen für alle Menschen zur Verurteilung kam,
|
||||
| 18 Wie es also durch die Übertretung <i>eines Einzigen für alle Menschen</i> zur Verurteilung kam,
|
||||
br
|
||||
| so kommt es auch durch die gerechte Tat eines Einzigen für alle Menschen zur Gerechtsprechung, die Leben schenkt.
|
||||
| so kommt es auch durch die gerechte <i>Tat eines Einzigen für alle Menschen</i> zur Gerechtsprechung, die Leben schenkt.
|
||||
br
|
||||
| 19 Denn wie durch den Ungehorsam des einen Menschen die vielen zu Sündern gemacht worden sind,
|
||||
br
|
||||
@@ -365,16 +514,89 @@ block content
|
||||
span.bibelstelle.card-text Röm 5,12-21*
|
||||
|
||||
ul.card-text.mt-3
|
||||
li
|
||||
| Der Bezug zu Adam (bzw. dem ersten Menschenpaar) legt sich hier in Mk 1,12-13 besonders durch die Anspielungen auf die Schöpfungserzählungen und das Thema Versuchung nahe.
|
||||
li Adam und Christus sind jeweils <i>der Eine</i>, der das Schicksal der zu ihm Gehörenden bestimmt (→ „Urbild“).
|
||||
li Durch Adam wurden alle zu Sündern, die dem Tod anheimgefallen sind (→ Erbsünde).
|
||||
li
|
||||
| Durch Adam wurden alle zu Sündern, die dem Tod anheimgefallen sind
|
||||
| (→ Erbsünde im Sinne einer schicksalhaften Verstrickung, aus der sich niemand selber freien kann, sondern jeder selber zum Sünder wird).
|
||||
li Durch Christus werden alle zu Gerechten, das heißt neu in die Gemeinschaft mit Gott aufgenommen.
|
||||
li
|
||||
| Markus spielt auf diese Thematik an, indem hier gegenüberliegend einerseits die Taufe des Einen, nämlich Jesus,
|
||||
| erzählt,
|
||||
i
|
||||
| Jesus ist der „neue Adam“, der der Versuchung standgehalten hat und so – als neues „Urbild“ – für alle zu ihm Gehörenden (→ Taufe)
|
||||
| eine Existenz jenseits der Verstrickung in Sünde und Tod eröffnet hat, einen Weg ins Leben gebahnt hat.
|
||||
hr
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Der Eine, der die Vielen gerecht macht
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Vierte Gottesknechtslied des Deuterojesaja
|
||||
hr
|
||||
q.card-text.bibeltext
|
||||
| Wir hatten uns alle verirrt wie Schafe, jeder ging für sich seinen Weg.
|
||||
br
|
||||
| und andererseits schreibt, dass „<i>Ganz</i> Judäa und <i>alle</i> Einwohner Jerusalems“ zu Johannes dem Täufer zogen uns sich von ihm taufen ließen.
|
||||
| Doch der Herr ließ auf ihn treffen die Schuld von uns allen. ...
|
||||
br
|
||||
| Doch der Herr hat Gefallen an dem von Krankheit Zermalmten.
|
||||
br
|
||||
| Wenn du, Gott, sein Leben als Schuldopfer einsetzt, wird er Nachkommen sehen und lange leben. ...
|
||||
br
|
||||
| Mein Knecht, der gerechte, macht die Vielen gerecht; er lädt ihre Schuld auf sich.
|
||||
span.bibelstelle.card-text Jes 53,6.10-11*
|
||||
ul.card-text.mt-3
|
||||
li Das vierte Gottesknechtslied des (Deutero-)Jesaja spielt eine ganz zentrale Rolle zur Deutung des Schicksals Jesu; darauf sind wir schon gestoßen und werden es noch öfter tun.
|
||||
li
|
||||
| Jesus ist der „neue Adam“, der der Versuchung standgehalten hat und so ein neues „Urbild“ geworden ist.
|
||||
| Zentral wichtig ist unserem Kontext die Lebenshingabe des Einen für das Leben der Vielen im Sinne eines stellvertretenden Todes.
|
||||
li
|
||||
| Diese Vielen macht er dadurch „gerecht“, eröffnet ihnen also eine geheilte Beziehung zu Gott jenseits der eigenen Strafe für die Sünde, die durch den Tod des „Einen“ abgegolten ist.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext ... er erniedrigte sich und war gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,8
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Erzählung von der Wüstensendung Jesu und der Philipperhymnus
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung verkündet Johannes den Stärkeren, der mit dem Geist taufen wird;
|
||||
br
|
||||
| das impliziert, dass dieser Stärkere Verfügungsgewalt über den Geist hat.
|
||||
li
|
||||
| Am unteren Ende der konzentrischen Gliederung assoziiert der Dienst der Engel zwar Hoheit,
|
||||
| doch wird im Hinblick auf Jesus und den Geist von umgekehrten Verhältnissen erzählt:
|
||||
br
|
||||
| der Geist treibt Jesus, und dieser gehorcht → Jesus wird – im Kontrast zur Mitte der konzentrischen Gliederung – sehr auffällig in Erniedrigung und Gehorsam gezeigt.
|
||||
li
|
||||
| Auch die Versuchung durch Satan – deren Bestehen durch Jesus vorausgesetzt ist – vergegenwärtigt den Gehorsam Jesu gegenüber Gott bzw. hier dem Geist.
|
||||
li
|
||||
| Ferner gilt es zu beachten, dass
|
||||
ol.card-text
|
||||
li die Wüste, in die der Geist treibt, als „Wüste der Gottferne“ verstanden werden kann (s. o.);
|
||||
li
|
||||
| der Tod am Kreuz von Markus als Sterben in der Einsamkeit der Gottferne inszeniert wird (vgl. nur das Zitat aus Ps 22: „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?“)
|
||||
| (wobei im Griechischen „Einsamkeit“ und „Wüste“ sich den gleichen Wortstamm teilen!);
|
||||
li
|
||||
| im Ablehnen der Passion bis hin zum Tod am Kreuz die eigentliche und zentrale Versuchung Jesu gesehen werden kann (→ Mk 8,33!).
|
||||
li
|
||||
| All diese Bezüge machen sehr wahrscheinlich, dass in der Erzählung von der Wüstensendung Jesu auch der Philipperhymnus im Hintergrund steht,
|
||||
| vor allem der oben zitierte Satz (Phil 2,8).
|
||||
li
|
||||
| Ist dieser Bezug hergestellt, kann – unterstützend – auffallen, dass die neben Jesus und dem Geist in der Erzählung genannten Personen/Wesen
|
||||
| sich mit jenen in
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,10
|
||||
| in Verbindung bringen lassen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... damit alle im Himmel (→ Engel), auf der Erde (→ Tiere) und unter der Erde (→ Satan) ihre Knie beugen vor dem Namen Jesu.
|
||||
br
|
||||
| Sicher ist nur von den Engeln etwas erzählt, das sich mit dem „Knie beugen“ verbinden lässt;
|
||||
br
|
||||
| die Wahl der erwähnten Personen/Wesen mit den jeweils zu assoziierenden Orten ist aber doch auffällig.
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Jene konzentrischen Gliederungen, bei denen die Erzählung von der Wüstensendung (Teil der) Mitte der konzentrischen Gliederung ist,
|
||||
| werden den Bezug dieser Erzählung zum Philipperhymnus bestätigen.
|
||||
br
|
||||
| Schon das erzählerische Nacheinander von Erniedrigung/Gehorsam Jesu und Dienst der Engel ist ein weiterer Hinweis.
|
||||
|
||||
//-
|
||||
.small
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,26 +11,942 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus in der Wüste: Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Der Kommende [= Jesus] als der Stärkere, der im Kampf mit Satan [= der Starke] siegt.
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
| sie bekannten ihre Sünden und ließen sich im Jordan von ihm taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 6 Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften
|
||||
br
|
||||
| und er lebte von wildem Honig.
|
||||
br
|
||||
| 7 Er verkündete:
|
||||
q
|
||||
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich;
|
||||
br
|
||||
| ich bin es nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen.
|
||||
br
|
||||
| 8 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
|
||||
| 9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
|
||||
br
|
||||
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
|
||||
br
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube in ihn hineinkam.
|
||||
br
|
||||
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
|
||||
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
|
||||
br
|
||||
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
|
||||
br
|
||||
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 14 Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa;
|
||||
br
|
||||
| er verkündete das Evangelium Gottes
|
||||
br
|
||||
| 15 und sprach:
|
||||
q
|
||||
| Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe.
|
||||
br
|
||||
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Anfang
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Mit dieser kurzen Erzählung wird der <i>Anfang</i> des öffentlichen Wirkens Jesu markiert.
|
||||
br
|
||||
| Inhaltlich geht es dabei um den <i>Anbruch</i> des Gottesreiches.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird
|
||||
br
|
||||
| Johannes der Täufer:
|
||||
q ausgeliefert
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Am Anfang der Erzählung findet sich die Notiz von der „Auslieferung“ Johannes des Täufers, des Vorläufers Jesu.
|
||||
li Damit wird auf das gewaltsame Ende des Täufers angespielt (vgl. Mk 6,17-29).
|
||||
li
|
||||
| Das „den Weg bahnen“ kann in diesem Sinne auch als „Weg vorzeichnen“ verstanden werden – geheimnisvoller Hinweis also darauf,
|
||||
| dass Johannes auch im Hinblick auf den gewaltsamen Tod durch die Mächtigen „Vorläufer Jesu“ ist.
|
||||
li
|
||||
| Die zugrunde liegende Verb ist jedenfalls innerhalb des Neuen Testamentes „terminus technicus“ für die Passion Jesu bis zum Tod am Kreuz (→ 1 Kor 11,23).
|
||||
p.small.card-text
|
||||
| Zunächst bezieht sich der Begriff auf den Verrat des Judas und die damit zusammenhängende Verhaftung Jesu (→ Mk 3,19; 14,17-21.41).
|
||||
| Da diese dann aber in seinen Tod am Kreuz mündet, schwingt bei „ausgeliefert“ die ganze Passion Jesu bis zum Tod am Kreuz insgesamt mit.
|
||||
li
|
||||
| Wie Mk 14,17-21 verdeutlicht, entspricht die „Auslieferung“ Jesu durch Judas dem Heilsplan Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Dem entspricht, dass die Passivformulierung „ausgeliefert“/„überliefert“ nicht selten ohne Subjekt steht;
|
||||
| dies ist als „passivum divinum“ zu deuten: Gott ist als Subjekt zu ergänzen.
|
||||
br
|
||||
| So bringt der Ausdruck „ausgeliefert“ zum Ausdruck, dass Jesu Weg nicht einfach ein (dummes, zufälliges) „Schicksal“ ist,
|
||||
| sondern dem (Heils-)Plan Gottes entspricht.
|
||||
li
|
||||
| Insofern es hier in gleicher Weise für Johannes den Täufer gebraucht wird, wird auch sein Wirken bis hin
|
||||
| zu seinem gewaltsamen Lebensende als Sendung durch Gott verstanden.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... ging Jesus nach Galiläa
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die Wirkorte von Johannes dem Täufer und Jesus haben sich grundlegend unterschieden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Der eine lebte als Asket in der Wüste.
|
||||
li Der andere war eher in den Dörfern Galiläas unterwegs und lehnte das Fasten ab (→ Mk 2,18-20; vgl. auch Lk 7,34: „Fresser und Säufer“).
|
||||
li
|
||||
| Dahinter steckt sicher auch eine andere Überzeugung über das, was „jetzt“ von Gott her Gültigkeit hat.
|
||||
li
|
||||
| Der grundlegende, „alles verändernde“ Einschnitt dürfte für Jesus der Tod des Täufers gewesen sein –
|
||||
| insofern ist die Notiz in Mk 1,14a nicht nur zeitlich zu verstehen.
|
||||
li.small
|
||||
| Möglicherweise darf man so rekonstruieren:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Johannes der Täufer hatte das nahe Ende der Welt und das Kommen Gottes zum Gericht angekündigt.
|
||||
li Beides blieb auch nach seinem gewaltsamen Tod aus!
|
||||
li Das eröffnet zwei Denkmöglichkeiten:
|
||||
ol.card-text
|
||||
li Johannes hatte sich geirrt ...
|
||||
li Johannes hatte grundsätzlich Recht, aber Gott eröffnet eine Zeit der Gnade, die noch Umkehr ermöglicht, bevor er tatsächlich zum Gericht kommt.
|
||||
li
|
||||
| Eine Entscheidung Jesu für die zweite Denkmöglichkeit
|
||||
| würde die einladenden Predigten von Gottes Gnade und Barmherzigkeit schlüssig begründen.
|
||||
li
|
||||
| Auch für Jesus blieb das Kommen Gottes zum Gericht etwas sehr Nahes;
|
||||
br
|
||||
| aber er betonte eher den einladend-fordernden Gnadencharakter der Jetzt-Zeit und wandte sich aktiv den Sündern zu, um sie zur rettenden Umkehr zu bewegen –
|
||||
br
|
||||
| wenngleich auch bei ihm das Ende der Welt und das Kommen Gottes zum Gericht Horizont seiner Botschaft blieb.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Bereitet den Weg des Herrn
|
||||
br
|
||||
q Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Wie schon in Mk 1,4 beim Auftreten Johannes des Täufers spiegelt sich der Ruf „Bereitet den Weg des Herrn!“ im Umkehrruf,
|
||||
| diesmal aus dem Munde Jesu:
|
||||
br
|
||||
| wer im Sinne Jesu umkehrt, steht im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen (wird „Wegbereiter des Herrn“).
|
||||
li
|
||||
| Ergänzt wird der Umkehrruf hier mit dem Aufruf zum „Glauben an das Evangelium“;
|
||||
br
|
||||
| „Glaube“ wird im weiteren Verlauf des Evangeliums eine wichtige Rolle spielen.
|
||||
li
|
||||
| Als derjenige, aus dessen Mund der Umkehrruf in Verbindung mit der Verkündigung des nahegekommenen Gottesreiches laut wird,
|
||||
| steht Jesus hier klar auch selbst im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Evangelium (Gottes)
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die „Taufe“ Jesu – Tod und Auferstehung Jesu – als „Mitte“ des Evangeliums.
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die Wendung „Evangelium Gottes“ erinnert wieder an Röm 1,1-4, von dem sich Markus für seinen Evangelienbeginn u. a. hat inspirieren lassen.
|
||||
li
|
||||
| Deutlich wird, dass das Evangelium von Gott ausgeht: <i>Gott</i> lässt diese Botschaft verkünden;
|
||||
br
|
||||
| und es ist eine <i>gute</i> Botschaft.
|
||||
li
|
||||
| Mit Mk 1,1 – „Evangelium Jesu Christi“ – entsteht eine Inklusion, die Mk 1,1-15 insgesamt einschließt.
|
||||
br
|
||||
| Wobei „Evangelium Jesu Christi“ und „Evangelium Gottes“ sachlich identisch ist (vgl. auch wieder die Reihung in Röm 1,1-4!):
|
||||
br
|
||||
| Jesus Christus setzt in Wort und Tat um, was Gottes Heilsplan für die Menschen ist.
|
||||
li
|
||||
| Inhaltlich bleibt „Evangelium“ geheimnisvoll unspezifiziert.
|
||||
li
|
||||
| In dieser Gliederung bildet aber die Taufe Jesu die konzentrische Mitte,
|
||||
| die Markus ganz im Blick auf Jesu Tod und Auferstehung erzählt, in der Erzählung von Jesu Taufe dieses Doppelereignis gegenwärtig macht.
|
||||
li
|
||||
i
|
||||
| So legt die Konzentrik nahe, dass „Evangelium“ vor allem das christologisch-soteriologische
|
||||
| Doppelereignis von Jesu Tod und Auferstehung bezeichnet.
|
||||
p.small.card-text Und nur indirekt eine Erzählung des „Lebens Jesu“. Damit steht Markus dem paulinischen Verständnis von „Evangelium“ äußerst nahe.
|
||||
li
|
||||
| Von daher wird vom Blick auf das Schicksal des Vorläufers – „ausgeliefert“ – auch das Schicksal Jesu in der Erzählung Mk 1,14-15 präsent;
|
||||
br
|
||||
| das „nachdem ... ausgeliefert“ ist dann auf die Auferstehung Jesu zu übertragen und den Neubeginn, den diese für ihn
|
||||
| und für die Verkündigung der Jünger bedeutet hat.
|
||||
li
|
||||
| In der Erzählung vom Beginn des öffentlichen Wirkens am unteren Ende der konzentrischen Gliederung sind also
|
||||
| wie in der Tauferzählung in der Mitte der konzentrischen Gliederung Tod und Auferstehung Jesu präsent:
|
||||
br
|
||||
| das „ausgeliefert“ bezieht sich analog dem Hineinsteigen in das Wasser auf den Tod Jesu,
|
||||
br
|
||||
| das „nachdem ... ausgeliefert“ und die Verkündigungstätigkeit analog dem Heraussteigen aus dem Wasser auf die Auferstehung Jesu;
|
||||
br
|
||||
| beides zusammen ist das „Evangelium Gottes“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Die Zeit ist erfüllt!
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Vom Kairos des Evangeliums
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Der Kairos ist die günstige, einmalige Gelegenheit, die es zu ergreifen gilt.
|
||||
li
|
||||
| Als Figur dargestellt, hat der „Kairos“ nur am Vorderkopf Haare:
|
||||
br
|
||||
| Man muss die günstige Gelegenheit erwischen,
|
||||
| ihn zu packen, es gibt ein „zu früh“ und ein „zu spät“ (wenn man dann hinten nur noch abrutscht ...).
|
||||
li
|
||||
| Es geht hier also nicht nur um eine „Zeitansage“, sondern um den Aufruf, die Chance, die sich durch das Evangelium
|
||||
| – durch Jesu Tod und Auferstehung – ergibt, zu ergreifen, bevor es dafür zu spät ist.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Das Reich Gottes ist (zum Greifen) nahe!
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ergreift das Reich Gottes, das in Tod und Auferstehung in diese Welt hereingebrochen ist!
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| „basileia tou theou“ („Herrschaft Gottes“ bzw. „Reich Gottes“) ist ein für Jesus typischer Begriff.
|
||||
br
|
||||
| Von daher hat er Eingang in die christliche Verkündigung gefunden.
|
||||
li
|
||||
| Was in der deutschen Übersetzung nicht auffällt: „Reich Gottes“ ist Subjekt des Satzes!
|
||||
br
|
||||
| Das Reich Gottes ist also eine <i>aktive</i> Größe, analog zum Evangelium nach
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,16
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist <i>eine Kraft Gottes</i> zur Rettung für jeden, der <i>glaubt</i>
|
||||
li
|
||||
| „ist (zum Greifen) nahe“ ist hier ein Verb im Perfekt.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Anders als das deutsche Perfekt bezeichnet das griechische Perfekt nicht die Vergangenheit, sondern ist eine Gegenwartsform!
|
||||
li Der Akzent liegt auf der in der Gegenwart andauernden Gültigkeit der Aussage; es geht um ein Ereignis, das die Gegenwart bestimmt.
|
||||
li
|
||||
| Das Reich Gottes ist in diesem Sinne also nicht nur (punktuell) gekommen,
|
||||
br
|
||||
| es ist bleibend nahe: im Evangelium bzw. dort, wo das Evangelium als Kraft wirksam wird und Wirklichkeit verändert.
|
||||
| Das Verb bezeichnet die <i>unmittelbare</i> Nähe („zum Greifen nahe“);
|
||||
br
|
||||
| und so ist die Aussage von der Nähe der Gottesherrschaft
|
||||
| schon in sich der Aufruf, sich entsprechend zu verhalten, was hier durch den Aufruf zu Umkehr und Glaube konkretisiert wird.
|
||||
li
|
||||
| Das Reich Gottes ist also eine Größe der Gegenwart, wenn auch klein und unscheinbar – eben auf „Wachstum“ angelegt (→ Mk 4,26-32: Wachstumsgleichnisse);
|
||||
br
|
||||
| aber es ist klar nicht mehr nur eine Größe der Zukunft: es bricht herein in diese Welt und will sie verwandeln.
|
||||
li
|
||||
| Vom Hereinbrechen der Wirklichkeit Gottes in diese Welt erzählt Markus in der Mitte der konzentrischen Gliederung:
|
||||
br
|
||||
i Tod und Auferstehung Jesu – die ja in der Tauferzählung bei Markus „gegenwärtig“ sind – bringen das Anbrechen der Gottesherrschaft mit sich, von dem Mk 1,14-15 spricht.
|
||||
br
|
||||
| Darin stimmt er mit Paulus überein, der kein Interesse am „historischen Jesus“ hatte und der seine ganze christliche Theologie aus der Auferstehung des Gekreuzigten entwickelt.
|
||||
li
|
||||
| Wenn der historische Jesus (auch) eine „präsentische Eschatologie“ im Sinne von Mk 1,14-15 vertreten haben sollte – darüber wird gestritten –,
|
||||
| war für ihn mit hoher Wahrscheinlichkeit der Tod des Täufers und das Ausbleiben des Kommens Gottes dafür Anlass (s. o.).
|
||||
br
|
||||
span.small Das ist insgesamt eine komplexe, letztlich nie ganz sicher beantwortbare Frage.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Johannes in der Wüste – Jesus in der Wüste
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Dem Satan davonlaufen ...
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der konzentrischen Gliederung stehen einerseits Botschaft und Wirken Johannes des Täufers und andererseits die Erzählung von der Versuchung Jesu gegenüber.
|
||||
li
|
||||
| <i>Beides</i> wird in der Wüste verortet.
|
||||
li
|
||||
| In <i>beiden</i> Erzählungen spielt auch der Geist Gottes eine Rolle, wie auch in der konzentrsichen Mitte:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Johannes kündigt die Geisttaufe des „Stärkeren“ an.
|
||||
li In der Taufe wird Jesus mit dem Geist Gottes „ausgestattet“.
|
||||
li Jesus wird vom Geist in die Wüste getrieben.
|
||||
li
|
||||
| Wie schon in der vorherigen Etappe in der fortschreitenden Konzentrik begegnet das Gegenüber Jesus (= der Eine) ↔ die Vielen (<i>ganz</i> Judäa – <i>alle</i> Einwohner Jerusalems);
|
||||
br
|
||||
| das Wirken des Einen für die Vielen ist zu assoziieren:
|
||||
br
|
||||
| Jesus, der <i>Stärkere</i>, hat den Satan, den <i>Starken</i> (nach Mk 3,28), in der Versuchung besiegt – das ist hier vorauszusetzen – und hat
|
||||
| so – als der Eine <i>für</i> die Vielen – den Vielen in der Geisttaufe eine neue Wirklichkeit jenseits der Sünde ermöglicht:
|
||||
br
|
||||
i Jesus ist der „</i>neue<i> Adam“ einer „</i>neuen<i> Schöpfung“.
|
||||
li
|
||||
| Zusammengenommen zeigt sich ein schönes Bild:
|
||||
br
|
||||
| Nicht nur hat Jesus die Versuchung bestanden,
|
||||
br
|
||||
| auch die Vielen kehren um, wenden sich also vom Satan ab, und lassen sich taufen.
|
||||
li
|
||||
| Insofern in der Erzählung von der Wüstensendung Jesu dessen Gehorsam (gegenüber dem Geist – mit dem er später taufen wird: Umkehrung der Verhältnisse → Erniedrigung)
|
||||
| in einem soteriologischen Sinne
|
||||
| gemäß Phil 2,8 („erniedrigte sich und war gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz“) vergegenwärtigt wird,
|
||||
| ist im Hinblick auf die Vielen, die in der Taufe ein neues Leben beginnen,
|
||||
| besonders an
|
||||
span.bibelstelle Röm 5,12-21
|
||||
| zu denken (→ Adam-Christus-Parallele):
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| 12 Wie durch <i>einen einzigen Menschen</i> die Sünde in die Welt kam und durch die Sünde der Tod und auf diese Weise der Tod zu <i>allen Menschen</i> gelangte, weil <i>alle sündigten</i> –
|
||||
br
|
||||
| 14 ... gesündigt hatten wie Adam, der ein Urbild des Kommenden ist.
|
||||
br
|
||||
| 15 Doch anders als mit der Übertretung verhält es sich mit der Gnade;
|
||||
br
|
||||
| sind durch die Übertretung des einen die vielen dem Tod anheimgefallen,
|
||||
br
|
||||
| so ist erst recht die Gnade Gottes und die Gabe, die durch die Gnadentat des einen Menschen Jesus Christus bewirkt worden ist, den vielen reichlich zuteilgeworden.
|
||||
br
|
||||
| 16 Und anders als mit dem, was durch den einen Sünder verursacht wurde, verhält es sich mit dieser Gabe:
|
||||
br
|
||||
| Denn das Gericht führt wegen eines Einzigen zur Verurteilung, die Gnade führt aus vielen Übertretungen zur Gerechtsprechung.
|
||||
br
|
||||
| 17 Denn ist durch die Übertretung des einen der Tod zur Herrschaft gekommen, durch diesen einen,
|
||||
br
|
||||
| so werden erst recht diejenigen, denen die Gnade und die Gabe der Gerechtigkeit reichlich zuteilwurde, im Leben herrschen durch den einen, Jesus Christus.
|
||||
br
|
||||
| 18 Wie es also durch die Übertretung <i>eines Einzigen für alle Menschen</i> zur Verurteilung kam,
|
||||
br
|
||||
| so kommt es auch durch die gerechte <i>Tat eines Einzigen für alle Menschen</i> zur Gerechtsprechung, die Leben schenkt.
|
||||
br
|
||||
| 19 Denn wie durch den Ungehorsam des einen Menschen die vielen zu Sündern gemacht worden sind,
|
||||
br
|
||||
| so werden auch <b><i>durch den Gehorsam des einen die vielen zu Gerechten gemacht</i></b> werden.
|
||||
|
||||
li
|
||||
| Wie aber im Erzählzusammenhang Jesus <i>nach</i> seiner Taufe versucht wurde,
|
||||
br
|
||||
| bleibt auch der Getaufte der Versuchung ausgesetzt.
|
||||
br
|
||||
| Es ist – wie bei Jesus – der in der Geisttaufe vermittelte Geist Gottes, der auch den Christen hilft, ihre Versuchungen zu bestehen.
|
||||
li
|
||||
| Die Hoheit Jesu, von der Johannes der Täufer spricht („... nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen“)
|
||||
| und die ihm in der Auferstehung (→ Mitte der konzentrischen Gliederung) zuteil wurde,
|
||||
| spiegelt sich im Dienst der Engel,
|
||||
br
|
||||
| erzählerisch im Sinne von Phil 2,8-10 stimmig <i>nach</i> Erniedrigung/Gehorsam (Bestehen der Versuchung) erzählt.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Das Evangelium vom Herrschaftsantritt
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Gott/Jesus vs. Vespasian
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Markus lässt Jesus das nahegekommene, bereits angebrochene Gottesreich ausrufen und das Evangelium Gottes verkünden.
|
||||
li
|
||||
| Der zeitliche Kontext des Markus-Evangeliums ist der Herrschaftsantritt Kaiser Vespasians in Rom –
|
||||
| eine Botschaft, die zu den „Evangelien“ aus dem Kaiserhaus gehörte.
|
||||
li
|
||||
| Damit ist ein Gegenüber hergestellt, das Markus noch an zentralen Stellen aufgreifen wird.
|
||||
li
|
||||
| Mithin ist also das Gottesreich zu König- und Kaiserreichen,
|
||||
br
|
||||
| die Herrschaft Gottes zu menschlichen Herrschaftsformen
|
||||
br
|
||||
| in ein spannungsreiches Verhältnis bis hin zum absoluten Gegenüber gesetzt – Markus wird dies an anderer Stelle eigens thematisieren.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext Dein Gott ist König
|
||||
span.bibelstelle Jes 52,7
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Eine alttestamentlich Vorlage für Mk 1,14-15
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Wie willkommen sind auf den Bergen die Schritte des Freundenboten, der Frieden ankündigt, der eine frohe Botschaft bringt
|
||||
| und Heil verheißt, der zu Zion sagt:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Dein Gott ist König!
|
||||
span.bibelstelle Jes 52,7
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Bezüge zu Mk 1,14-15 sind nicht zu übersehen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| die Stichworte „Freundenbote“ und „frohe Botschaft“ verbinden sich unmittelbar mit „Evangelium“,
|
||||
li
|
||||
| da wie dort ist das Angekommensein von Gottes Königsherrschaft Thema.
|
||||
li
|
||||
| Es ist also sehr wahrscheinlich, dass Markus Jes 52,7 im Hinterkopf hatte, als er Mk 1,14-15 formulierte.
|
||||
li
|
||||
| Dies gilt umso mehr, als Verse im Kontext von Jes 52,7 (nämlich Jes 52,3.10) im Zusammenhang mit Mk 1,14-15
|
||||
| Bedeutung haben, wie sich noch zeigen wird.
|
||||
li
|
||||
| Zeitgeschichtlicher Kontext ist das Ende des Exils in Babylon, aus dem Gott sein Volk „loskauft“.
|
||||
li
|
||||
| Nicht unerheblich sind auch Bezüge zwischen Jes 52,1-15 und Jes 40,1-5.9-11 (→ Mk 1,3),
|
||||
br
|
||||
| was der Inklusion von Mk 1,1-15 durch das Stichwort „Evangelium“ in Mk 1,1 und Mk 1,14-15 entspricht:
|
||||
.card-deck.mb-2.slide
|
||||
.card
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jes 40,1-5.9-11
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| 1 Tröstet, tröstet mein Volk, spricht euer Gott.
|
||||
br
|
||||
| 2 Redet Jerusalem zu Herzen und ruft ihr zu,
|
||||
br
|
||||
| dass sie vollendet hat ihren Frondienst, dass gesühnt ist ihre Schuld,
|
||||
br
|
||||
| dass sie empfangen hat aus der hand des HERRN Doppeltes für alle ihre Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 3 Eine Stimme ruft: In der Wüste bahnt den Weg des HERRN,
|
||||
br
|
||||
| ebnet in der Steppe eine Straße für unseren Gott!
|
||||
br
|
||||
| 4 Jedes Tal soll sich heben, jeder Berg und Hügel sich senken.
|
||||
br
|
||||
| Was krumm ist, soll gerade werden, und was hüglig ist, werde eben.
|
||||
br
|
||||
| 5 Dann offenbart sich die Herrlichkeit des HERRN,
|
||||
br
|
||||
| alles Fleisch wird sie sehen.
|
||||
br
|
||||
| Ja, der Mund des Herrn hat gesprochen.
|
||||
br
|
||||
| 9 Steig auf einen hohen Berg, Zion, du Botin der Freude!
|
||||
br
|
||||
| Erheb deine Stimme mit Macht, Jerusalem, du Botin der Freude!
|
||||
br
|
||||
| Erheb deine Stimme, fürchte dich nicht!
|
||||
br
|
||||
| Sag den Städten in Juda: Siehe, da ist euer Gott.
|
||||
br
|
||||
| 10 Siehe, Gott, der Herr, kommt mit Macht, er herrscht mit starkem Arm.
|
||||
br
|
||||
| Siehe, sein Lohn ist mit ihm und sein Ertrag geht vor ihm her.
|
||||
br
|
||||
| 11 Wie ein Hirt weidet er seine Herde, auf seinem Arm sammelt er die Lämmer,
|
||||
br
|
||||
| an seiner Brust trägt er sie, die Mutterschafe führt er behutsam.
|
||||
.card
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jes 52,1-15
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| 1 Wach auf, wach auf, bekleide dich mit deiner Macht, Zion!
|
||||
br
|
||||
| Bekleide dich mit deinen Prunkgewändern, Jerusalem, du heilige Stadt!
|
||||
br
|
||||
| Denn Unbeschnittene und Unreine werden dich nicht mehr betreten.
|
||||
br
|
||||
| 2 Schütte den Staub von dir ab, steh auf, setze dich, Jerusalem!
|
||||
br
|
||||
| Löse die Fesseln von deinem Hals, du gefangene Tochter Zion!
|
||||
br
|
||||
| 3 Denn so spricht der HERR:
|
||||
br
|
||||
| Umsonst wurdet ihr verkauft und ihr sollt nicht mit Geld losgekauft werden.
|
||||
br
|
||||
| 4 Denn so spricht GOTTT, der Herr:
|
||||
br
|
||||
| Nach Ägypten zog mein Volk einst hinab, um dort in der Fremde zu leben.
|
||||
br
|
||||
| Auch Assur hat es ohne Grund unterdrückt.
|
||||
br
|
||||
| 5 Aber was erlebe ich jetzt – Spruch des HERRN –?
|
||||
br
|
||||
| Man nahm mein Volk, ohne zu bezahlen.
|
||||
br
|
||||
| und nun prahlen seine Beherrscher – Spruch des HERRN –;
|
||||
br
|
||||
| ständig, jeden Tag wird mein Name gelästert.
|
||||
br
|
||||
| 6 Darum woll mein Volk an jenem Tag meinen Namen erkennen
|
||||
br
|
||||
| und wissen, dass ich es bin, der sagt: Ich bin da.
|
||||
br
|
||||
| 7 Wie willkommen sind auf den Bergen die Schritte des Freudenboten,
|
||||
br
|
||||
| der Frieden ankündigt,
|
||||
br
|
||||
| der eine frohe Botschaft bringt und Heil verheißt,
|
||||
br
|
||||
| der zu Zion sagt:
|
||||
q Dein Gott ist König.
|
||||
br
|
||||
| 8 Horch, deine Wächter erheben die Stimme, sie beginnen zu jubeln.
|
||||
br
|
||||
| Denn sie sehen mit eigenen Augen, wie der HERR nach Zion zurückkehrt.
|
||||
br
|
||||
| 9 Brecht in Jubel aus, jauchzt zusammen, ihr Trümmer Jerusalems!
|
||||
br
|
||||
| Denn der HERR hat sein Volk getröstet, er hat Jerusalem erlöst.
|
||||
br
|
||||
| 10 Der HERR hat seinen heiligen Arm vor den Augen aller Nationen entblößt,
|
||||
br
|
||||
| und alle Enden der Erde werden das Heil unseres Gottes sehen.
|
||||
br
|
||||
| 11 Fort, fort! Zieht aus von dort! Fasst nichts unreines an!
|
||||
br
|
||||
| Zieht aus ihrer Mitte! Haltet euch rein, die ihr die Geräte des HERRN tragt!
|
||||
br
|
||||
| 12 Doch zieht nicht aus in Hast, geht nicht fort in Eile;
|
||||
br
|
||||
| denn der HERR geht vor euch her und er , Israels Gott, ist eure Nachhut!
|
||||
br
|
||||
| 13 Siehe, mein Knecht wird Erfolg haben,
|
||||
br
|
||||
| er wird sich erheben und erhaben und sehr hoch sein.
|
||||
br
|
||||
| 14 Wie sich viele über dich entsetzt haben – so entstellt sah er aus,
|
||||
| nicht mehr wie ein Mensch, seine Gestalt war nicht mehr die eines Menschen –,
|
||||
br
|
||||
| 15 so wird er viele Nationen entsühnen, Könige schließen vor ihm ihren Mund.
|
||||
br
|
||||
| Denn was man ihnen noch nie erzählt hat, das sehen sie nun;
|
||||
br
|
||||
| was sie niemals hörten, das erfahren sie jetzt.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In beiden Texten wird von einem Freudenboten gesprochen: es geht um Evangelien-Verkündigung!
|
||||
li
|
||||
| In beiden Texten geht es zunächst um Heil und Erlösung für Israel; es verbinden die Stichworte „Freude“ und „Trost“
|
||||
| in Bezug auf „Zion“/„Jerusalem“.
|
||||
li
|
||||
| Es verbindet auch die Thematik Rückkehr: die Gottes wie die des Volkes.
|
||||
li
|
||||
| In beiden Texten ist eine universalistische Perspektive gegeben (Jes 40,5; 52,10);
|
||||
br
|
||||
| zumindest im paulinisch-markinischen Christentum wurde dies inklusiv als allgemeine Heilsansage
|
||||
| gedeutet (→ Jes 52,15!).
|
||||
li
|
||||
| Jes 52 mündet in des Vierte Lied vom Gottesknecht (Jes 52,13-53,12); es ist dieser Gottesknecht
|
||||
| – so kann man interpretieren –, der mit seiner Lebenshingabe den Loskauf „nicht mit Geld“ (Jes 52,3) vollzieht.
|
||||
li
|
||||
| Die Widersacher Israels, die hier konkrete Völker in Geschichte und Gegenwart sind,
|
||||
| sind im Sinne des Markus (und Paulus) auf Satan (bzw. die Sünde) zu übertragen;
|
||||
| dann „beißt“ sich das auch nicht mit der universalistischen Heilsperspektive.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn ...
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Befreiung aus der Knechtschaft der Sünde
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Mit den beiden Jesja-Texten im Hintergrund muss nochmal auf das Gegenüber von Mk 1,4-9 und Mk 1,12-13 geblickt werden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In Mk 1,4-9 zieht Jerusalem (→ „Zion“) zu Johannes dem Täufer, um sich taufen zulassen;
|
||||
br
|
||||
| dies kann auf den befreienden Herrschaftswechsel Mk 1,14-15 bzw. Jes 52,7 bezogen werden: weg von der Herrschaft der Sünde (s. o.).
|
||||
li
|
||||
| In Mk 1,12-13 ist der Gottesknecht (→ Jes 52,13-53,20) aktiv (angedeutet in der Sendung durch den Geist und die Versuchung durch Satan).
|
||||
li
|
||||
| Angeleitet dadurch und besonders durch den sprachlichen Anklang wird
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4-6
|
||||
| gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 4 Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau und dem Gesetz unterstellt,
|
||||
br
|
||||
| 5 damit er die freikaufe, die unter dem Gesetz stehen
|
||||
br
|
||||
| und damit wir die Sohnschaft erlangen.
|
||||
br
|
||||
| 6 Weil ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen, den Geist, der ruft: Abba, Vater.
|
||||
br
|
||||
| Gal 4,6 wird – mit Jesu „Taufe“ als Urtyp der christlichen Taufe – in der Mitte der konzentrischen Gliederung bebildert.
|
||||
li
|
||||
| Allerdings ist Gal 4,4-5a umzuformulieren, damit es zu dem passt, was Markus tatsächlich erzählt:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, ... dem Geist unterstellt,
|
||||
br
|
||||
| damit der die freikaufe, die unter der Sünde stehen.
|
||||
li
|
||||
| Dies steht aber nicht gegen den Bezug zu Gal 4,4-6, sondern macht vielmehr eine Stelle aus dem Römerbrief,
|
||||
| nämlich
|
||||
span.bibelstelle Röm 8,2
|
||||
| gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... das Gesetz des Geistes und des Lebens in Christus Jesus hat dich frei gemacht vom Gesetz der Sünde und des Todes.
|
||||
li
|
||||
| Gal 4,4-5a ist also zu kombinieren mit Röm 8,2, so dass effektiv zu lesen ist:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Als aber die Zeit erfüllt war, sandte seinen Sohn, ... dem Gesetz des Geistes unterstellt,
|
||||
br
|
||||
| damit er die freikaufe, die unter dem Gesetz der Sünde und des Todes stehen.
|
||||
li
|
||||
| Das „Freikaufen“ (Gal 4,5) von Unterdrückung ist auch in Jes 52,3 thematisiert;
|
||||
br
|
||||
| dies unterstreicht die Beziehung von Jes 52,7 (mitsamt seines Kontextes) mit Mk 1,14-15.
|
||||
li
|
||||
| In Mk 1,8 kündigt Johannes der Täufer die Geisttaufe des Stärkeren an;
|
||||
br
|
||||
| dies kann von Gal 4,6 her verstanden werden,
|
||||
br
|
||||
| aber auch – als parallele, inhaltlich effektiv identische Aussage – von
|
||||
span.bibelstelle Gal 3,13-14*
|
||||
| her (wörtlich übersetzt – EÜ ungenau!):
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Christus hat uns losgekauft ...., damit wir die Verheißung des Geistes empfingen durch den Glauben.
|
||||
br
|
||||
| Gemeint ist hier das „Empfangen des verheißenen Geistes“, nicht nur die Verheißung als solche;
|
||||
br
|
||||
| „Verheißung“/„verheißen“ verbindet sich mit der Ankündigung der Geisttaufe durch Johannes besser als Gal 4,6.
|
||||
br
|
||||
| Jedenfalls ist angedeutet, dass jene, die die Geisttaufe empfangen haben, nun – wie Jesus –
|
||||
| dem befreienden „Gesetz des Geistes“ (Röm 8,2) unterstehen.
|
||||
//-
|
||||
HINWEIS
|
||||
Die Bezüge sind in der nächsten konzentrischen Gliederung – wenn Mk 1,14-15 dann Mk 1,4-8 gegenübersteht –
|
||||
vielleicht klarer (Glaube – Verheißung des Geistes), aber Mk 1,14-15 hat als unteres Ende der konzentrischen Gliederung
|
||||
macht als „dominierende Erzählung“ (mit Mitte und oberem Ende der konz. Gl.) den Bezug möglich.
|
||||
Letztlich ist es nicht entscheidend, aber es ist doch sinnvoll, auf den Bezug schon hier hinzuweisen,
|
||||
zumal sowohl in der aktuellen als auch in der folgenden konzentrischen Gliederung der Geist an Jesus vermittelt wird.
|
||||
Es ist auch zu beachten, dass die Verheißung der Geistgabe der Führung durch den Geist in der aktuellen Gliederung
|
||||
gegenüberstehen!
|
||||
li
|
||||
| Welche genauen Bezüge man auch immer hernehmen will,
|
||||
br
|
||||
| die Gabe des Geistes erscheint als Frucht der Sendung des Sohne „in die Wüste“;
|
||||
br
|
||||
| dem entspricht, dass Jesus am Kreuz den Geist aushaucht.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Gesetz der Sünde und des Todes?
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Von einer unheilvollen Verbindung, die durch das Zeitalter des Glaubens abelöst wird
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Aussagen zum jüdischen Gesetz, die sich bei Paulus finden und die Markus nun beginnt aufzunehmen,
|
||||
| müssen im größeren Kontext der Rechtfertigungslehre verstanden werden;
|
||||
br
|
||||
| knapp gesagt geht es um die Frage, worauf der Bund zwischen Gott den Menschen gründet:
|
||||
| auf dem Glauben an Jesus Christus (der durch seinen Tod am Kreuz zum Gottesknecht nach Jes 52,13-53-12 geworden ist) oder auf der Verpflichtung
|
||||
| auf das jüdische Gesetz und damit einhergehend das Tun aller darin enthaltenen Vorschriften.
|
||||
li
|
||||
| Dass sich beide Möglichkeiten ausschließen und warum sie dies tun, ist ein Spezifikum der paulinischen Sichtweise der Kreuzigung Jesu.
|
||||
br
|
||||
| Grundlegend äußert sich Paulus in
|
||||
span.bibelstelle Gal 3,10-14
|
||||
| dazu; durch das Sichtwort „freikaufen“ ist diese Stelle mit Gal 4,4-5 verbunden – Gal 3,10-14 ist notwendig zu assoziieren,
|
||||
| zumal in Mk 1,12-13 („Wüstensendung“), wo der Freikauf erzählt wird, das Kreuz angespielt wird („gehorsam bis zum Tod am Kreuz“):
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 10 Diejenigen aber, die aus den Werken des Gesetzes leben, stehen unter einem Fluch.
|
||||
br
|
||||
| Denn geschrieben steht:
|
||||
q Verflucht ist jeder, der sich nicht an alles hält, was das Buch des Gesetzes zu tun vorschreibt.
|
||||
|
|
||||
| (Dtn 27,26).
|
||||
br
|
||||
| 11 Dass aber durch das Gesetz niemand vor Gott gerecht gemacht wird, ist offenkundig, denn:
|
||||
q Der aus Glauben Gerechte wird leben.
|
||||
|
|
||||
| (Hab 2,4)
|
||||
br
|
||||
| 12 Für das Gesetz aber gilt nicht: aus Glauben, sondern es gilt:
|
||||
q Wer die Gebote erfüllt, wird durch sie leben.
|
||||
|
|
||||
| (Lev 18,5)
|
||||
br
|
||||
| 13
|
||||
i Christus hat uns vom Fluch des Gesetzes freigekauft, indem er für uns zum Fluch geworden ist;
|
||||
br
|
||||
| denn es steht geschrieben:
|
||||
q
|
||||
i Verflucht ist jeder, der am Holz hängt.
|
||||
|
|
||||
| (Dtn 21,23 – Zur Zeit Jesu auch auf die Kreuzigung bezogen)
|
||||
br
|
||||
| Jesus Christus hat uns freigekauft, damit den Völkern durch ihn der Segen Abrahams zuteilwird,
|
||||
br
|
||||
| damit wir die Verheißung des Geistes empfingen durch den Glauben.
|
||||
li
|
||||
| Die Zurückweisung des jüdischen Gesetzes durch Paulus machte es notwendig, eine Antwort auf die Frage nach dem Sinn des jüdischen Gesetzes zu geben;
|
||||
br
|
||||
| dies tut Paulus unter anderem mit folgenden Ausführungen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Warum gibt es dann das Gesetz?
|
||||
br
|
||||
| Wegen der Übertretungen wurde es hinzugefügt, bis der Nachkomme (Abrahmas; gemeint ist Jesus) käme,
|
||||
| dem die Verheißung (des Segens für alle Völker) gilt. ...
|
||||
br
|
||||
| Wäre ein Gesetz gegeben worden, das die Kraft hat, lebendig zu machen, dann käme in der Tat die Gerechtigkeit aus dem Gesetz;
|
||||
br
|
||||
| <i>aber die Schrift hat alles unter der Sünde eingeschlossen</i>, damit die Verheißung aus dem Glauben an Jesus Christus
|
||||
| denen gegeben wird, die glauben.
|
||||
br
|
||||
| Ehe der Glaube kam, waren wir vom Gesetz behütet, verwahrt, bis der Glaube offenbar werden sollte.
|
||||
br
|
||||
| So ist das Gesetz unser Erzieher auf Christus hin geworden, damit wir aus dem Glauben gerecht gemacht werden.
|
||||
br
|
||||
| Nachdem aber der Glaube gekommen ist, stehen wir nicht mehr unter dem Erzieher
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,19-25*
|
||||
li
|
||||
| Das Gesetz hat also nicht „die Kraft, lebendig zu machen“: es kann – das ist gemeint – nicht aus der Gefangenschaft der Sünde befreien,
|
||||
| die seit Adam gilt (vgl. die Deutung Jesu als „neuer Adam“ in Tauf- und Versuchungserzählung!).
|
||||
br
|
||||
| Daher ist zu konstatieren: „Die Schrit hat alles unter der Sünde eingeschlossen“.
|
||||
li
|
||||
| Mit Jesu Tod und Auferstehung ist nun aber das „Zeitalter des Glaubens“ gekommen:
|
||||
br
|
||||
| Jesu Tod am Kreuz hat – anders als das Gesetz – „die Kraft, lebendig zu machen“;
|
||||
br
|
||||
| durch den Glauben an Jesu erlösenden Tod und seine Auferstehung und sinnenfällig vollzogen in der Taufe
|
||||
| wird dem Christen die Befreiung aus der Knechtschaft der Sünde zuteil.
|
||||
li
|
||||
| So erklärt sich auch, warum Markus in Mk 1,14-15 – mit der Taufe als Mitte der konzentrischen Gliederung –
|
||||
| zum <i>Glauben an das Evangelium</i> (von Jesu Tod und Auferstehung) aufruft.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mk 1,14-15 und seine Rolle im Markus-Evangelium
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Beginn des Zeitalters des Glaubens – Ende des Zeitalters des Gesetzes – Trigger für den Freikauf
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Mk 1,14-15 markiert den Beginn eines neuen Zeitalters: „die Zeit ist erfüllt“.
|
||||
li Dies ist wird in Mk 1,14-15 mit dem Nahegekommensein der Königsherrschaft Gottes inhaltlich näher bestimmt.
|
||||
li
|
||||
| Aber auch der Aufruf zum Glauben spielt aufgrund der Bezüge zum Galaterbrief wesenhaft eine Rolle (mehr als sonst angenommen):
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Mk 1,14-15 markiert – vor dem Hintergrund der Ausführungen des Paulus zur Rechtfertigung (vor allem) im Galaterbrief –
|
||||
| den <i>Beginn des Zeitalters des Glaubens</i>.
|
||||
br
|
||||
| Dies bedeutet – nach Gal notwendig – gleichzeitig das <i>Ende des Zeitalters des Gesetzes</i>.
|
||||
li
|
||||
| Insofern triggert Mk 1,14-15 rückwärtig in der Erzählung von der Wüstensendung Jesu (Mk 1,12-13)
|
||||
| den Freikauf vom jüdischen Gesetz bzw. vom Fluch des Gesetzes nach Gal 4,4-5(-6); 3,13(-14) im Kreuzestod Jesu,
|
||||
br
|
||||
| was dann auch das Gegenüber von Mk 1,12-13 inhaltlich bestimmt, sowie alle Erzählungen
|
||||
| am unteren Ende der jeweiligen konzentrischen Gliederung, bei denen Mk 1,12-13 bzw. Mk 1,14-15 (Teil der) Mitte der konzentrischen Gliederung ist.
|
||||
li
|
||||
| Ist Mk 1,14-15 (allein) Mitte der konzentrischen Gliederung, ist Mk 1,12-13 die eine Flanke, Mk 1,16-20 – die Berufung der ersten Jünger –
|
||||
| die andere Flanke; dass in Mk 1,12-13 der Freikauf getrigggert ist, ist in Mk 1,16-20 zu berücksichtigen.
|
||||
li
|
||||
| Weiterhin wird der Freikauf vom Gesetz in allen Erzählungen getriggert – sofern inhaltich möglich (Kreuz!) –,
|
||||
| die Mk 1,14-15 in einer konzentrischen Gliederung gegenüber stehen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mk 1,1-15 und die Taufe auf den Tod Jesu nach dem Römerbrief
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Gesamtbetrachtung der konzentrischen Gliederung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Mitte der konzentrischen Gliederung bildet die Taufe Jesu mit einem besonderen Akzent auf der Auferstehung, ohne seinen Tod zu vergessen:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist – gemäß
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,4
|
||||
| –
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt als Sohn Gottes in Macht seit der Auferstehung von den Toten.
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig ist mit dem Herreinbrechen der Herrlichkeit Gottes bei der Taufe/Auferstehung Jesu
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,4*
|
||||
| angespielt:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... damit auch wir, so wie Christus <i>durch die Herrlichkeit des Vaters von den Toten auferweckt</i> wurde
|
||||
| in der Neuheit des Lebens wandeln.
|
||||
br
|
||||
| Dabei wird das „in der Neuheit des Lebens wandeln“ neben anderem in den zwei Schritten „nach außen“ bebildert.
|
||||
li
|
||||
| Die innere Flanke der Mitte bilden dann Mk 1,4-8 und Mk 1,12-13:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Im Gegenüber ist der Eine – Christus – als Heilsbringern für die Vielen in Szene gesetzt.
|
||||
li In Mk 1,12-13 wird die Sendung des Sohnes bebildert und damit sein Tod vergegegenwärtigt.
|
||||
li In Mk 1,4-8 wird einerseits der Empfang des <i>Geist</i>taufe verheißen – als Frucht des Todes Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig wird diese Geist<i>taufe</i> als Taufe auf den Tod Jesu verdeutlicht:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Wisst ihr denn nicht, dass wir, die wir auf Christus Jesus getauft wurden, auf seinen Tod getauft worden sind?
|
||||
br
|
||||
| Wir wurden ja mit ihm begraben durch die Taufe auf den Tod, damit auch wir, so wie Christus ...
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,3-4*
|
||||
li
|
||||
| Jesus ist in Mk 1,12-13 – wie es
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,10
|
||||
| ausdrückt –
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| durch sein Sterben ... ein für alle Mal gestorben für die Sünde.
|
||||
br
|
||||
| Daher sollen sich – nach
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,11
|
||||
| – die Christen begreifen
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| als Menschen, die für die Sünde tot sind.
|
||||
br
|
||||
| Wie es Paulus auch einleitend in
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,2
|
||||
| formuliert:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Wie können wir, die wir für die Sünde tot sind, noch in ihr leben?
|
||||
br
|
||||
| (3 Wisst ihr denn nicht ...)
|
||||
br
|
||||
| Entsprechend laufen die zur Taufe kommenden Menschen der Sünde davon und bekennen ihre Sünden;
|
||||
br
|
||||
| sie vollziehen die „Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden“ als Geist-Taufe auf den Tod Jesu: sie sind selbst tot für die Sünde bzw. Satan
|
||||
| und lassen den Geist Gottes einziehen – mit Konsequenzen, die die äußere Flanke beleuchtet (als zweitem Teil der einen Umkehr).
|
||||
li
|
||||
| Die äußere Flanke der Mitte bilden im nächsten Schritt Mk 1,1-3 und Mk 1,14-15:
|
||||
br
|
||||
| Hier geht es dann – die entsprechenden Anti-Sünde-Formulierungen von Röm 6 weiterführend –
|
||||
| um das „leben für Gott“.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Mk 1,14-15 kann – in diesem Kontext – von
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,10
|
||||
| her verstanden werden: Jesus ist
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext ... ein für alle Mal gestorben für die Sünde, <i>sein Leben aber lebt er für Gott</i>.
|
||||
br
|
||||
| Dies wird durch seine Verkündigungstätigkeit bebildert.
|
||||
li
|
||||
| Der Umkehrruf Jesu in Mk 1,14-15 verbindet sich – gerade angesichts der nahegekommenen Königsherrschaft Gottes – mit dem Ruf in
|
||||
span.bibelstelle Mk 1,3
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext Bereitet den Weg des Herrn!
|
||||
br
|
||||
| Es geht darum, sich in den Dienst des Kommens Gottes zu stellen.
|
||||
br
|
||||
| Also werden die Menschen effektiv aufgerufen,
|
||||
| dass sie – wie
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,11
|
||||
| es formuliert –,
|
||||
q.bibeltext für Gott leben in Christus Jesus,
|
||||
br
|
||||
| so wie auch Christus für Gott lebt.
|
||||
br
|
||||
| Paulus konkretisiert dies in
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,13,
|
||||
| indem er die Getauften mahnt:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| stellt euch Gott zur Verfügung als solche, die aus Toten zu Lebenden geworden sind,
|
||||
br
|
||||
| und stellt eure Glieder als Waffen der Gerechtigkeit in den Dienst Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Röm 6,13 lässt sich sehr gut mit dem Ruf zur Umkehr und dem diesen konkretisierenden Ruf, den Weg des Herrn zu bereiten, verbinden.
|
||||
li
|
||||
| Im Blick auf den Ruf zum Glauben an das Evangelium
|
||||
| ist festzuhalten,
|
||||
| dass der Inhalt dieses Evangeliums – nämlich Jesu Tod und Auferstehung – in der konzentrischen Gliederung ebenso bebildert ist
|
||||
| – sowohl in der Mitte selbst (→ Zweiteiligkeit der Taufe),
|
||||
| als auch schrittweise in den Flanken (nach Röm 6: „gestorben für die Sünde“ → Tod, „leben für Gott“ → Auferstehung) –
|
||||
| wie die notwendigen Folgen für den Gläubigen nach Röm 6, ebenso schrittweise;
|
||||
br
|
||||
| stimmig verbindet sich der Ruf nach dem Glauben mit dem Ruf zur Umkehr, der in der inneren wie der äußeren Flanke der Mitte laut wird:
|
||||
br
|
||||
| Umkehr, Sinneswandel – ganz im Sinne von Röm 6 – dergestalt, dass der Getaufte nicht mehr Diener der Sünde (innere Flanke) ist, der er ja gestorben ist,
|
||||
| sondern Diener Gottes (äußere Flanke), Webgereiter des Herrn, nicht der Sünde.
|
||||
li.small
|
||||
| Einerseits ist die Königsherrschaft Gottes durch Tod und Auferstehung Jesu nahegekommen – Jesus ist hier selber der „Wegbereiter des Herrn“ –,
|
||||
br
|
||||
| andererseits gilt es für die Gläubigen, sich in den Dienst dieser nahegekommenen Königsherrschaft Gottes zu stellen,
|
||||
| den Weg des Herrn zu den konreten Menschen und Situationen zu bereiten und in diesem Sinne bzw. dazu umzukehren.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-0
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext Wandelt im Geist, dann werdet ihr das Begehren des Fleisches nicht erfüllen!
|
||||
span.bibelstelle Gal 5,16
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Der in der Taufe geschenkte Geist und die Versuchung
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Die entdeckten Bezüge zum Galaterbrief machen sehr wahrscheinlich, dass bei der Kombination „Versuchung Jesu“
|
||||
| und „Empfang/Verheißung des Geistes“, wie sie hier mit Mk 1,4-8 und Mk 1,12-13 als Gegenüber in der
|
||||
| konzentrischen Gliederung gegeben ist,
|
||||
span.bibelstelle Gal 5,16-18.25
|
||||
| zu assoziieren ist:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 16 Ich sage aber: Wandelt im Geist, dann werdet ihr das Begehren des Fleiches nicht erfüllen!
|
||||
br
|
||||
| 17 Denn das Fleisch begehrt gegen den Geist, der Geist gegen das Fleisch,
|
||||
br
|
||||
| denn diese sind einander entgegengesetzt,
|
||||
br
|
||||
| damit ihr nicht tut, was ihr wollt.
|
||||
br
|
||||
| 18 Wenn ihr euch aber vom Geist führen lasst, dann steht ihr nicht unter dem Gesetz.
|
||||
br
|
||||
| 25 Wenn wir im Geist leben, lasst uns auch im Geist wandeln.
|
||||
ul.card-text.mt-3
|
||||
li
|
||||
| Die Gabe des Geistes erscheint als Bedingung der Möglichkeit, der Versuchung zu widerstehen.
|
||||
li
|
||||
| „Fleisch“ meint hier nicht(!) „sexuelle Begierden“ – das ist ein Missverständnis, das eine lange und fatale Wirkungsgeschichte hat.
|
||||
li
|
||||
| Es geht vielmehr um die Anfälligkeit des Menschen – auch das erlösten Menschen – für die Sünde;
|
||||
br
|
||||
| sachgerecht meint also „Begehren des Fleiches“ das „Versuchtwerden durch Satan/die Sünde“ in einem allgemeinen und umfassenden Sinn.
|
||||
li
|
||||
| Man kann sich Gal 5,17 sehr gut wie in Zeichentrickfilmen dargestellt vorstellen:
|
||||
br
|
||||
| auf der einen Schulter sitzt der „gute Engel“ – der Geist Gottes – und will zum Guten führen,
|
||||
| auf der anderen Schulter sitzt der „böse Engel“ – Satan, die Sünde – und will zum Bösen führen.
|
||||
li
|
||||
| Der Christ ist – wie es Christus vorgelebt hat – gerufen, dem Geist zu folgen.
|
||||
li
|
||||
| Die Aussage „Wenn ihr euch aber vom Geist führen lasst, dann steht ihr nicht unter dem Gesetz“
|
||||
| passt gut zum Gegenüber Mk 1,4-8 und Mk 1,12-13 und ist wie folgt aufzuschlüsseln:
|
||||
br
|
||||
| „Wenn ihr euch dem Gesetz des Geistes unterwerft – wie Jesus in Mk 1,12-13 – steht
|
||||
| ihr nicht unter dem Gesetz der Sünde und des Todes, seid befreit wie die Menschen in Mk 1,4-8,
|
||||
| die die Taufe zur Vergebung der Sünden empfangen.“
|
||||
|
||||
@@ -3,28 +3,28 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3
|
||||
.card.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,1
|
||||
p.card-text
|
||||
q Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, (einem) Sohn eines Gottes
|
||||
q Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Ankündigung Jesaja-Zitat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,2a
|
||||
p.card-text
|
||||
q Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Zitat aus Mal 3,1 und Ex 23,20
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,2b
|
||||
p.card-text
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Tatsächliches Jesaja-Zitat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,3
|
||||
@@ -36,11 +36,11 @@ block content
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
h5.card-header Inhaltsangabe
|
||||
.card-body
|
||||
.card.mb-2.border-secondary.slide
|
||||
.card.mb-3.border-secondary.slide
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title „Anfang“ (gr. archä)
|
||||
hr
|
||||
.card.mb-1.slide
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h6.card-title Das <i>ganze</i> Evangelium als Anfang
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted unter Beachtung der „fortschreitenden Konzentrik“ im Markus-Evangelium
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ block content
|
||||
| Die „fortschreitende Konzentrik“ im Markus-Evangelium (→ <a href="/nt/ev/mk/00_einleitung/konzentrik">Konzentrische Gliederungen</a>)
|
||||
| bringt aber mit sich, dass jede einzelne Erzählung bzw. jeder einzelne Erzählblock als „Anfang des Evangeliums“ betrachtet werden kann und soll,
|
||||
br
|
||||
| mithin also das ganze Werk des Markus vom „Anfang“ handelt.
|
||||
i mithin also das ganze Werk des Markus vom „Anfang“ handelt.
|
||||
li
|
||||
| Gerade die Erzählung vom leeren Grab verbindet sich mit dem Thema „Anfang“:
|
||||
ul.card-text
|
||||
@@ -75,19 +75,19 @@ block content
|
||||
| an:
|
||||
q.bibeltext Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her
|
||||
|
||||
.card.mb-1.slide
|
||||
.card.mb-2.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h6.card-title „archä“ I: Zeitlicher Anfang
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Mit dem Leben, Wirken, Sterben und Auferstehen ist das Evangelium Gottes in diese Welt gekommen, hat es seinen Anfang genommen.
|
||||
li Mit Jesu Leben, Wirken, Sterben und Auferstehen ist das Evangelium Gottes in diese Welt gekommen, hat es seinen Anfang genommen.
|
||||
li
|
||||
| Seine Fortsetzung findet es im Leben und Wirken der Christen und der Kirche,
|
||||
| durch die sich das Evangelium auswirkt und auswirken soll hinein in die Geschichte der Menschheit;
|
||||
br
|
||||
| auf diese Zeit wird innerhalb des Evangeliums bereits geblickt (Mk 13,10; 14,9).
|
||||
|
||||
.card.slide
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h6.card-title „archä“ II: Grund, Ursprung, Prinzip
|
||||
hr
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
i Wenn jemand Jesu Jünger sein will, muss er das beherzigen, was dieses Werk über Jesu Leben und seine Botschaft erzählt.
|
||||
|
||||
.card.mb-2.border-secondary.slide
|
||||
.card.mb-3.border-secondary.slide
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title „Evangelium“ – „Gute Nachricht“, „Frohe Botschaft“ (gr. euangelion)
|
||||
hr
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| So kann der Genitiv „Jesu Christi“ doppelt aufgelöst werden: Jesus als Bringer und dann auch Inhalt der Frohen Botschaft.
|
||||
|
||||
.card.mb-2.border-secondary.slide
|
||||
.card.mb-3.border-secondary.slide
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title (von/über) Jesus <i>Christus</i>
|
||||
hr
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ block content
|
||||
| „Christus“ ist nicht der „Nachname“ Jesu, sondern ein Hoheitstitel: „Gesalbter“ (des Herrn)
|
||||
br
|
||||
| Hebräisch: maschiach; griechische Transkription: Messias
|
||||
li Königstitel in Israel, der die Nähe des Königs zu Gott bzw. den Auftrag Gottes für den König ausdrückt
|
||||
li „Gesalbter“ (des Herrn) ist Königstitel in Israel, der die Nähe des Königs zu Gott bzw. den Auftrag Gottes für den König ausdrückt
|
||||
li
|
||||
| Idealbild ist (der verklärte und wohl auch gar nicht historische) König David, der vom Hirtenfeld weg zum König gesalbt wurde
|
||||
br
|
||||
@@ -156,14 +156,14 @@ block content
|
||||
h5.card-title „(einem) Sohn (eines) Gottes“
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die meisten Übersetzungen – auch die wörtlichen – schreiben hier in Mk 1,1 fast ausnahmslos: „des Sohnes Gottes“ oder „Gottes Sohn“
|
||||
li Die meisten Übersetzungen – auch die wörtlichen – schreiben in Mk 1,1: „des Sohnes Gottes“ oder „Gottes Sohn“
|
||||
li
|
||||
| Diese Übersetzung ist aber nicht korrekt!
|
||||
br
|
||||
| Dafür müsste Markus im Griechischen ausdrücklich die Artikel setzen: „<i>des</i> Sohnes <i>des</i> [einen] Gottes“.
|
||||
br
|
||||
.small
|
||||
| Unseres monotheistischen Gottesbild und unser chrisltiches Glaubensbekenntnisses führen uns hier in die Irre.
|
||||
| Unseres monotheistisches Gottesbild und unser christliches Glaubensbekenntnisses führen uns hier in die Irre.
|
||||
br
|
||||
| Und die Übersetzer wollen uns wohl nicht verwirren ...
|
||||
li
|
||||
@@ -172,9 +172,9 @@ block content
|
||||
li An anderen Stellen verwendet Markus durchaus die Form mit Artikel, z. B.
|
||||
span.bibelstelle Mk 3,11
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext Wenn die von unreinen Geistern besessenen ihn [= Jesus] sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien: Du bist <i>der Sohn (des) Gottes</i>!
|
||||
q.bibeltext Wenn die von unreinen Geistern Besessenen ihn [= Jesus] sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien: Du bist <i>der Sohn (des) Gottes</i>!
|
||||
li
|
||||
| Dir artikellose Form begegnet noch genau einmal im Evangelium, nämlich in Mk 15,39, als der <i>römische</i> Hauptmann angesichts des toten Jesus bekennt:
|
||||
| Die artikellose Form begegnet noch genau einmal im Evangelium, nämlich in Mk 15,39, als der <i>römische</i> Hauptmann angesichts des toten Jesus bekennt:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext Wahrhaftig, dieser Mensch war (ein) Sohn (eines) Gottes.
|
||||
li
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
b Markus stellt Kaiser Vespasian und Jesus Christus einander gegenüber;
|
||||
br
|
||||
| auch der Begriff „Evangelium“ weist in diese Richtung (→ <a href="/nt/ev/mk/00_einleitung/gattung">Gattung</a>)
|
||||
| auch der Begriff „Evangelium“ weist in diese Richtung (→ <a href="/nt/ev/mk/00_einleitung/gattung">Gattung</a>).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ block content
|
||||
| die zwar im folgenden Bibelzität nicht namentlich genannt sind, an die Markus aber klar denkt – in Gott gründet
|
||||
| und in Einklang mit den heiligen Schriften Israels steht:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist der von Gott gesandte Retter und Messias, Johannes der Täufer sein „Wegbereiter“.
|
||||
i Jesus ist der von Gott gesandte Retter und Messias, Johannes der Täufer sein Vorläufer.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Was als Zitat aus dem Buch des Propheten Jesaja angekündigt ist, stammt nur in seinem
|
||||
| zweiten Teil von dort (Jes 40,3); der erste Satz ist ein Mischzitat aus Mal 3,1 und Ex 23,20.
|
||||
@@ -215,12 +215,16 @@ block content
|
||||
p.card-text.mb-0.mt-2 Zu lesen im Zusammenhang mit
|
||||
span.bibelstelle Mal 3,1b-2.23-24
|
||||
q.bibeltext.card-text
|
||||
| Dann kommt plötzlich zu seinem Tempel der Herr, den ihr sucht, und der Bote des Bundes,
|
||||
| den ihr herbeiwünscht. Seht, er kommt!, spricht der HERR der Heerscharen.
|
||||
| Dann kommt plötzlich zu seinem Tempel der Herr, den ihr sucht,
|
||||
br
|
||||
| und der Bote des Bundes, den ihr herbeiwünscht.
|
||||
br
|
||||
| Seht, er kommt!, spricht der HERR der Heerscharen.
|
||||
br
|
||||
| ...
|
||||
br
|
||||
| Doch wer erträgt den Tag, an dem er kommt? Wer kann bestehen, wenn er erscheint?
|
||||
br
|
||||
| Bevor aber der Tag des Herrn kommt, der große und furchtbare Tag,
|
||||
br
|
||||
| seht, da sende ich zu euch den Propheten <i>Elija</i>.
|
||||
@@ -229,8 +233,8 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| damit ich nicht komme und das Land schlage mit Bann.
|
||||
ul.card-text.mt-2
|
||||
li Ankündigung des Kommens Gottes (selbst) auf die Erde: <i>mein</i> Bote, Weg für <i>mich</i> Bahnen; Sprecher ist Gott.
|
||||
li Verheißung, dass Elija „am Ende der Zeiten“ wiederkommt und das Volk Gottes auf die Ankunft Gottes vorbereitet, auf dass es im Gericht („Tag des Herrn“) besteht.
|
||||
li Zu lesen ist hier die Ankündigung des Kommens <i>Gottes</i> (selbst) auf die Erde: <i>mein</i> Bote, Weg für <i>mich</i> bahnen; Sprecher ist Gott.
|
||||
li Damit verbindet sich die Verheißung, dass Elija „am Ende der Zeiten“ wiederkommt und das Volk Gottes auf die Ankunft Gottes vorbereitet, auf dass es im Gericht („Tag des Herrn“) besteht.
|
||||
li
|
||||
| Elija ist nach 2 Kön 2,1-18 nicht gestorben, sondern in den Himmel aufgefahren;
|
||||
br
|
||||
@@ -252,17 +256,18 @@ block content
|
||||
| Dem Volk Israel wird auf dem Weg aus der Sklaverei in Ägypten ins „gelobte Land“ angekündigt, dass Gott ihm einen Engel schicken würde, der ihm vorausgeht.
|
||||
br
|
||||
| So kann der Weg durch die Wüste gelingen.
|
||||
li | Dieser Zuspruch kann auch besonderes als an Mose gerichtet verstanden werden, mit dem Gott gerade spricht;
|
||||
li
|
||||
| Dieser Zuspruch kann auch besonderes als an Mose gerichtet verstanden werden, mit dem Gott gerade spricht;
|
||||
br
|
||||
| ihm als Gottes Werkzeug zur Leitung seines Volkes wird Beistand durch einen Engel versprochen.
|
||||
|
||||
.card.mb-2.border-secondary.slide
|
||||
.card.border-secondary.slide
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Elija und Mose
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Diese beiden biblischen Figuren können – je auf eigene Weise – als Vorläufer Jesu begriffen werden.
|
||||
li Im Hinblick auf Elija ist dabei besonders die Person Johannes des Täufers und die diesbezüglichen Aussagen im Evangelium wichtig.
|
||||
li Im Hinblick auf Elija sind dabei besonders die Person Johannes des Täufers und die diesbezüglichen Aussagen im Evangelium wichtig.
|
||||
li Elija und Mose „erscheinen“ beide bei der Verklärung Jesu.
|
||||
li Dort wird auch die „Vorläuferrolle“ des Mose Thema werden.
|
||||
|
||||
@@ -274,9 +279,9 @@ block content
|
||||
li Mit Jes 40 beginnt der sogenannte „Deuterojesaja“.
|
||||
li Dies ist eine Überarbeitung des Jesaja-Buches, die vor allem die Kapitel 40 bis 55 geschaffen hat.
|
||||
li.small Jes 56-66 wiederum gehört der Bearbeitungsschicht „Tritojesaja“ an.
|
||||
li Deuterojesaja wirkte gegen Ende des Exils in Babylon (6. Jhdt. v. Chr.) und verkündete dessen Ende und damit eine neue Heilszeit für Israel.
|
||||
li Auslöser dafür war Gottes unverdiente Gnade, wie in Jes 40 bis 55 an vielen Stellen deutlich wird: Gottes unverdientes Erlöserhandeln.
|
||||
.card-deck.mb-3.slide
|
||||
li Deuterojesaja wirkte gegen Ende des Exils in Babylon (6. Jhdt. v. Chr.) und verkündete dessen Ende und damit verbunden eine neue Heilszeit für Israel.
|
||||
li Basis dafür ist Gottes unverdiente Gnade, wie in Jes 40 bis 55 an vielen Stellen deutlich wird: Gottes unverdientes Erlöserhandeln.
|
||||
.card-deck.mb-2.slide
|
||||
.card
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jes 40,3-5 MT
|
||||
@@ -313,9 +318,9 @@ block content
|
||||
| denn der Herr hat geradet.
|
||||
.card.border-secondary.mb-2.slide
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title In der Wüste bahnt vs. Rufer in der Wüste
|
||||
h5.card-title „In der Wüste bahnt“ vs. „Rufer in der Wüste“
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0 Die hebräische Fassung („masoretischer Text“) unterscheiden sich vor allem im Hinblick auf die Position der Wendung „in der Wüste“ in V 3
|
||||
p.card-text.mb-0 Die hebräische Fassung („masoretischer Text“) und die griechische Übersetzung (Septuaginta, LXX) unterscheiden sich vor allem im Hinblick auf die Position der Wendung „in der Wüste“ in V 3
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| MT ruft auf, in der Wüste den Weg des Herrn zu bahnen.
|
||||
@@ -331,13 +336,13 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| Jerusalem bzw. der Zion sind durch die Zerstörung im Zuge der Einnahme der Stadt durch König Nebukadnezar von Babylon zur „Wüste“ geworden – als Folge des Zornes Gottes.
|
||||
li
|
||||
| So symbolisiert „Wüste“ die Gottferne der Menschen in Jerusalem – die aber erleben soll, dass Gott sich neu heilvoll zuwendet;
|
||||
| So symbolisiert „Wüste“ die Gottferne der Menschen in Jerusalem – die aber erleben sollen, dass Gott sich neu heilvoll zuwendet;
|
||||
br
|
||||
| daher gilt es, seinen Weg zu bereiten.
|
||||
li
|
||||
| In der LXX wird der Rufer selbst in der Wüste lokalisiert,
|
||||
| In der LXX wird der Rufer selbst in der Wüste lokalisiert
|
||||
br
|
||||
| die Wegbereitung damit verallgemeinert und von einem konkreten Ort losgelöst.
|
||||
| und so die Wegbereitung von einem konkreten Ort losgelöst.
|
||||
br
|
||||
| Markus und mit ihm das ganze Neue Testament ist von dieser Fassung abhängig.
|
||||
.card.border-secondary.mb-2.slide
|
||||
@@ -348,7 +353,7 @@ block content
|
||||
li Zum einen hat sich Johannes der Täufer einen Ort in der Wüste für sein Wirken gesucht, um dort auf Gottes Kommen hinzuweisen und zur Umkehr aufzurufen.
|
||||
li Auch die Gemeinde von Qumran hat sich in die Wüste zurückgezogen, um dort ein gottgefälliges Leben zu führen.
|
||||
li
|
||||
| Das weist darauf hin, wie „aufgeladen“ diese Zeit war; Auslöser waren vor allem die Anfechtungen durch die griechisch-hellenistische Kultur und die Besatzung durch die Römer,
|
||||
| Das weist darauf hin, wie „aufgeladen“ diese Zeit war; Auslöser waren vor allem die Anfechtungen durch die griechisch-hellenistische Kultur und die Besatzung durch die Römer
|
||||
| bzw. die sich damit verbindenden Auseinandersetzungen im Volk Isreal.
|
||||
.card.border-secondary.mb-2.slide
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -358,7 +363,7 @@ block content
|
||||
li Jes 40,3-5 denkt nicht an einen real-physischen Weg Gottes (oder an den Heimkehrweg der nach Babylon Exilierten).
|
||||
li
|
||||
| „Weg YHWHs“ (= „Weg des Herrn“) meint im Alten Testament
|
||||
q nie einen konkret-räumlichen Weg (...), sondern immer den ehtisch-religiösen Lebenswandeln nach Maßgabe göttlicher Weisung (Gen 18,19; Ri 2,22; 2 Sam 22,22; 2 Kön 21,22; Jer 5.4.5; Hos 14,10; Ps 18,22; 138,5; Spr 10,29; 2 Chor 17,6
|
||||
q nie einen konkret-räumlichen Weg (...), sondern immer den ethisch-religiösen Lebenswandel nach Maßgabe göttlicher Weisung (Gen 18,19; Ri 2,22; 2 Sam 22,22; 2 Kön 21,22; Jer 5.4.5; Hos 14,10; Ps 18,22; 138,5; Spr 10,29; 2 Chor 17,6
|
||||
|)
|
||||
+footnote("Berges, Ulrich: Jesaja 40-48 [HThKAT], 104")
|
||||
li
|
||||
@@ -367,8 +372,12 @@ block content
|
||||
| „gerade machen“ kann daher als Aufforderung verstanden werden, auf den rechten Weg zu wechseln.
|
||||
li
|
||||
| Angesichts des Endes des Exils in Babylon ruft der Prophet also nicht nur eine neue Heilszeit aus,
|
||||
| sonnt nimmt dazu auch seine Adressaten in die Pflicht:
|
||||
| sondern nimmt dazu auch seine Adressaten in die Pflicht:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Der Ruf „Bereitet den Weg des Herrn!“ fordert auf, sich in den Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen zu stellen,
|
||||
br
|
||||
| wobei über das Stichwort „Weg des Herrn“ ein klar ethischer Akzent gesetzt ist:
|
||||
b
|
||||
| Sich neu unter Zuspruch und Anspruch des Wortes Gottes und seiner Weisung stellen:
|
||||
| weg von einem <q>hügeligen</q> – sprich: unsteten – Leben, hin zu einem geradlinigen,
|
||||
@@ -377,12 +386,12 @@ block content
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Auf dem Weg eines rechten, an Gottes Weisung orientiertem Leben kommt Gott zu den Menschen;
|
||||
| wer auf seinen Wegen geht, wird seine segenspendende Nähe erfahren.
|
||||
| wer auf seinen Wegen geht, wird seine segen- und lebenspendende Nähe erfahren.
|
||||
p.card-text.slide
|
||||
| Wie Markus diese „Wegbereitung“ meint, das wird im Laufe des Evangeliums deutlich werden – denn im Sinne der „fortschreitende Konzentrik“ wird
|
||||
| Wie Markus diese „Wegbereitung“ versteht, das wird im Laufe des Evangeliums deutlich werden – denn im Sinne der „fortschreitende Konzentrik“ wird
|
||||
| jede einzelne Erzählung bzw. Erzähleinheit mit diesem Motiv verbunden – auf teils ungewöhnliche Weise.
|
||||
br
|
||||
| Unter dem Strich lässt sich aber sagen – und das sei vorab festgehalten – ist Markus nicht weit von Deuterojesaja entfernt.
|
||||
| Unter dem Strich lässt sich aber sagen – und das sei vorab festgehalten –, dass Markus nicht weit von Deuterojesaja entfernt ist
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -391,7 +400,7 @@ block content
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Während das Mischzitat aus Mal 3,1 und Ex 23,20 Elija und Mose präsen haben werden lassen,
|
||||
| Während das Mischzitat aus Mal 3,1 und Ex 23,20 Elija und Mose haben präsent werden lassen,
|
||||
br
|
||||
| werden mit Ex 23,20 und Jes 40,3 die beiden grundlegenden Befreiungs-Erfahrungen Israels mit seinem Gott erinnert:
|
||||
br
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,12 +11,12 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste I: Johannes und seine Umkehrpredigt und Taufe; die Scharen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-5
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste II: Johannes, der wiedergekommene Elija, der auf den Kommenden und dessen Geisttaufe hinweist
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,6-8
|
||||
@@ -31,11 +31,11 @@ block content
|
||||
h5.card-header Johannes der Täufer – historisch-kritisch betrachtet
|
||||
.card-body
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Zeit der Bedrängnis – Zeit der Erwartung
|
||||
hr
|
||||
p.card-text Johannes der Täufer startete in den 20er Jahren des 1. Jhdt. n. Chr. eine jüdische Umkehrbewegung.
|
||||
p.card-text Johannes der Täufer startete in den 20er Jahren des 1. Jhdt. n. Chr. eine Umkehrbewegung innerhalb des jüdischen Volkes.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Es war eine Zeit großer Erwartungen.
|
||||
| Viele Juden fühlten sich politisch und religiös bedrängt – einerseits durch die Römer,
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ block content
|
||||
| Johannes glaubte an das unmittelbar bevorstehende Ende dieser Weltzeit und das Kommen Gottes
|
||||
| zu Gericht und Rettung.
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Zeit der Umkehr – Zeit der Taufe
|
||||
hr
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ block content
|
||||
| die Umkehr und Reue zeigen und damit Vergebung von Gott erbitten sollten, bot er eine Taufe an,
|
||||
| die die Umkehr besiegelte, Sündenvergebung zusprach und zu einem erneuerten Lebenswandel nach den Geboten Gottes verpflichtete.
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title ‚Gegenveranstaltung‘ zum Tempel
|
||||
hr
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ block content
|
||||
| von Jesus übernommen (Tempelreinigung), sondern findet sich auch schon vor ihm in den Schriften von Qumran.
|
||||
| Ähnlich wie für Johannes spielte auch für die Gemeinde hinter diesen Schriften wohl Jes 40,3 eine Rolle (<q>Wüste</q>).
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Johannes <i>der Täufer</i>
|
||||
hr
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ block content
|
||||
| <q><i>ge</i>tauft <i>wird</i></q>, das war neu und zeigt wohl ein ausgeprägtes Sendungsbewusstsein des Täufers (und
|
||||
| auch einen gravierenden Unterschied zu den Reinigungsbädern in Qumran).
|
||||
|
||||
.card.slide.mb-2.border-secondary
|
||||
.card.slide.mb-3.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Johannes – der <q>wiedergekommene Elija</q>
|
||||
hr
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zu Vergebung der Sünden.
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
@@ -158,23 +158,27 @@ block content
|
||||
q Bereitet den Weg des Herrn
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Johannes als „Stimme eines Rufers in der Wüste“
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Die Parallelität von V 3 und V 4 macht deutlich:
|
||||
p.card-text.mb-0 Die Parallelität von V 3 und V 4 macht deutlich:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Johannes der Täufer ist die „Stimme eines Rufes in der Wüste“.
|
||||
li
|
||||
| Seine Verkündigung der Umkehr(taufe) entspricht der Aufforderung „Bereitet den Weg des Herrn“;
|
||||
br
|
||||
| der ethische Akzent von Jes 40,3 wird unterstrichen.
|
||||
li
|
||||
| Indem man diesem Ruf zu Taufe und Umkehr folgt, stellt man sich selber in den Dienst des Kommens des Herrn (wird „Wegbereiter des Herrn”), da man dem Aufruf „Bereitet den Weg des Herrn“ folgt.
|
||||
//- wird man selber zum Wegbereiter des Herrn
|
||||
| Indem man diesem Ruf zu Taufe und Umkehr folgt, folgt man dem Ruf „Bereitet den Weg des Herrn“;
|
||||
br
|
||||
| durch Umkehr und Taufe stellt man sich also in den Dienst des Kommens des Herrn (wird „Wegbereiter des Herrn”).
|
||||
li
|
||||
| Johannes der Täufer ist selber „Wegbereiter des Herrn“
|
||||
| Als „Stimme eines Rufers in der Wüste“ nach Jes 40,3, verbunden mit seinem Hinweis auf den nach ihm kommenden Stärkeren,
|
||||
| steht Johannes selbst auch im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen.
|
||||
//- li
|
||||
| Johannes der Täufer ist selber „Wegbereiter des Herrn“:
|
||||
ol.card-text
|
||||
li Indem er die „Stimme eines Rufes in der Wüste“ nach Jes 40,3 ist und also auffordert, sich in den Dienst des Kommens Gottes/Jesu zu den Menschen zu stellen (V 4).
|
||||
li Indem er auf den Starken und sein Kommen hinweist (VV 7.8).
|
||||
li Indem er auf den Stärkeren und sein Kommen hinweist (VV 7.8).
|
||||
br
|
||||
span.small Wer damit gemeint ist, bleibt zunächst offen: Gott? ein Messias?
|
||||
span.small Wer damit gemeint ist bleibt in der Erzählung selber offen: Gott? ein Messias?
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
@@ -186,12 +190,21 @@ block content
|
||||
| Wie die – zumindest in den Evangelien (hier: Mk 1,6) überlieferte – Kleidung Johannes des Täufers zeigt,
|
||||
| verstand dieser sich als wiedergekommener Elija nach Mal 3,1.23.
|
||||
li
|
||||
| Johannes der Täufer hatte wohl unmittelbar Gottes Kommen und Eingreifen erwartet – doch es kam anders:
|
||||
| Johannes der Täufer hatte wohl unmittelbar Gottes Kommen und Eingreifen erwartet.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Auffällig ist jedenfalls, dass Johannes nicht direkt auf Jesus hinweist, sondern geheimnisvoll von einem „Stärkeren“ spricht,
|
||||
| was eine Offenheit für den Kommenden mit sich bringt;
|
||||
br
|
||||
| und dies, obwohl für den Evangelisten klar ist, dass der nach Johannes kommende Stärkere Jesus ist.
|
||||
br
|
||||
| Die wahrscheinlichste Erklärung ist, dass man diesen Teil der Botschaft Johannes des Täufers schlechterdings übernehmen musste,
|
||||
| wenn man sich nicht klaren Widerspruch durch die Johannes-Jünger einhandeln wollte.
|
||||
br
|
||||
| Doch es kam anders, als von Johannes erwartet:
|
||||
br
|
||||
| nicht Gott kam zum großen Gerichtstag, sondern Jesus kam, um Gottes Reich zu verkünden und in Tod und Auferstehung zu erschließen
|
||||
| – so zumindest die christliche Perspektive.
|
||||
li
|
||||
| Johannes der Täufer und Jesus verbindet auch das gemeinsame Schicksal des gewaltsamen Todes durch die Mächtigen.
|
||||
li
|
||||
| So wurde in der christlichen Tradition Johannes der Täufer zum Vorläufer Jesu –
|
||||
br
|
||||
@@ -201,18 +214,20 @@ block content
|
||||
| Die christliche Taufe lässt sich letztlich nur von der Johannes-Taufe her schlüssig ableiten.
|
||||
br
|
||||
| In gewisser Weise hat die Jesus-Bewegung die Johannes-Bewegung zumindest zum Teil personell und ideell „beerbt“.
|
||||
li
|
||||
| Johannes der Täufer und Jesus verbindet auch das gemeinsame Schicksal des gewaltsamen Todes durch die Mächtigen.
|
||||
li
|
||||
| Das Verhältnis Jesu zu Johannes war offenbar ein Reiztehema.
|
||||
br
|
||||
| Wer ist von beiden der Wichtigere, Größere? – Virulent wurde diese Fragestellung vor allem im Austausch mit Täuferjüngern (die es auch nach dem Tod des Täufers gab).
|
||||
br
|
||||
| Gerade, wenn bewusst war, dass Jesus einst Schüler von Johannes war und dieser sich von jenem hat taufen lassen, hatte Johannes einige Argumente für sich.
|
||||
| Gerade, wenn bewusst war, dass Jesus einst ein Schüler des Johannes war und dieser sich von jenem hat taufen lassen, hatte Johannes einige Argumente für sich.
|
||||
br
|
||||
| Zumal ja nur die Christen selber an die Auferstehung Jesu glauben.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Hier muss man auch ergänzen, dass nicht in allen Strömungen des frühen Christentums Jesu Tod und Auferstehung jenes Gewicht haben wie in der paulinisch-markinischen Tradititon
|
||||
| und in der späteren „offiziellen“ christlichen Lehre;
|
||||
| und in der späteren „offiziellen“ christlichen Theologie;
|
||||
br
|
||||
| etwa in der sog. Logienquelle – die Mt und Lk neben Mk und Sondergut benutzt haben (→ Zweiquellentheorie) – spielen Jesu Tod und Auferstehung zumindest im soteriologischen Sinne (→ „Erlöst durch Jesu Tod“) keine Rolle.
|
||||
br
|
||||
@@ -221,7 +236,7 @@ block content
|
||||
| In diesen Kontext sind die VV 7.8 einzuordnen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Stärkere, den Johannes verkündet und dem gegenüber er nicht mal würdig ist, den niedrigsten Dienst – das Lösen der Riemen an den Sandalen – auszuüben, ist nach Ausweis des Evangeliums insgesamt eindeutig Jesus (siehe auch unten);
|
||||
| Der Stärkere, den Johannes verkündet und dem gegenüber er nicht einmal würdig ist, den niedrigsten Dienst – das Lösen der Riemen an den Sandalen – auszuüben, ist nach Ausweis des Evangeliums insgesamt eindeutig Jesus (siehe auch unten);
|
||||
br
|
||||
| damit wird Johannes im Vergleich zu Jesus zum eindeutig Schwächeren, ja fast Nichtigen.
|
||||
li
|
||||
@@ -232,14 +247,19 @@ block content
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... der stärker ist als ich
|
||||
q ... der stärker ist als ich; ... er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Johannes als Verkünder des Evangeliums
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Aus der konzentrischen Gliederung geht eindeutig hervor, wer damit gemeint ist:
|
||||
| Aus der konzentrischen Gliederung geht eindeutig hervor, wer mit dem kommenden Stärkeren gemeint ist:
|
||||
br
|
||||
| Jesus Christus, Sohn eines Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Aufgrund des Attributes „Sohn (eines) Gotes“ ist auch klar, warum dieser im Vergleich zu Johannes dem Täufer „stärker“ ist.
|
||||
| Aufgrund des Attributes „Sohn (eines) Gottes“ ist auch klar, warum dieser im Vergleich zu Johannes dem Täufer „stärker“ ist.
|
||||
p.card-text
|
||||
i
|
||||
| Johannes der Täufer verkündet als das „Evangelium Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes“
|
||||
| das Kommen des Stärkeren, nämlich das Kommen Jesu, und seine Geisttaufe.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
|
||||
@@ -41,12 +41,16 @@ block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
|
||||
@@ -41,11 +41,11 @@ block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
|
||||
233
views/nt/ev/mk/auf_dem_weg/wrong_2022_sept/blind_bartimaios.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,233 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_grund
|
||||
.card(style="width: 100%;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_titel
|
||||
h5.card-title
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted #{bibelstelle}
|
||||
|
||||
mixin abschnitt(bibelstelle, titel)
|
||||
+abschnitt_grund
|
||||
+abschnitt_titel
|
||||
| !{titel}
|
||||
+abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin gegenueber
|
||||
tr
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin aufsteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5; border-right: 1px solid #b5b5b5; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin absteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin mitte
|
||||
tr
|
||||
td(colspan=2, style="padding-left: 40px; padding-right: 40px; border-top: 0px; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,33-34", "Abschlusskommentar zur Gleichnisrede")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,53-56", "Heilungen in Gennesaret")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,1-13", "Das Lehrgespräch über die Reinheit I: Diese Reinheit ist Unreinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,14-23", "Das Lehrgespräch über die Reinheit II: Die ethische Definition von (Un-)Reinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,24-30", "Der Glaube der heidnischen Frau")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,31-37", "Die Heilung des taubstummen Heiden")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,1-9", "Die Speisung der Viertausend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,10-13", "Die Forderung eines Zeichens vom Himmel durch die Pharisäer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,14-21", "Die tauben und blinden Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,22-26", "Die Heilung eines Blinden bei Betsaida")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,27-30", "Für wen halten mich die Menschen?: Johannes den Täufer, Elija, Prophet<br>Für wen haltet ihr mich?: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,31-32a", "Die erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu – in Freimut")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,32b-33", "Der Widerstand des Petrus gegen die Leidensankündigung: <q>Hinter mich, Satan!</q>; Was Gott will, was die Menschen wollen")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,34-9,1", "Nachfolge und Selbstverleugnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,16-17", "Jesus gekommen als Arzt")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,15", "Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,2-8", "Die Verklärung Jesu: Aufstieg, Mose und Elija; Dieser ist mein Sohn: auf ihn sollt ihr hören!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,9-13", "Von der Wiederkunft des Elija und den Leiden des Elija und des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,14-27", "Der Misserfolg der Jünger bei einer Heilung, die ungläubige Generation, Tod und Auferstehung des Jungen durch Jesus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,28-29", "Das Gespräch über den Misserfolg: Gebet!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,30-32", "Die zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,33-37", "Der Rangstreit der Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,38-50", "Der fremde Wundertäter und das Glas Wasser – Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,1", "Aufbruch nach Judäa")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,2-12", "In Sorge um die Familie I: Über Ehe und Ehescheidung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,13-16", "In Sorge um die Familie II: Die Segnung der Kinder")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 107,17-31", "Reichtum und Nachfolge")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,32-34", "Die dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,1-3", "Inhaltsangabe/Überschrift<br>Himmlischer Sendungsbeschluss")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
234
views/nt/ev/mk/auf_dem_weg/wrong_2022_sept/herrschen_dienen.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,234 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_grund
|
||||
.card(style="width: 100%;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_titel
|
||||
h5.card-title
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted #{bibelstelle}
|
||||
|
||||
mixin abschnitt(bibelstelle, titel)
|
||||
+abschnitt_grund
|
||||
+abschnitt_titel
|
||||
| !{titel}
|
||||
+abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin gegenueber
|
||||
tr
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin aufsteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5; border-right: 1px solid #b5b5b5; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin absteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin mitte
|
||||
tr
|
||||
td(colspan=2, style="padding-left: 40px; padding-right: 40px; border-top: 0px; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Wer ist dieser ...?
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,33-34", "Abschlusskommentar zur Gleichnisrede")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,53-56", "Heilungen in Gennesaret")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,1-13", "Das Lehrgespräch über die Reinheit I: Diese Reinheit ist Unreinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,14-23", "Das Lehrgespräch über die Reinheit II: Die ethische Definition von (Un-)Reinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,24-30", "Der Glaube der heidnischen Frau")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,31-37", "Die Heilung des taubstummen Heiden")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,1-9", "Die Speisung der Viertausend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,10-13", "Die Forderung eines Zeichens vom Himmel durch die Pharisäer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,14-21", "Die tauben und blinden Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,22-26", "Die Heilung eines Blinden bei Betsaida")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,27-30", "Für wen halten mich die Menschen?: Johannes den Täufer, Elija, Prophet<br>Für wen haltet ihr mich?: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,31-32a", "Die erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu – in Freimut")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,32b-33", "Der Widerstand des Petrus gegen die Leidensankündigung: <q>Hinter mich, Satan!</q>; Was Gott will, was die Menschen wollen")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,16-17", "Jesus gekommen als Arzt")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,15", "Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,34-9,1", "Nachfolge und Selbstverleugnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,2-8", "Die Verklärung Jesu: Aufstieg, Mose und Elija; Dieser ist mein Sohn: auf ihn sollt ihr hören!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,9-13", "Von der Wiederkunft des Elija und den Leiden des Elija und des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,14-27", "Der Misserfolg der Jünger bei einer Heilung, die ungläubige Generation, Tod und Auferstehung des Jungen durch Jesus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,28-29", "Das Gespräch über den Misserfolg: Gebet!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,30-32", "Die zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,33-37", "Der Rangstreit der Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,38-50", "Der fremde Wundertäter und das Glas Wasser – Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,1", "Aufbruch nach Judäa")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,2-12", "In Sorge um die Familie I: Über Ehe und Ehescheidung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,13-16", "In Sorge um die Familie II: Die Segnung der Kinder")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 107,17-31", "Reichtum und Nachfolge")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,32-34", "Die dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,1-3", "Inhaltsangabe/Überschrift<br>Himmlischer Sendungsbeschluss")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
271
views/nt/ev/mk/endzeitrede/endzeitrede.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,271 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_grund
|
||||
.card(style="width: 100%;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_titel
|
||||
h5.card-title
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted #{bibelstelle}
|
||||
|
||||
mixin abschnitt(bibelstelle, titel)
|
||||
+abschnitt_grund
|
||||
+abschnitt_titel
|
||||
| !{titel}
|
||||
+abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin gegenueber
|
||||
tr
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin aufsteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5; border-right: 1px solid #b5b5b5; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin absteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin mitte
|
||||
tr
|
||||
td(colspan=2, style="padding-left: 40px; padding-right: 40px; border-top: 0px; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 8,1-9", "Die Speisung der Viertausend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,31-37", "Die Heilung des taubstummen Heiden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,10-13", "Die Forderung eines Zeichens vom Himmel durch die Pharisäer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,24-30", "Der Glaube der heidnischen Frau")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,14-21", "Die tauben und blinden Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,14-23", "Das Lehrgespräch über die Reinheit II: Die ethische Definition von (Un-)Reinheit")
|
||||
+abschnitt("Mk 7,1-13", "Das Lehrgespräch über die Reinheit I: Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,22-26", "Die Heilung eines Blinden bei Betsaida")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,53-56", "Heilungen in Gennesaret")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,27-30", "Für wen halten mich die Menschen?: Johannes den Täufer, Elija, Prophet<br>Für wen haltet ihr mich?: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,31-32a", "Die erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu – in Freimut")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,32b-33", "Der Widerstand des Petrus gegen die Leidensankündigung: <q>Hinter mich, Satan!</q>; Was Gott will, was die Menschen wollen")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,34-9,1", "Nachfolge und Selbstverleugnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,2-8", "Die Verklärung Jesu: Aufstieg, Mose und Elija; Dieser ist mein Sohn: auf ihn sollt ihr hören!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,9-13", "Von der Wiederkunft des Elija und den Leiden des Elija und des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,14-27", "Der Misserfolg der Jünger bei einer Heilung, die ungläubige Generation, Tod und Auferstehung des Jungen durch Jesus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,28-29", "Das Gespräch über den Misserfolg: Gebet!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,30-32", "Die zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,33-34", "Abschlusskommentar zur Gleichnisrede")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,33-37", "Der Rangstreit der Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,38-50", "Der fremde Wundertäter und das Glas Wasser – Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,1", "Aufbruch nach Judäa")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,2-12", "In Sorge um die Familie I: Über Ehe und Ehescheidung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,13-16", "In Sorge um die Familie II: Die Segnung der Kinder")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 107,17-31", "Reichtum und Nachfolge")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,32-34", "Die dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,1-11", "Der Einzug Jesu in Jerusalem")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,16-17", "Jesus gekommen als Arzt")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,15", "Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,12-14", "Die Verfluchung des Feigenbaumes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,1-3", "Inhaltsangabe/Überschrift<br>Himmlischer Sendungsbeschluss")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
@@ -1,9 +1,16 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block head
|
||||
style.
|
||||
.abschnitt_intern {
|
||||
border: 1px solid grey;
|
||||
border-radius: .5em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,119 +18,119 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger: <q>Menschenfischer</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-44
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Mann verkündet – trotz Schweigegebot –, was sich ereignet hat: Jesus geht an einsame Orte, dennoch von überallher gesucht
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt „das Wort“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergstellt</q>
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergestellt</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,7-12
|
||||
@@ -131,3 +138,508 @@ block content
|
||||
| Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück. Viele Menschen .... aber folgen ihm nach ...
|
||||
br
|
||||
| Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 39 Und er zog durch ganz Galiläa, verkündete in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
|
||||
| Jesus in der Öffentlichkeit
|
||||
br
|
||||
| Jesus verkündigt (und heilt)
|
||||
br
|
||||
| Jesus zieht in ganz Galiläa umher (geht überallhin) (Hinausgehen)
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 40 Ein Aussätziger kam zu Jesus und bat ihn um Hilfe; er fiel vor ihm auf die Knie und sagte:
|
||||
br
|
||||
q Wenn du willst, kannst du mich rein machen.
|
||||
br
|
||||
| 41 Jesus hatte Mitleid mit ihm;
|
||||
br
|
||||
| er streckte die Hand aus, berührte ihn und sagte:
|
||||
br
|
||||
q Ich will – werde rein!
|
||||
br
|
||||
| 42 Sogleich verschwand der Aussatz und der Mann war rein.
|
||||
br
|
||||
| 43 Jesus schickte ihn weg, wies ihn streng an 44 und sagte zu ihm:
|
||||
br
|
||||
q Sieh, dass du niemandem etwas sagst, sondern geh, zeig dich dem Priester und bring für deine Reinigung dar, was Mose festgesetzt hat – ihnen zum Zeugnis.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 45 Der Mann aber ging weg und verkündete bei jeder Gelegenheit, was geschehen war;
|
||||
br
|
||||
| er verbreitete die Geschichte, so dass sich Jesus in keiner Stadt mehr zeigen konnte;
|
||||
br
|
||||
| er hielt sich nur noch an einsamen Orten auf.
|
||||
br
|
||||
| Dennoch kamen die Leute von überallher zu ihm.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.text-muted.small(style="padding-left: 1em; padding-bottom: 0.5em;")
|
||||
| Jesus an einsamem Ort
|
||||
br
|
||||
| Der ehedem Aussätzige verkündet (seine Heilung)
|
||||
br
|
||||
| Leute kommen „von überallher“ zu Jesus (Herkommen)
|
||||
div.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr.abschnitt_intern.mb-0
|
||||
| 7 Jesus zog sich mit seinen Jüngern an den See zurück.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.bibeltextkonzentr.abschnitt_intern.mb-0
|
||||
| Viele Menschen aus Galiläa aber folgten ihm nach.
|
||||
br
|
||||
| Auch aus Judäa, 8 aus Jerusalem und Idumäa, aus dem Gebiet jenseits des Jordan und aus der Gegend von Tyrus und Sidon
|
||||
| kamen Scharen von Menschen zu ihm, als sie hörten, was er tat.
|
||||
p.card-text.konzentr-1.bibeltextkonzentr.abschnitt_intern.mb-0
|
||||
| 9 Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.bibeltextkonzentr.abschnitt_intern.mb-0
|
||||
| 10 Denn er heilte viele, sodass alle, die ein Leiden hatten, sich an ihn herandrängten, um ihn zu berühren.
|
||||
br
|
||||
| 11 Wenn die von unreinen Geistern Besessenen ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder und schrien:
|
||||
br
|
||||
q Du bist der Sohn Gottes!
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr.abschnitt_intern
|
||||
| 12 Er aber gebot ihnen, dass sie ihn nicht bekannt machen sollten.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Anmerkungen zu dieser eigenwilligen konzentrischen Gliederung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Warum nicht mit der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen verbinden?
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Es scheint auf den ersten Blick nahezuliegen, die vorliegende Erzählung vom Andrang der Menschen mit
|
||||
| der ganzen Erzählung von der Heilung des Aussätzigen zu verbinden und nicht nur mit der oberen Hälfte:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Das Kommen der vielen Menschen aus den vielen Gegenden ließe sich verbinden mit dem Kommen der Leute
|
||||
| „von überallher“ am Ende der Aussätzigenerzählung.
|
||||
li
|
||||
| Die vielen Menschen aus den vielen Gegenden kommen, weil sie gehört haben, was Jesus tut –
|
||||
| dies ließe sich verbinden mit der Verkündigungstätigkeit des ehedem Aussätzigen.
|
||||
li
|
||||
| Der (misslungene) Rückzug Jesu mit den Jüngern an den See kann in Beziehung gesetzt werden zum
|
||||
| (durchbrochenen) Rückzug Jesu in „einsame Gegenden“.
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Gleichzeitig muss allerdings gesehen werden, dass diese vollständige Verbindung schlicht nicht machbar ist:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die nächste Mitte einer konzentrischen Gliederung wäre dann die Einleitung der Heilung des Gelähmten in Mk 2,1-2;
|
||||
br
|
||||
| doch diese <i>muss</i> mit der Episode „Jesus und seine Angehörigen“ in Mk 3,20-21 verbunden werden,
|
||||
br
|
||||
| weil die Formulierungen einfach sehr klar analog sind.
|
||||
li
|
||||
| Auch der weitere Fortschritt der fortschreitenden Konzentrik stützt dies.
|
||||
li
|
||||
| Dann aber wäre die Erzählung von der Auswahl der Zwölf „zu viel“!
|
||||
p.card-text
|
||||
| Man könnte – als Ausweg – geneigt sein, die Auswahlerzählung mit dem hinteren Teil der Aussätzigenerzählung zu verknüpfen.
|
||||
br
|
||||
| Doch steht dem entgegen, dass die sinnvollere konzentrische Gliederung entsteht, wenn man den Anfang der Aussätzigenerzählung für sich
|
||||
| nimmt – und nicht das Ende –, wie oben als Anmerkungen am Text durch die aufgezeigten Gegensätzlichkeiten
|
||||
| deutlich wird:
|
||||
br
|
||||
| Der erste Teil der Aussätzigenerzählung <i>muss</i> quasi Mitte einer konzentrischen Gliederung sein.
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Ferner lässt sich die Erzählung von der Auswahl der Zwölf mit der ganzen Aussätzigenerzählung recht gut verbinden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Jesus beruft seine Apostel, damit er sie aussende „zu verkünden und mit Vollmacht Dämonen auszutreiben“.
|
||||
br
|
||||
| Verkündigen ist (am Ende) die Tätigkeit des ehedem Aussätzigen, und die Heilung des Aussätzigen davor kann als
|
||||
| Dämonenaustreibung verstanden werden.
|
||||
br
|
||||
| Kurzum: Die Apostel sollen <i>beide</i> Dimensionen als Tätigkeit übernehmen, von denen in der Aussätzigenerzählung
|
||||
| erzählt wird, nicht nur die Tätigkeit aus einer der beiden Hälften.
|
||||
li
|
||||
| Hinzu kommt, als Stütze:
|
||||
br
|
||||
| Die Aussätzigenerzählung bildete das untere Ende jener konzentrischen Gliederung, als die Berufung der ersten Jünger die Mitte bildete.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Als weiterer Hinweis auf die Richtigkeit der gewählten konzentrischen Gliederung kann gelten,
|
||||
| dass die Andrangserzählung mit einem Schweigegebot endet,
|
||||
br
|
||||
| und die Aussätzigenerzählung am sinnvollsten da geteilt wird, wo das Schweigegebot ausgesprochen wurde,
|
||||
| dieses selbst zum ersten Teil rechnend.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Auffallen muss auch, dass die Andrangserzählung zu Beginn jene Menschen erwähnt, die Jesus aus Galiläa folgen;
|
||||
br
|
||||
| man kann – die Mitte der konzentrischen Gliederung nach oben erweiternd (Mk 1,39) – darin jene sehen,
|
||||
| die Jesus bei seinem Ziehen durch ganz Galiläa quasi eingesammelt hat.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Damit gibt es in der Andrangserzählung Bezüge nicht nur zur (ganzen) Aussätzigenerzählung, sondern auch zur Episode davor.
|
||||
br
|
||||
| Gleichzeitig macht das Gegenüber von Mk 1,39 und Mk 1,45 deutlich, dass diese beiden Episoden sich
|
||||
| in der konzentrischen Gliederung gegenüber stehen wollen und nicht selber als (direkter) Teil der Mitte gedacht sind.
|
||||
br
|
||||
| Man wird von einer erweiterten Mitte sprechen müssen/dürfen (wie sie ähnlich auch schon zuvor begegnet ist).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Jesus zog sich ... zurück
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Rückzug Jesu erscheint als Folge des unmittelbar vorausgehenden Tötungsbeschlusses durch die Pharisäer und Anhänger des Herodes.
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig ist er Kontrast zur Verkündigungstätigkeit in „ganz Galiläa“ (Mk 1,39) sowie Parallele zum Rückzug nach der Heilung
|
||||
| des Aussätzigen und aufgrund dessen Verkündigungstätigkeit (Mk 1,45);
|
||||
br
|
||||
| der Rückzug Jesu steht also auch in besonderem Bezug zu den beiden gegenüberliegenden Teilen der erweiterten Mitte.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q
|
||||
| Jesus zog sich
|
||||
i mit seinen Jüngern an den See
|
||||
| zurück
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der See war Ort der Berufung der ersten Jünger (Mk 1,16-20) sowie von Verkündigung (Mk 2,13) und wieder Berufung (MK 2,14),
|
||||
br
|
||||
| ist also – neben anderem – ein besonderer Ort für das Jüngersein;
|
||||
br
|
||||
| die Überfahrten der Jünger über den See mit ihren Schwierigkeiten und die diesbezüglichen Dialoge werden dies bestätigen.
|
||||
li
|
||||
| Auch die Gleichnisrede <i>auf dem See</i> (Mk 4,1-34) mit eingeschobener Jüngerbelehrung wird dies unterstreichen.
|
||||
li
|
||||
| Der Rückzug Jesu <i>mit den Jüngern</i> ist ein Motiv, das ab hier noch öfter begegnet und immer einer besonderen Unterweisung der Jünger dient,
|
||||
| die zu Insidern der Lehre Jesu werden sollen, während andere „draußen“ sind (und bleiben wegen ihrer Ablehnung Jesu).
|
||||
li
|
||||
| Hierzu passt auch das Schweigegebot am Ende der Erzählung angesichts des „Bekenntnisses“ der Dämonen, das auch die Person Jesu (noch)
|
||||
| mit dem Charakter des Geheimnisvollen umgibt.
|
||||
li
|
||||
| Wichtig ist aber festzuhalten, dass der Rückzug Jesu allein oder mit den Jüngern meist gar nicht funktioniert
|
||||
| und grundsätzlich immer nur temporär ist, nie absolut, weil das Evangelium weiter geht mit weiteren Episoden und Jesu Dasein für die Vielen.
|
||||
br
|
||||
| Erst der Tod Jesu wird einen „Rückzug“ Jesu ganz eigener Art bedeuten, durch den er dann aber wirklich universell – als Auferstandener –
|
||||
| da sein kann durch seine Jünger;
|
||||
br
|
||||
| dazu zieht er sich vor seinem Tod mit ihnen zurück, belehrt sie und beauftragt sie schließlich zum Stellvertreterdienst
|
||||
| (→ nächste Erzählung: Berufung der Zwölf und deren perspektivische Aufgabe!).
|
||||
li
|
||||
| Für die Lehre Jesu – die bisher verschwiegen wurde, vielmehr nur indirekt für den „sehenden Leser“ erschließbar ist
|
||||
| und zu der auch das „Geheimnis um die Person Jesu“ gehört –, gilt schließlich, dass sie grundsätzlich keine „Geheimlehre“ ist,
|
||||
| dass sie vielmehr öffentlich verkündigt werden soll (vgl. auch Mk 4,22);
|
||||
br
|
||||
| darin unterscheidet sich das Christentum von anderen religiösen Gruppierungen (Qumran, Mysterienkulte).
|
||||
br
|
||||
| Dennoch wird es – immer! – solche geben, die „drinnen“ sind (verstehend nachfolgen), und solche, die „draußen“ sind
|
||||
| (Jesus ungläubig und ihn nicht verstehend ablehnen).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Von einem Neuansatz, der über sich hinaus verweist
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Bisher war das Zusammenkommen Vieler bei Jesus immer positiv und quasi Einleitung zu Verkündigung, Berufung und/oder Heilung.
|
||||
li
|
||||
| Dieses Moment fehlt hier, obwohl doch gerade hier besonders viele Menschen zusammenkommen, „aus allen Landen“ könnte man sogar sagen.
|
||||
li
|
||||
| Mehr noch: Der Wunsch Jesu, sich mittels eines Bootes vor dem Andrang und den Berührungen zu retten, steht in eigenwilligem Kontrast
|
||||
| zum bisherigen Dasein Jesu für die Vielen einerseits und im Speziellen zur Berührung des Aussätzigen und später auch der blutflüssigen Frau
|
||||
| in Mk 5,25-35 andererseits, wobei diese Berührungen – in gewissem Gegensatz zu hier – stets positiv konnotiert sind.
|
||||
li
|
||||
| Auch hier können die Berührungen an sich daher nicht wirklich negativ belegt sein;
|
||||
br
|
||||
| es scheint einfach die schiere Menge zu sein,
|
||||
| die hier ein Problem ist.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung bricht – gerade im Vergleich mit anderen – auch irgendwie ab und lässt die Menge letztlich unbefriedigt zurück.
|
||||
br
|
||||
| Die nächste Erzählung geht dann auch mit einem impliziten wie radikalen Ortswechsel einher: Jesus ist nun nicht mehr am See, sondern
|
||||
| steigt auf einen Berg.
|
||||
li
|
||||
| Zu beachten ist aber, dass diese unmittelbar folgende Erzählung
|
||||
| jene ist, in der Jesus die Zwölf bestellt, damit diese später – genau wie er –
|
||||
| verkünden und Dämonen austreiben:
|
||||
br
|
||||
| Jesus setzt Multiplikatoren ein!
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung vom Andrang der überaus Vielen scheint genau dazu die Vorbereitung zu sein,
|
||||
br
|
||||
| die Einsetzung der Multiplikatoren die Antwort auf den großen, von Jesus allein nicht zu bewältigenden Andrang.
|
||||
li
|
||||
| Zu sehen ist auch, dass Jesus während der ganzen Andrangserzählung nur defensiv reagiert (Bootbereitstellung, Schweigegebot),
|
||||
br
|
||||
| während die Berufung der Zwölf zwar im genannten Sinne auch eine Reaktion Jesu auf den Andrang ist,
|
||||
| aber eine offensive, die Zukunft in den Blick nehmende.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q
|
||||
| Viele Menschen aus Galiläa aber folgten ihm nach. Auch aus Judäa, aus Jerusalem und Idumäa, aus dem Gebiet jenseits des Jordan
|
||||
| und aus der Gegend von Tyrus und Sidon kamen Scharen von Menschen zu ihm ...
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted
|
||||
| Die ganze Welt sucht das in Jesus gekommene Heil
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Andrang übertrifft den Andrang bei Johannes dem Täufer um Längen
|
||||
br
|
||||
| und verbindet sich mit der erweiterten Mitte der konzentrischen Gliederung:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Menschen aus Galiläa sind mit dem Ziehen Jesu durch ganz Galiläa in Mk 1,39 zu verbinden – hier als „Einsammlungsbewegung“ vorgestellt;
|
||||
br
|
||||
| die Berufung der ersten Jünger <i>am See</i> zu <i>„Menschenfischern“</i> wird präsent.
|
||||
br
|
||||
| Für die Menschen aus Galiläa wird explizit von „Nachfolge“ gesprochen:
|
||||
br
|
||||
| sie hat Jesus von Mk 1,39 her offenbar nicht nur im Schlepptau im Sinne des Nachlaufens, sie sind – so ist angedeutet – direkt
|
||||
| in die Nachfolge im Sinne des Jüngerseins eingetreten.
|
||||
li
|
||||
| Die anderen genannten Menschen und Gegenden verbinden sich mit den „Leuten von überallher“ in Mk 1,45.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt ist festzuhalten:
|
||||
br
|
||||
| Der Kreis der vielen Menschen, die zu Jesus kommen, weitet sich von deren Herkunft her:
|
||||
br
|
||||
| es sind <i>„die Vielen“</i> in einem ganz umfassenden Sinn;
|
||||
br
|
||||
| und dies ist in Beziehung zu setzen mit der Mitte der konzentrischen Gliederung:
|
||||
br
|
||||
| was in der Mitte an <i>einem</i> erzählt wird, daran wollen (sollen) die (umfassenden) <i>Vielen</i> Anteil haben.
|
||||
li
|
||||
| Mit der Erwähnung von Tyrus und Sidon – also Städten, die mehrheitlich von Heiden bewohnt werden –
|
||||
| als Herkunftsorte der zu Jesus strömenden Massen wird die Heiden-Thematik,
|
||||
| die schon in vorherigen Erzählungen präsent gewesen ist (Apostelnamen, doppeltes Dachöffnen; Gesetzesthematik),
|
||||
| explizit aufgegriffen.
|
||||
li
|
||||
| Markus suggeriert damit:
|
||||
br
|
||||
i Die ganze Welt sucht die Erlösung, das durch Jesus in die Welt gekommen ist;
|
||||
br
|
||||
| auch die Heiden gehören zu den „Vielen“ dazu, die nach Anteilhabe an der Erlösung in Christus streben.
|
||||
br
|
||||
| Offenbar ist jene Heilung, die Jesus ermöglicht, – so wird implizit ausgedrückt – in niemandem anderem als Jesus zu finden.
|
||||
li
|
||||
| Zu erinnern ist an dieser Stelle, dass die Heilung des „Aussätzigen“ mit der erzählerischen „Befolgung“ des jüdischen Gesetzes
|
||||
| durch Jesus
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4-5
|
||||
| vergegenwärtigt:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau
|
||||
br
|
||||
i und dem Gesetz unterstellt,
|
||||
br
|
||||
i damit er die freikaufe, die unter dem Gesetz stehen, und damit wir die Sohnschaft erlangen.
|
||||
br
|
||||
| Damit ist zum einen die Befreiung vom tödlichen Fluch des Gesetzes im Kreuzestod Jesu ausgedrückt,
|
||||
br
|
||||
| zum anderen aber insgesamt das Ende des Zeitalters des jüdischen Gesetzes,
|
||||
| was gesetzesfreie Heidenmission ermöglicht:
|
||||
br
|
||||
i in Christus steht </i>allen<i> das Tor zur Gottes-Sohnschaft offen!
|
||||
br
|
||||
| – Und es strömen die Massen herbei, auch aus dem Heidentum.
|
||||
li
|
||||
| Das Thema „Sohnschaft“ begegnet in der aktuellen Erzählung vom übergroßen Andrang auch explizit im Gottessohn-„Bekenntnis“ der Dämonen gegenüber Jesus.
|
||||
br
|
||||
| Im konzentrischen Gegenüber stehen die Vielen mit ihrer breiten Herkunft – aus Israel wie aus den Völkern, also in einem umfassenden Sinn –;
|
||||
| sie werden von der Besessenheit durch die Dämonen befreit und zu Söhnen Gottes in Christus gemäß Gal 4,4-5.
|
||||
p.small.mb-0
|
||||
| (Zur Erinnerung: als die Heilung des „Aussätzigen“ das untere Ende einer konzentrischen Gliederung bildete,
|
||||
| stand die Berufung der ersten Jünger in der Mitte; zu jenen Erstberufenen gehörten auch die <i>Söhne</i> des Zebedäus!)
|
||||
li
|
||||
| Blickt man von der aktuellen Erzählung mit den Vielen (im umfassenden Sinn, auch was ihre Herkunft anbelangt) auf die erweiterte Mitte der
|
||||
| konzentrischen Gliederung in ihrer Abfolge, also Mk 1,39 („Galiläa“) und Mk 1,45 („von überallher“),
|
||||
| mit der Heilung des „Aussätzigen“ als Mitte im eigentlichen Sinn,
|
||||
| dann erweist sich die Heilung des „Aussätzigen“ – also der Tod Jesu am Kreuz – als Schwelle des Übergangs von „Galiläa“ (= Heimat, Israel)
|
||||
| zu „überall“, also umfassende zur umfassenden, die Heiden einschließende Mission.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... als sie hörten, was er tat
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Mit diesem Teilsatz werden die Taten Jesu bisher rekapituliert, besonders von
|
||||
span.bibelstelle Mk 1,21-28
|
||||
| an,
|
||||
| hatte es dort nach der ersten Dämonenaustreibung doch explizit geheißen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
|
||||
br
|
||||
| Eine weitere wichtige Station im Evangelium ist die Verkündigung des ehedem Aussätzigen „bei jeder Gelegenheit“ (Mk 1,44),
|
||||
| was schon in der dortigen Erzählung das Kommen der „Leute von überallher“ mit sich brachte, ohne Einschränkung auf Galiläa –
|
||||
| diese Episode steht jetzt in der erweiterten Mitte der konzentrischen Gliederung.
|
||||
li
|
||||
| Von den in der aktuellen Erzählung hervorgehobenen Berührungen zur Heilung her fällt natürlich bei dem, was die vielen hörten
|
||||
| und was sie zum Kommen veranlassten,
|
||||
| der Blick in besonderer Weise
|
||||
| auf die heilende Berührung des Aussätzigen durch Jesus.
|
||||
li
|
||||
| Bemerkenswert ist, dass die Verkündigung der Taten Jesu bisher durch unautorisierte Personen geschah,
|
||||
br
|
||||
| die Auswahl der Zwölf findet erst in der nächsten Erzählung statt, deren Aussendung sogar noch später.
|
||||
br
|
||||
| Dahinter könnte eine gewisse Relativierung der Zwölf bzw. der explizit autorisierten Verkündiger insgesamt stehen,
|
||||
br
|
||||
| wird doch erfolgreiche Verkündigung erzählt, <i>genau bevor</i> die amtliche Beauftragung dazu in Blick kommt.
|
||||
p.small.mb-0
|
||||
| Eine gewisse Parallele dazu findet sich in Mk 9,38-40, als die Jünger Jesus auf einen fremden Wundertäter hinweisen,
|
||||
| der im Namen Jesu Dämonen austreibt, und Jesus explizit Reglementierung verbietet.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... an ihn herandrängten, um ihn zu berühren
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Berühren als Besonderheit
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Dieser Erzählzug verbindet sich klar mit der heilenden Berührung des Aussätzigen durch Jesus.
|
||||
br
|
||||
| Was dort dazu geschrieben wurde, ist hier mitzubedenken.
|
||||
li
|
||||
| Deutlich soll also werden: Jesus bleibt das Leid der Menschen nicht fern,
|
||||
br
|
||||
| er berührt sie aber auch nicht einfach nur (symbolisch),
|
||||
br
|
||||
| vielmehr kommt es zu einem heilenden Austausch:
|
||||
br
|
||||
| Jesus lädt die Krankheit der Menschen auf sich (→ Tod am Kreuz) und gibt ihnen dafür sein Leben.
|
||||
li
|
||||
| Dies wird auch für Heiden – in gewisser Weise, nämlich aus jüdischer Perspektive, auch „Aussätzige – gelten.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Da sagte er zu seinen Jüngern, sie sollten ein Boot für ihn bereithalten, damit er von der Menge nicht erdrückt werde.
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Anspielung auf Jesu Tod zum Heil der Vielen – Vorbereitung der Wahl der Zwölf
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Während die Aussätzigenerzählung den Willen Jesu zur Heilung des Aussätzigen und sein Mitleid unterstreicht,
|
||||
| ergreift Jesus hier quasi die Flucht angesichts der unheimlichen Massen, die zu ihm kommen.
|
||||
br
|
||||
| Der Andrang als solcher, der Wunsch, an die durch Jesus vermittelte Heilung zu kommen, ist allerdings als legitim zu betrachten (s. o.).
|
||||
li
|
||||
| Was die Einheitsübersetzung mit „an ihn herandrängten“ übersetzt, heißt eigentlich „auf ihn stürzten“ – eine recht drastische Formulierung (Mk 3,10);
|
||||
br
|
||||
| im Gegenzug ist das „Erdrücktwerden“ eigentlich ein „Bedrängtwerden“ (Mk 3,9);
|
||||
br
|
||||
| der Andrang bringt Jesus also in Bedrängnis, weil man sich regelrecht auf ihn stürzt: das „Erdrücktwerden“ steht durchaus im Raum.
|
||||
li
|
||||
| Es scheint dieser brachiale Andrang zu sein, der Jesus zu einem Ausweichmanöver zwingt,
|
||||
| will er nicht (schon) hier sein Leben lassen.
|
||||
li
|
||||
| Die Angst, im Dienst an den Vielen sein Leben zu lassen, muss aber auch tiefer verstanden werden;
|
||||
br
|
||||
| denn Jesus wird ja tatsächlich – dann am Kreuz – sein Leben für die Vielen lassen;
|
||||
br
|
||||
| darauf soll hier sicher angespielt werden,
|
||||
br
|
||||
| nur ist es dafür jetzt noch nicht der Zeitpunkt – erzählerisch wird es aber angedeutet.
|
||||
li
|
||||
| Hier passt auf eigenwillige Weise auch die Szenerie „am See“,
|
||||
| ist das Wasser doch durchaus „Ort des Todes“, wie dann auch die Überfahrten über den See zeigen;
|
||||
br
|
||||
| vgl. auch die Taufsymbolik (→ Hineinsteigen in das Wasser: Tod; Heraussteigen → (Anteil an) Auferstehung).
|
||||
br
|
||||
| Jesus steht hier quasi mit dem Rücken zum See, und es fehlt nicht mehr viel, dass man ihn im Eifer des Gefechts hineindrängt und er dabei umkommt.
|
||||
li
|
||||
| Das hier bereitgestellte Boot wird Jesus erst in Mk 4 zur Gleichnisrede nutzen;
|
||||
br
|
||||
| er nutzt es, um vom See aus für die vielen Menschen da sein zu können, die alle ihn hören wollen.
|
||||
br
|
||||
| Hier gibt es eine bemerkenswerte Parallele zu Tod und Auferstehung Jesu,
|
||||
| denn erst dadurch wird Jesus dann in einem umfassenden Sinn für <i>alle</i> Menschen da sein können,
|
||||
br
|
||||
| erst sein Tod und seine Auferstehung eröffnen den Weg auch in die Heidenwelt, die hier bereits „anklopft“.
|
||||
br
|
||||
| Zu bedenken ist hier auch: Das Boot ermöglicht ein Überleben auf dem Wasser; ohne dieses versinkt man in den Fluten und stirbt.
|
||||
br
|
||||
| Vielleicht ist also das Boot auf dem See, das hier bereitgestellt und später genutzt werden wird,
|
||||
| unter Berücksichtigung der Verbindung See → Wasser → Tod von tiefer Symbolik und zeigt mit seiner unmittelbaren Todesnähe an,
|
||||
| dass Jesus sterben und auferstehen muss, um dann tatsächlich für alle Menschen da sein zu können.
|
||||
li
|
||||
| In diese Betrachtung passen auch andere Beobachtungen am Text:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der vorausgehenden Erzählung ist der Todesbeschluss der Pharisäer und Herodesanhänger ausgesprochen.
|
||||
li
|
||||
| In der Erzählung selbst wird der Tod Jesu nicht nur durch die von Jesus erlebte Bedrängnis gegenwärtig,
|
||||
| sondern auch im Schweigegebot an die Dämonen,
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| das daran erinnert, dass Jesus den Dämonen voraus ins Verderben gegangen ist,
|
||||
| um diese ins Verderben zu stürzen,
|
||||
li
|
||||
| und daran anknüpft, dass Jesus auch dem geheilten „Aussätzigen“, mit dem
|
||||
| Jesus einen (für ihn tödlichen) Austausch vollzogen hat, ein Schweigegebot auferlegt hat.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung ist konzentrisch gegliedert um die Bootbereitstellung aufgrund der Befürchtung Jesu, erdrückt zu werden.
|
||||
br
|
||||
| Wie sich die inneren Elemente um die Mitte inhaltlich entsprechen – es ist jeweils vom starken Andrang bis hin zur Bedrängnis die Rede –,
|
||||
| müssen sich – den Gesetzen der Konzentrik folgend – auch die äußeren Elemente um die Mitte inhaltlich entsprechen.
|
||||
br
|
||||
| Beiden – Rückzug wie Schweigegebot – wohnt ein Moment des Geheimnishaften inne, insofern beides ein Gegengeschehen
|
||||
| zu einer breiten Öffentlichkeit ist.
|
||||
br
|
||||
| Wie aber das Schweigegebot – wie gerade in Erinnerung gerufen – den Tod Jesu am Kreuz in der Erzählung präsent macht,
|
||||
| so legt es sich auch beim Rückzug Jesu nahe, diesen mit dem Tod Jesu im Horizont zu verbinden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Rückzug Jesu kann als Reaktion auf den Todesbeschluss interpretiert werden;
|
||||
li
|
||||
| dass er an den See (→ Wasser → Tod) geschieht, könnte die Todesbezogenheit des Rückzugs unterstreichen;
|
||||
li
|
||||
| gleichzeitig kann – mit Blick auf die Mitte der konzentrischen Gliederung – der Rückzug in Verbindung gebracht werden mit
|
||||
| dem „Aussätzig“-Gewordensein durch die heilende Berührung des „Aussätzigen“ und damit (auch) von daher den Tod Jesu im Horizont haben,
|
||||
br
|
||||
| verstärkt noch dadurch, dass ein analoges Handeln Jesu in der erweiterten Mitte der konzentrischen Gliederung erzählt wird.
|
||||
| Jedenfalls ist wahrscheinlich, dass der Rückzug Jesu an den See mit dessen Tod in Verbindung zu sehen ist,
|
||||
| wird der Rückzugsort doch zum Ort der von Jesus erlebten Todesbedrängnis.
|
||||
li
|
||||
| Als Rahmung der Erzählung ergeben sich (also) mit Rückzug Jesu am Anfang und Schweigegebot an die Dämonen am Ende Verweise
|
||||
| auf den Tod Jesu;
|
||||
br
|
||||
| die Mitte der Erzählung stellt die Todesangst Jesu vor Augen, die ihn ein Boot – ein Überleben auf dem Wasser des Todes – für sich bereitstellen lässt.
|
||||
li
|
||||
| Auch in der Mitte der konzentrischen Gliederung ist der Tod Jesu gegenwärtig im „Austausch“ Jesu mit dem „Aussätzigen“,
|
||||
| der auf all jene, die hier Jesus berühren, zu applizieren ist.
|
||||
li.small
|
||||
| Schließlich passt auch die Symbolik des Auf-den-Berg-Steigens zu Beginn der nächsten Erzählung gut dazu,
|
||||
| kann man darin doch die Auferstehung Jesu angedeutet sehen; siehe dort.
|
||||
li
|
||||
| Von hieraus fällt ein interessanter Blick auf die nachfolgende Bestellung der Zwölf, die später die Tätigkeit Jesu als eigene Tätigkeit übernehmen sollen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Zum einen ist es der große Ansturm, der von Jesus allein nicht zu bewältigen ist,
|
||||
| der zur Berufung der Zwölf und ihrer perspektivischen Aussendung führt.
|
||||
li
|
||||
| Zum anderen ist gleichzeitig aber – vom See des Todes und vom Berg der Auferstehung her – die Zeit nach Ostern im Blick,
|
||||
| in der Jesus als Auferstandener <i>durch seine Gesandten</i> in der Welt verkündigend und heilend gegenwärtig ist und bleibt.
|
||||
li
|
||||
| <i>Beides</i> liegt im Fokus des Evangelisten.
|
||||
li
|
||||
| Eine gewisse Analogie zum Zurückschrecken Jesu vor dem Tod aufgrund/zugunsten der Vielen in der vorliegenden Erzählung
|
||||
| findet sich in der Getsemani-Erzählung, in der Jesus angesichts des nun unmittelbar vor ihm liegenden Weges ans Kreuz
|
||||
| etwas zurückschreckt, sich aber doch ganz in den Willen Gottes fügt.
|
||||
br
|
||||
| Wie es in der Getsemani-Erzählung die sich auflösende Gegenüberstellung „mein Wille – dein Wille“ gibt,
|
||||
| so wird in Mitte der aktuellen konzentrischen Gliederung der Wille Jesu zur Heilung des „Aussätzigen“ explizit herausgestellt.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,164 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Johannes in der Wüste: Die Verkündigung der Taufe zur Vergebung der Sünden und die Ankündigung des kommenden Stärkeren
|
||||
br
|
||||
| Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-7.9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus am Wasser; Scharen kommen; Jesus lehrt
|
||||
br
|
||||
| Die Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13.14
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern
|
||||
br
|
||||
| Streit mit den Pharisäern und Schriftgelehrten: Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15.16-17
|
||||
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 32 Am Abend, als die Sonne untergegangen war, brachte man alle Kranken und Besessenen zu Jesus.
|
||||
br
|
||||
| 33 Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt
|
||||
br
|
||||
| 34 und er heilte viele, die an allen möglichen Krankheiten litten, und er trieb viele Dämonen aus.
|
||||
br
|
||||
| Und er verbot den Dämonen zu reden, weil sie ihn kannten.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 15 Und als Jesus in dessen [= des Levi'is] Haus zu Tisch war,
|
||||
br
|
||||
| da waren viele Zöllner und Sünder zusammen mit ihm und seinen Jüngern zu Tisch;
|
||||
br
|
||||
| es waren nämlich viele, die ihm nachfolgten.
|
||||
br
|
||||
| 16 Als die Schriftgelehrten der Pharisäer sahen, dass er mit Zöllnern und Sündern aß,
|
||||
br
|
||||
| sagten sie zu seinen Jüngern: Wie kann er zusammen mit Zöllnern und Sündern essen?
|
||||
br
|
||||
| 17 Jesus hörte es und sagte zu ihnen: Nicht die Gesunden bedürfen des Arztes, sondern die Kranken.
|
||||
br
|
||||
| Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus eckt an
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Nachdem Zöllner per se Sünder waren – siehe die vorhergehende Erzählung – war das Verhalten Jesu,
|
||||
| von dem hier erzählt wird, in den Augen der
|
||||
| ‚Frommen‘ sehr anstößig:
|
||||
br
|
||||
| Jesus eckte an, weil er sich in Gemeinschaft mit „Zöllnern und
|
||||
| Sündern“ begeben hat – aus Perspektive der ‚Frommen‘ Randexistenzen, die man meiden sollte.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus als Arzt – „Ansteckung“ zum Guten
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Aus dem Wort Jesu – „Nicht die Gesunden brauchen den Arzt ...“ – wird deutlich, dass
|
||||
| Jesus durchaus nicht einfach gut heißt, was „Zöllner und Sünder“ so tun; er hofft aber,
|
||||
| dass die Begegnung mit ihm „ansteckt“ und die Menschen zum Guten wandelt (wie eine
|
||||
| Krankheit – nur eben positiv).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesu Verhalten: Muster für die Gemeinde – will „anstecken“
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Zur Identität der christlichen Gemeinde muss – in der Nachfolge Jesu – gehören:
|
||||
br
|
||||
| Nicht ausgrenzen, sondern einladen – aber auf Ansteckung und Wandlung zum Guten hin.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
//-
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
@@ -95,94 +253,7 @@ block content
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Im Fahrwasser der Alternative zur vorhergehenden Gliederung – siehe dort (die Begründung passt hier analog) –
|
||||
| bietet sich als bessere(?) Alternative Folgendes an.
|
||||
| bietet sich als bessere(?) Alternative die oben gewählte Gliederung an.
|
||||
br
|
||||
| Anzumerken ist auch, dass das „Mahl mit den Zöllnern und Sündern“ nur bedingt als Gegenüber zum Wirken
|
||||
| Johannes des Täufers passt, da der Aspekt der Verkündigung abwesend ist.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Johannes in der Wüste: Die Verkündigung der Taufe zur Vergebung der Sünden und die Ankündigung des kommenden Stärkeren
|
||||
br
|
||||
| Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-7.9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus am Wasser; Scharen kommen; Jesus lehrt
|
||||
br
|
||||
| Die Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13.14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern
|
||||
br
|
||||
| Streit mit den Pharisäern und Schriftgelehrten: Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15.16-17
|
||||
|
||||
@@ -3,6 +3,249 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Johannes in der Wüste: Die Verkündigung der Taufe zur Vergebung der Sünden und die Ankündigung des kommenden Stärkeren
|
||||
br
|
||||
| Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-7.9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten (vier!) Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten, der von vier Männern gebracht wird
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern
|
||||
br
|
||||
| Streit mit den Pharisäern und Schriftgelehrten: Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15.16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 35 In aller Frühe, als es noch dunkel war, stand er auf und ging an einen einsamen Ort, um zu beten.
|
||||
br
|
||||
| 36 Simon und seine Begleiter eilten ihm nach,
|
||||
br
|
||||
| 37 und als sie ihn fanden, sagten sie zu ihm:
|
||||
br
|
||||
q Alle suchen dich!
|
||||
br
|
||||
| Er antwortete:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Lasst uns anderswohin gehen, in die benachbarten Dörfer, damit ich auch dort verkündet;
|
||||
br
|
||||
| denn dazu bin ich gekommen.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 18 Da die Jünger des Johannes und die Pharisäer zu fasten pflegten,
|
||||
br
|
||||
| kamen Leute zu Jesus und sagten: Warum fasten deine Jünger nicht,
|
||||
br
|
||||
| während die Jünger des Johannes und die Jünger der Pharisäer fasten?
|
||||
br
|
||||
| 19 Jesus antwortete ihnen: Können denn die Hochzeitsgäste fasten, solange der Bräutigam bei ihnen ist?
|
||||
br
|
||||
| Solange der Bräutigam bei ihnen ist, können sie nicht fasten.
|
||||
br
|
||||
| 20 Es werden aber Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam weggenommen sein; dann werden sie fasten, an jenem Tag.
|
||||
br
|
||||
| 21 Niemand näht ein Stück neuen Stoff auf ein altes Gewand;
|
||||
br
|
||||
| denn der neue Stoff reißt vom alten Gewand ab und es entsteht ein noch größerer Riss.
|
||||
br
|
||||
| 22 Auch füllt niemand jungen Wein in alte Schläuche.
|
||||
br
|
||||
| Sonst zerreißt der Wein die Schläuche; der Wein ist verloren und die Schläuche sind unbrauchbar.
|
||||
br
|
||||
| Junger Wein gehört in neue Schläuche.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus und das Fasten: Beachte die Zeit!
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Zunächst ist hier die historische Erinnerung festgehalten, dass Jesus und seine Jünger
|
||||
| nicht gefastet haben – im Unterschied zu den anderen jüdischen Gruppierungen und
|
||||
|den Christen nach Ostern (2,20!).
|
||||
p.card-text
|
||||
| Wichtig ist der Grund für das Nicht-Fasten: „Solange der Bräutigam bei ihnen ist“ (2,19)!
|
||||
| Mit Jesus ist jener anwesend, mit dem das Reich Gottes schon begonnen hat (→ 1,14-15!); eine
|
||||
| neue Zeit ist mit und durch Jesus angebrochen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Pharisäer und die Jünger des Johannes fasten, weil sie dies nicht bemerkt haben
|
||||
| und immer noch auf den Beginn des Reiches Gottes warten.
|
||||
br
|
||||
| Wenn Christen nach Ostern wieder fasten (→ „wenn ihnen der Bräutigam genommen
|
||||
| ist“), dann nicht, weil sie ‚immer noch‘ warten, sondern weil sie ‚wieder‘ warten, nämlich
|
||||
| auf die Rückkehr Jesu.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Neue in und durch Christus, das nicht vergessen werden darf
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Für die Identität der Jünger Jesu ist damit festzuhalten: Mit Jesus hat eine neue Zeit begonnen,
|
||||
| ist das Reich Gottes schon gegenwärtig, wenn auch noch nicht vollendet.
|
||||
br
|
||||
| Das bringt für die christliche Identität auch mit sich: Die Gemeinde passt nicht unbedingt in
|
||||
| bekannte Schemata (wie hier die Vergleichsmaßstäbe ‚die Pharisäer‘ und ‚die Jünger des Jo-
|
||||
| hannes‘). Ein unreflektiertes Anpassen an die Erwartungen der anderen ist damit ausgeschlossen!
|
||||
p.card-text
|
||||
| Auch im Wort vom neuen Wein, der in neue Schläuche gehört, und im Wort vom neuen
|
||||
| Stoff und dem alten Gewand ist festgehalten, dass mit Jesus etwas Neues begonnen hat,
|
||||
| das sich nicht unbedingt mit dem ‚Althergebrachten‘ verträgt.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Wichtig für die Identität der Gemeinde: Man sprengt die Grenzen des im Judentum Üblichen,
|
||||
| entwickelt sich von einer jüdischen Sekte zu einer eigenen Religion. Grundlage dafür ist Jesu Überzeugung
|
||||
| vom bereits angebrochenen Reich Gottes und sein damit zusammenhängendes Verhalten
|
||||
| und seine Lehre.
|
||||
p.card-text
|
||||
Als Mitte der zweiten „Woche“ ist diese Feststellung, dass mit Jesus etwas Neues begon-
|
||||
nen hat, das das ‚Alte‘ sprengt, Markus besonders wichtig.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q
|
||||
| Mein Knecht, der gerechte, macht die Vielen gerecht; er lädt ihre Schuld auf sich.
|
||||
|
|
||||
span.bibelstelle Jes 53,11
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Das Gegenüber von Johannespredigt und Taufe Jesu einerseits sowie Mahl mit den Zöllnern und Sündern samt
|
||||
| Streitgespräch andererseits vergegenwärtigt den zitierten Vers aus dem Vierten Gottesknechtslied des Jesaja:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Jesus ist der (eine) Knecht Gottes – ihm stehen die „Vielen“ (Zöllner und Sünder) gegenüber, die er „gerecht“ macht.
|
||||
br
|
||||
| Stichwort hier: Nachfolge → in Taufe als Applikation von Tod und Auferstehung Jesu werden die Sünden vergeben und wird zu einem neuen Leben befähigt.
|
||||
|
||||
li
|
||||
| Es ist auffällig, wie Jesus in der Erzählung von der Fastenfrage die Jünger verteidigt:
|
||||
br
|
||||
| Er spricht sie frei aufgrund der Tatsache, dass er – der Bräutigam – anwesend ist;
|
||||
| er zieht damit die Kritik der Pharisäer von den Jüngern weg und auf sich.
|
||||
br
|
||||
| Das kann als Analogie zum Wort des Jesaja verstanden werden: „er lädt ihre Schuld auf sich“.
|
||||
p.small
|
||||
| Sicher ist das Nicht-Fasten keine „Schuld“ wie Mord, Ehebruch, (Zoll-)Betrug und dergleichen,
|
||||
| doch ist Fasten eine religiöse Übung, die nicht nur Pharisäer und Johannes-Jünger beherzigen,
|
||||
| sondern auch die Jesus-Jünger nach Ostern, wie die Erzählung festhält.
|
||||
br
|
||||
| Das Nicht-Fasten kann mit Fug und Recht als Ärgernis betrachtet werden – von dem Jesus aber die Jünger frei spricht und sich dafür verantwortlich macht.
|
||||
br
|
||||
| Sicher gibt es aufgrund der unterschiedlichen Bewertung von Nicht-Fasten und (schwerer) Schuld keine unmittelbare Entsprechung, aber doch eine Analogie.
|
||||
li
|
||||
| Die Gerechtmachung der Vielen aber verbindet sich mit dem Gekommensein Jesu als Arzt, in dessen Tod und Auferstehung Heilung („Gerechtmachung“) geschieht.
|
||||
//-
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Gerade aber auch aufgrund dieser Untrennbarkeit von Taufe Jesu im Sinne von Tod und Auferstehung, Taufe zur Vergebung der Sünden (Johannespredigt),
|
||||
| Gerechtmachung der Vielen und Jesus gekommen als Arzt
|
||||
| ist es sinnvoll, Taufe Jesu und Auslegung in der Johannespredigt einerseits, sowie andererseits Mahl mit den vielen Zöllnern und Sündern
|
||||
| mit Jesus und Streitgespräch mit den Pharisäern als Gegenüber zu verbinden.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
//-
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Im Fahrwasser der Alternativen zu den vorhergehenden Gliederungen – siehe dort zur Begrüdung –
|
||||
| bietet sich als bessere(?) Alternative die oben gewählte Gliederung an.
|
||||
br
|
||||
| In der unten stehenden Gliederungsvariante wird das Streitgespräch aufgrund des Mahles Jesu mit den Zöllnern und Sündern zum
|
||||
| Gegenüber zur Johannespredigt; das passt soweit – doch es fehlt der Aspekt der „Vielen“ (die rutschen – weil erst in der
|
||||
| vorhergehenden Gliederung zusammen mit dem Streitgespräch als unterer Rand eingeführt – gleichsam vorbei); das macht es sinnvoller,
|
||||
| beide Teile der Erzählung auch hier als gemeinsames Gegenüber zur Kombination von Johannespredigt und Taufe Jesu aufzufassen:
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
@@ -105,150 +348,3 @@ block content
|
||||
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Im Fahrwasser der Alternativen zu den vorhergehenden Gliederungen – siehe dort zur Begrüdung –
|
||||
| bietet sich als bessere(?) Alternative Folgendes an.
|
||||
br
|
||||
| In der obigen Gliederungsvariante wird das Streitgespräch aufgrund des Mahles Jesu mit den Zöllnern und Sündern zum
|
||||
| Gegenüber zur Johannespredigt; das passt soweit – doch es fehlt der Aspekt der „Vielen“ (die rutschen – weil erst in der
|
||||
| vorhergehenden Gliederung zusammen mit dem Streitgespräch als unterer Rand eingeführt – gleichsam vorbei); das macht es sinnvoller,
|
||||
| beide Teile der Erzählung auch hier als gemeinsames Gegenüber zur Kombination von Johannespredigt und Taufe Jesu aufzufassen:
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Johannes in der Wüste: Die Verkündigung der Taufe zur Vergebung der Sünden und die Ankündigung des kommenden Stärkeren
|
||||
br
|
||||
| Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-7.9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten (vier!) Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten, der von vier Männern gebracht wird
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern
|
||||
br
|
||||
| Streit mit den Pharisäern und Schriftgelehrten: Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15.16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Im Gegenüber von Johannespredgit und Taufe Jesu einerseits und Mahl mit den Zöllnern und Sündern samt Streitgespräch andererseits
|
||||
| kommt einem das Vierte Gottesknechtslied des Jesaja in den Sinn, konkret Jes 53,11:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Mein Knecht, der gerechte, macht die Vielen gerecht; er lädt ihre Schuld auf sich.
|
||||
|
||||
p.mb-0
|
||||
| Folgende Bezüge sind zu nennen:
|
||||
ul
|
||||
li
|
||||
| Jesus ist der (eine) Knecht Gottes – ihm stehen die „Vielen“ (Zöllner und Sünder) gegenüber, die er <q>gerecht</q> macht.
|
||||
br
|
||||
| Stichwort hier: Nachfolge → in Taufe als Applikation von Tod und Auferstehung Jesu werden die Sünden vergeben und wird zu einem neuen Leben befähigt.
|
||||
|
||||
li
|
||||
| Es ist auffällig, wie Jesus in der Erzählung von der Fastenfrage die Jünger verteidigt:
|
||||
br
|
||||
| Er spricht sie frei aufgrund der Tatsache, dass er – der Bräutigam – anwesend ist;
|
||||
| er zieht damit die Kritik der Pharisäer von den Jüngern weg und auf sich.
|
||||
br
|
||||
| Das kann als Analogie zum Wort des Jesaja verstanden werden: <q>er lädt ihre Schuld auf sich</q>.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Sicher ist das Nicht-Fasten keine „Schuld“ wie Mord, Ehebruch, (Zoll-)Betrug und dergleichen,
|
||||
| doch ist Fasten eine religiöse Übung, die nicht nur Pharisäer und Johannes-Jünger beherzigen,
|
||||
| sondern auch die Jesus-Jünger nach Ostern, wie die Erzählung festhält.
|
||||
br
|
||||
| Das Nicht-Fasten kann mit Fug und Recht als Ärgernis betrachtet werden – von dem Jesus aber die Jünger frei spricht und sich dafür verantwortlich macht.
|
||||
br
|
||||
| Sicher gibt es aufgrund der unterschiedlichen Bewertung von Nicht-Fasten und (schwerer) Schuld keine unmittelbare Entsprechung, aber doch eine Analogie.
|
||||
li
|
||||
| Die Gerechtmachung der Vielen aber verbindet sich mit dem Gekommensein Jesu als Arzt, in dessen Tod und Auferstehung Heilung („Gerechtmachung“) geschieht.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Gerade aber auch aufgrund dieser Untrennbarkeit von Taufe Jesu im Sinne von Tod und Auferstehung, Taufe zur Vergebung der Sünden (Johannespredigt),
|
||||
| Gerechtmachung der Vielen und Jesus gekommen als Arzt
|
||||
| ist es sinnvoll, Taufe Jesu und Auslegung in der Johannespredigt einerseits, sowie andererseits Mahl mit den vielen Zöllnern und Sündern
|
||||
| mit Jesus und Streitgespräch mit den Pharisäern als Gegenüber zu verbinden.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
822
views/nt/ev/mk/getauft/er_heilte_viele.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,822 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür – die Dämonen wissen, wer Jesus ist
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-5.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
| sie bekannten ihre Sünden und ließen sich im Jordan von ihm taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
|
||||
| 6 Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften
|
||||
br
|
||||
| und er lebte von wildem Honig.
|
||||
br
|
||||
| 7 Er verkündete:
|
||||
q
|
||||
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich;
|
||||
br
|
||||
| ich bin es nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen.
|
||||
br
|
||||
| 8 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
|
||||
br
|
||||
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
|
||||
br
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube in ihn hineinkam.
|
||||
br
|
||||
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
|
||||
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
|
||||
br
|
||||
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
|
||||
br
|
||||
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
|
||||
| 14 Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa;
|
||||
br
|
||||
| er verkündete das Evangelium Gottes
|
||||
br
|
||||
| 15 und sprach:
|
||||
q
|
||||
| Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe.
|
||||
br
|
||||
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
|
||||
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
|
||||
br
|
||||
| 17 Da sagte er zu ihnen:
|
||||
q
|
||||
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
|
||||
br
|
||||
| 18 Und sogleich ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm nach.
|
||||
br
|
||||
| 19 Als er ein Stück weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes;
|
||||
| sie waren im Boot und richteten ihre Netze her.
|
||||
br
|
||||
| 20 Sogleich rief er sie und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit seinen Tagelöhnern im Boot zurück und folgten Jesus nach.
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 21 Sie kamen nach Kafarnaum. Am folgenden Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
|
||||
br
|
||||
| 22 Und die Menschen waren voll Staunen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten.
|
||||
br
|
||||
| 23 In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war.
|
||||
br
|
||||
| Der begann zu schreien:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| 24 Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret?
|
||||
br
|
||||
| Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
|
||||
br
|
||||
| Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 25 Da drohte ihm Jesus:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Schweig und verlass ihn!
|
||||
br
|
||||
| 26 Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei.
|
||||
br
|
||||
| 27 Da erschraken alle und einer fragte den anderen:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht: Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl.
|
||||
br
|
||||
| 28 Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
|
||||
| 29 Sie verließen sogleich die Synagoge und gingen zusammen mit Jakobus und Johannes in das Haus des Simon und Andreas.
|
||||
br
|
||||
| 30 Die Schwiegermutter des Simon lag mit Fieber im Bett.
|
||||
br
|
||||
| Sie sprachen sogleich mit Jesus über sie
|
||||
br
|
||||
| 31 und er ging zu ihr, fasste sie an der Hand und richtete sie auf.
|
||||
br
|
||||
| Da wich das Fieber von ihr und sie diente ihnen.
|
||||
|
||||
p.card-text.konzentr-5.bibeltextkonzentr
|
||||
| 32 Am Abend, als die Sonne untergegangen war, brachte man alle Kranken und Besessenen zu Jesus.
|
||||
br
|
||||
| 33 Die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt
|
||||
br
|
||||
| 34 und er heilte viele, die an allen möglichen Krankheiten litten, und er trieb viele Dämonen aus.
|
||||
br
|
||||
| Und er verbot den Dämonen zu reden, weil sie ihn kannten.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Anfang
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Das erste Mal wird erzählt, dass die Massen zu Jesus kommen: „die ganze Stadt war vor der Haustür versammelt“.
|
||||
li Das erste Mal werden Massenheilungen erzählt.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die Präsenz von Tod und Auferstehung Jesu in Mitte und unterem Ende der konzentrischen Gliederung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Indirekte Anspielungen auf das Schicksal Jesu
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung wird das Schicksal des Vorläuferes Jesu erwähnt: „Nachdem Johannes <i>ausgeliefert</i> worden war ...“:
|
||||
br
|
||||
| Johannes wurde ein Opfer der Mächtigen, konkret des König Herodes, den Johannes kritisiert hatte und der Johannes dann umbringen ließ.
|
||||
br
|
||||
| Damit wird indirekt auf das Schicksal des gewaltsamen Todes Jesu selbst angespielt, ist doch „ausgeliefert“ terminus technicus für die Passion Jesu bis zum Tod am Kreuz.
|
||||
br
|
||||
| Die Notiz der Auslieferung Johannes des Täufers in der Mitte der konzentrischen Gliederung verbindet sich daher mit dem Abend
|
||||
| bzw. der untergehenden Sonne am unteren Ende der konzentrischen Gliederung:
|
||||
br
|
||||
| es ist – wie in Mk 14,17 angegeben wird – Abend, als Jesus sich mit den Jüngern zum
|
||||
| Mahl vor seinem Tod im vorbereiteten Raum einfindet; er thematisiert als erstes seine bevorstehende Auslieferung,
|
||||
| die sich dann – als Verrat des Judes – im weitern Verlauf des Abend ereignen wird.
|
||||
br
|
||||
| Als Jesus am Kreuz hängt, bricht eine Finsternis über das ganze Land herein.
|
||||
li
|
||||
| Im „<i>Nachdem</i> ... ausgeliefert“ und der Verkündigungstätigkeit Jesu einerseits sowie indirekt in den erzählten Heilungen andererseits
|
||||
| ist dagegen die Auferstehung Jesu gegenwärtig.
|
||||
li
|
||||
| Somit ist das „Evangelium Gottes“ im Sinne von Jesu Tod und Auferstehung in den Erzählzügen der Mitte wie des
|
||||
| unteren Endes der konzentrischen Gliederung präsent.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Johannes, der Vorläufer Jesu – Jesus, der göttliche Bote zum Heil der Menschen
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Wie oben beschrieben, wird ist das Schicksal Jesu in der Mitte und am unteren Ende der konzentrischen Gliederung
|
||||
| präsent, und dies nicht zuletzt in Verbindung mit genannten Personen: Johannes dem Täufer (→ Auslieferung/Tod) und den Geheilten (→ Auferstehung).
|
||||
li
|
||||
| Hinzu kommen noch die Dämonen, die mit Jesus den Weg ins Vererben teilen, den er ihnen dazu vorausgegangen ist.
|
||||
li
|
||||
| Es fällt auf, dass es in den beiden unmittelbar vorausgehenden Erzählungen auch um eine Dämonenaustreibung und eine Heilung ging;
|
||||
br
|
||||
| was dort für <i>einen</i> Dämon und für <i>eine</i> Kranke erzählt wurde, das wird hier in den <i>Plural</i> gesetzt.
|
||||
li
|
||||
| Vor Dämonenaustreibung und Heilung ging es um die <i>Nachfolge</i> und wurde dabei von der <i>Entäußerung und Erniedrigung der Zebedäussöhne</i> erzählt;
|
||||
br
|
||||
| jetzt ist – in der Mitte der konzentrischen Gliederung – Johannes der Täufer, der <i>Vorläufers</i> Jesu, erinnert,
|
||||
| mit dem sich nicht nur eindrücklich die Askese in der Wüste verbindet, sondern auch besonders die in der Mitte erwähnte <i>„Auslieferung“,
|
||||
| die auf sein erniedrigendes Schicksal als Opfer der Mächtigen bis hin zu seinem schmachvollen Tod</i> im Rahmen eines Festmahles anspielt, von dem Markus in Mk 6,14-29 erzählt.
|
||||
li
|
||||
| Diese Beobachtungen legen nahe:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Aktuelle Mitte und unteres Ende der konzentrischen Gliederung greifen mit Johannes dem Täufer, den Dämonen und den Kranken
|
||||
| die Jünger, den Dämon und die Schwiegermutter des Petrus auf und damit die drei vorausgehenden Erzählungen.
|
||||
li
|
||||
| Diese drei Erzählungen bildeten auch insofern eine Einheit als alle drei die Wüstensendung in der Mitte der konzentrischen
|
||||
| Gliederung hatten, als sie selbst unteres Ende jener Gliederung waren.
|
||||
br
|
||||
| Mit ihnen am unteren Rand der konzentrischen Gliederung und der Wüstensendung in der Mitte
|
||||
| wurde der Weg Jesu von Entäußerung und Erniedrigung über den Tod am Kreuz bis hin zur Erhöhung
|
||||
| nach dem Philipperhymnus abgeschritten
|
||||
| im Sinne des „Boten vor dir her“, der mit Jesus zu identifizieren war und an dessen Geschickt die Jünger, der Dämon
|
||||
| und die Schwiegermutter des Petrus je nach Abschnitt des Philipperhymnus „Anteil“ hatten.
|
||||
li
|
||||
| Insofern wird dieser Weg Jesu nach dem Philipperhymnus in der Konstellation Mitte und unteres Ende der aktuellen konzentrischen Gliederung
|
||||
| wieder präsent, gleichsam als überschießender Abschluss.
|
||||
li
|
||||
| Somit ergeben sich folgende Bezüge im Sinne einer (positiven wie negativen) Schicksalsgemeinschaft:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Auslieferung Johannes des Täufers macht die Auslieferung Jesu selbst präsent:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Johannes ist der göttliche Bote, der Jesus voraus nicht nur Entäußerung und Erniedrigung praktizierte, sondern
|
||||
| auch das Schicksal der Erniedrigung durch die Mächtigen bis hin zum gewaltsamen Tod erleben musste; insofern hat er den Weg Jesu vorgezeichnet:
|
||||
br
|
||||
i → Schicksalsgemeinschaft der Sendung durch Gott in Entäußerung und Erniedrigung, die ihren Höhepunkt im gewaltsamen, erniedrigenden Tod hat.
|
||||
li
|
||||
| Die Austreibung der Dämonen erinnert an die Austreibung des ersten Dämon in der Synagoge (in der Gliederung „Galiläa I/A“ die gegenüberliegnde Erzählung!):
|
||||
br
|
||||
i Jesus ist der göttliche Bote, der den Dämonen voraus ins Verderben geht, um sie ins Verderben zu stürzen.
|
||||
br
|
||||
i → Negative Schicksalsgemeinschaft
|
||||
li
|
||||
| Die Heilung „aller möglichen Krankheiten“ erinnert an die Heilung der Schwiegermutter des Petrus (in der Gliederung „Galiläa I/A“ die Mitte),
|
||||
| wodurch sich nahelegt, diese „Krankheiten“ – wie das „Fieber“ der Schwiegermutter des Petrus – im übertragenen Sinne zu verstehen,
|
||||
| zumindest, was das Handeln Jesu betrifft (auf Seiten der Menschen ist es so oder so ein Liebesdienst gegenüber kranken Personen):
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Jesus ist der göttlichen Bote, der nach seinem Tod am Kreuz von Gott auferweckt wurde:
|
||||
| „ihm nach“ folgen – im Sinne einer Analogie – die „Kranken“ den Weg in die „Gesundheit“.
|
||||
br
|
||||
i → Positive Schicksalsgemeinschaft
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext Mein Knecht, der Gerechte, macht die Vielen gerecht
|
||||
span.bibelstelle Jes 53,11
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted
|
||||
| Die Veränderung des Numerus gegenüber den drei vorausgehenden Erzählungen, das Vierte Lied vom Gottesknecht des Jesaja
|
||||
| und der Philipperhymnus
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Sicher kein Zufall sind die Veränderungen im Numerus:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Von den Nachfolgenden wird auf den Vorläufer gewechselt und damit in den Singular.
|
||||
li
|
||||
| Bei Dämon und Schwiegermutter ist das Gegenteil der Fall: es wird in den Plural gewechselt.
|
||||
| Damit wird – die Auslieferung Johannes des Täufers auf Jesus übertragen – das Motiv „der Eine für die Vielen“ präsent.
|
||||
br
|
||||
| Man beachte in diesem Zusammenhang auch, dass zwar erzählt wird, dass „man alle Kranken und Besessenen zu Jesus“ brachte,
|
||||
| dieser aber „viele“ heilte und „viele Dämonen“ austrieb: das ist keine Einschränkung – als ob einige Kranke ungeheilt geblieben
|
||||
| oder einige Dämonen nicht ausgetrieben worden wären – sondern diesem Motiv geschuldet.
|
||||
li
|
||||
| „Der Eine für die Vielen“ ist ein zentrales Motiv im Vierten Lied vom Gottesknecht des (Deutero-)Jesaja,
|
||||
| das den Tod des Einen zugunsten der Vielen besingt;
|
||||
br
|
||||
| dabei gibt es einige Analogien zum Philipperhymnus:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 7 Er wurde bedrängt und misshandelt, aber er tat seinen Mund nicht auf.
|
||||
br
|
||||
| Wie ein Lamm, das man zum Schlachten führt, und wie ein Schaf vor seinen Scherern verstummt, so tat auch er seinen Mund nicht.
|
||||
br
|
||||
| 8 Durch Haft und Gericht wurde er dahingerafft, doch wen kümmert sein Geschick?
|
||||
br
|
||||
| Er wurde vom Land der Lebenden abgeschnitten und wegen der Vergehen meines Volkes zu Tode getroffen. ...
|
||||
br
|
||||
| 10 Doch der HERR hat Gefallen an dem ... Zermalmten.
|
||||
br
|
||||
| Wenn du, Gott, sein Leben als Schuldopfer einsetzt, wird er Nachkommen sehen und lange leben.
|
||||
br
|
||||
| Was Gott gefällt, wird durch seine Hand gelingen.
|
||||
br
|
||||
| 11 Nachdem er vieles ertrug, erblickt er das Licht. Er sättigt sich mit Erkenntnis.
|
||||
br
|
||||
i Mein Knecht, der Gerechte, macht die Vielen Gerecht;
|
||||
br
|
||||
| er lädt ihre Schuld auf sich.
|
||||
br
|
||||
| 12 Deshalb gebe ich ihm Anteil unter den Großen und mit dem Mächtigen teilt er die Beute,
|
||||
br
|
||||
| weil er sein Leben dem Tod preisgab und sich unter die Abtrünnigen rechnen ließ.
|
||||
br
|
||||
span.bibelstelle Jes 53,7-9.10-12
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Unzweifelhaft lässt sich Jes 53,7 mit Erniedrigung und Gehorsam bis zum Tod am Kreuz verbinden.
|
||||
li
|
||||
| Jes 53,8a nennt die Haft, die Jesus und Johannes gemeinsam ist; das Gerichtsverfahren Jesu wird Markus entfalten
|
||||
| mit erzählerischer Aufnahme von Jes 53,7.
|
||||
li
|
||||
| Jes 53,8b erzählt vom Tod des Gottesknechts, mit dem sich sowohl der Tod Johannes des Täufers als auch der Tod Jesu parallelisieren lässt.
|
||||
li
|
||||
| Jes 53,11 besingt, dass Gott den Gottesknecht aus der Tiefe heraufgeführt hat
|
||||
| und Jes 53,12 von der hoheitlichten Stellung des einst Erniedrigten – beies in Analogie zu Auferstehung und Erhöhung Jesu (→ Taufe).
|
||||
li
|
||||
| Jes 53,10 spricht – im Horizont von Jes 53,8b, das den Tod des Gottesknechts mit der Schuld des Volkes begründet –
|
||||
| vom doppelten Schicksal des Gottesknechts: er wird selber lange leben, und er wird Nachkommen sehen.
|
||||
br
|
||||
| Das „lange leben“ kann man – wenn man Jesus mit dem Gottesknecht identifizert – auf die Auferstehung beziehen.
|
||||
br
|
||||
| Bei den „Nachkommen“ wird man mit Blick auf Jes 53,11b und vor allem vom Gedanken der Nachfolge im Evangelium her
|
||||
| an die Vielen denken dürfen, die der mit Jesus identifizierte Gottesknecht durch seinen Tod „gerecht macht“ und die ihm nachfolgen.
|
||||
br
|
||||
| Jedenfalls ist die Aufrichtung und Erhöhung des Gottesknechts parallel der Gerechtmachung der Vielen;
|
||||
| und beides ist im Tod des Gottesknechts begründet.
|
||||
li
|
||||
| Bedingung für diesen positiven Ausgang für den Gottesknecht und mit ihm die Vielen ist, dass sich Erniedrigung und Tod des
|
||||
| Gottesknechts im Rahmen einer göttlichen Sendung ereignet.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt wird hier im Vierten Lied vom Gottesknecht ein Weg besungen, zu dem einerseits Erniedrigung bis zum Tod gehört,
|
||||
| weil dieser Tod aber dem Heilsplan Gottes entspricht andererseites zugleich die Erhöhung des Gottesknechts,
|
||||
| ferner auch parallel dazu die Gerechtmachung der Vielen durch den stellvertretenden Tod.
|
||||
li
|
||||
| Der vom Vierten Lied des Gottesknechts besungene Weg ist daher dem im Philipperhymnus besungenen Weg Jesu analog,
|
||||
| das „Darum“ des Philipperhymnus mit dem „Deshalb“ in Jes 53,32 identisch.
|
||||
br
|
||||
| Hinzu kommt eine soteriologische Deutung des Weges in Erniedrigung und Tod, die der Philipperhymnus aber voraussetzt
|
||||
| (wie sich auch in den nächsten Erzählungen des Markus-Evangeliums noch zeigen wird).
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Heilung der Vielen, die sich an das Abschreiten des Weges Jesu anhand von Jüngern (→ Erniedrigung),
|
||||
| Dämon (→ Gang ins Verderben) und Schwiegermutter des Petrus (→ Erhöhung/Auferstehung) gemäß des Philipperhymnus anschließt,
|
||||
| erzählt von der Bedeutung diese Weges Jesu für „die Vielen“ ganz im Sinne des Vierten Liedes vom Gottesknecht,
|
||||
| das den Weg des Einen zur Rettung für „die Vielen“ erklärt.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Bereitet den Weg des Herrn
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ergreift die Chance des Reiches Gottes!
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Die Verkündigung des nahegekommenen Gottesreiches und des Rufes nach Umkehr und Glaube an das Evangelium (→ Mitte konzentrische Gliederung)
|
||||
| verbindet sich mit dem Aufruf, den „Weg des Herrn zu bereiten“, also sich in den Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen zu stellen
|
||||
| (→ oberes Ende konzentrische Gliederung);
|
||||
| dies wird in der vorliegenden Erzählung beispielhaft bebildet:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Es wird erzählt, dass man alle Kranken und Besessenen zu Jesus brachte,
|
||||
br
|
||||
| womit die Menschen in ihrem Handeln die Chance, die durch das zum Greifen nahegekommene Gottesreich gegeben ist, ergreifen;
|
||||
br
|
||||
| eine Analogie zu den Jüngern in der Erzählung von der Heilung der Schwiegermutter des Petrus (Mitte Gliederung „Galiläa I/A“),
|
||||
| die Jesus auf die kranke Frau ansprechen.
|
||||
li
|
||||
| Damit stellen sich die Menschen, die die Kranken und Besessenen zu Jesus bringen, in den Dienst des heilvollen Kommens Gottes/Jesu zu den Menschen;
|
||||
br
|
||||
| sie „bereiten“ – ganz plastisch – „den Weg des Herrn“ zu den kranken und besessenen Menschen,
|
||||
br
|
||||
| diesmal nicht, indem sie Jesus zu Kranken führen, sondern indem sie Menschen zu Jesus bringen.
|
||||
li
|
||||
| Das Handeln der Menschen zeigt ihren Glauben an das Evangelium
|
||||
br
|
||||
| im Sinne eines Glaubens, der durch die Liebe wirkt (→ Gal 5,6).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Evangelium Jesu Christi – Evangelium Gottes
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Evangelium entfaltet seine Kraft
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Neben Umkehr und Glaube an das Evangleium wirkt sich auch aus, was am Ende der Heilung des Dämon in der Synagoge (→ gegenüberliegende Erzählung der Gliederung „Galiläa I/A“) notiert wird:
|
||||
br
|
||||
| Jesu
|
||||
q.bibeltext Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa
|
||||
span.bibelstelle Mk 1,28.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung legt Zeugnis ab, wie das Evangelium seine ganze erlösende und befreiende Kraft entfaltet:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist <i>eine Kraft Gottes</i> zur Rettung für jeden, der <i>glaubt</i>
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,16
|
||||
li
|
||||
| Damit wird auch das Ziel des Evangeliums – bzw. des darin verkündeten christologisch-soteriologischen Doppelereignisses von Jesu Tod und Auferstehung – deutlich:
|
||||
br
|
||||
| die „Heilung“ der „Kranken“.
|
||||
li
|
||||
| Dies aber ist – zusammen mit dem Handeln der Menschen – mit dem Ruf Jesu zu Glaube und Umkehr zu verbinden:
|
||||
br
|
||||
| die „Heilung“ bedeutet demgemäß, dass die nun Geheilten umgekehrt und zum Glauben an das Evangelium gekommen sind.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... sein Leben lebt er für Gott
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted – und das tun alle anderen Menschen hier auch
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Jene Erzähung, die jetzt die Mitte der konzentrischen Gliederung bildet,
|
||||
| war im Kontext Taufe → Wüstensendung → Beginn des öffentlichen Wirkens → Ruf in die Nachfolge
|
||||
| von Röm 6 her mit „leben für Gott“ verbunden worden.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Heilung der vielen bebildet, wie Jesus „für Gott lebt“: er heilt und treibt Dämonen aus,
|
||||
| was – im Hinblick auf die übertragenen Bedeutung von „Krankheit“ identisch ist.
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig folgen die Menschen, die die Kranken bringen, dem Ruf zu Umkehr und Glaube und leben
|
||||
| auch sie ganz handgreiflich für Gott, indem sie für ihre Kranken sorgen.
|
||||
li
|
||||
| Da das „Kranksein“ aber letztlich „Sündersein“ ist, die Heilung „gerecht macht“ nicht nur im Sinne eines freispechenden Urteils
|
||||
| sondern einer Dämonenaustreibung, „leben“ – als Konsequenz – nun auch die Geheilten „für Gott“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Und er verbot den Dämonen zu reden, weil sie ihn kannten
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ein zweiter Blick auf die Schweigegebote im Markus-Evangelium
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Schweigegebote sind eines der großen Themen rund um die Erforschung des Markus-Evangeliums.
|
||||
br
|
||||
| Bahnbrechend ist das Werk von William Wrede von 1901.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Er erkannte, dass die Schwegegebote nicht auf den historischen Jesus zurückgehen, sondern eine „Erfindung“ des Markus sind.
|
||||
li Damit ist nicht zu fragen, was Jesus mit ihnen bezwecken wollte, sondern warum sie der Evangelist Markus einsetzt.
|
||||
li
|
||||
| Die Schweigegebote sind auch nicht eigentlich an das Gegenüber Jesu in den Erzählungen gerichtet,
|
||||
br
|
||||
| sondern gehören zur Kommunikation des Erzählers mit seinen Lesern: ihnen soll ein Signal gegeben werden.
|
||||
li Immer wieder gab es Wandlungen im Verständnis der Schweigegebote; sie zu verstehen, ist offenbar eine Herausforderung; und viele Erklärungsversuche „hinken“.
|
||||
li Was das Verstehen der Schweigegebote besonders erschwert:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Matthäus und Lukas übernehmen die Schweigegebote zu einem gewissen Teil, haben sie aber offenbar auch nicht verstanden.
|
||||
li Nicht immer sind Schweigegebote bei Dämonenaustreibungen und Wundern gesetzt.
|
||||
li Ein Schweigegebot wird auch klar gebrochen.
|
||||
li
|
||||
| Die Schweigegebote haben unterschiedliche Typen:
|
||||
br
|
||||
| manchmal geht es um die Person Jesu („Bekenntnisse“), ohne dass das Wunder selbst mit einem Schweigegebot belegt wird,
|
||||
br
|
||||
| manchmal geht es um die Wunder selbst;
|
||||
br
|
||||
| irritierend ist, dass es auch einmal trotz „Bekenntnis“ des Dämon kein Schweigegebot an ihn gibt (→ Mk 5,1-20).
|
||||
br
|
||||
| Die Einzelbetrachtung wird sich dem jeweils widmen.
|
||||
p.card-text.mb-0 Für die vorliegende Erzählung gilt:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der Gliederung „Galiläa I/A“ liegt die Erzählung von der Dämonenaustreibung in der Synagoge gegenüber.
|
||||
br
|
||||
| In beiden geht es um Dämonenaustreibung(en), in beiden findet sich ein Schweigegebot; beide Male bezieht es sich auf das Wissen um die Person Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Während das Schweigegebot dort einem den Weg Jesu in den Tod am Kreuz vergessenden Bekenntnis den Riegel vorschiebt,
|
||||
| kann es sich in diesem Sinne hier einerseits mit der Notiz verbinden,
|
||||
| dass Johannes der Täufer „ausgeliefert“ wurde (→ Mitte der konzentrischen Gliederung), andererseits mit dem Abend und der untergegangenen Sonne (s. o.),
|
||||
| was beides indirekt den Tod Jesu präsent macht.
|
||||
li
|
||||
| Beiden Schweigegeboten gemeinsam ist also, dass sie sich verbinden lassen mit dem in der
|
||||
| jeweiligen Mitte der konzentrischen Gliederung bzw. in der Erzählung selbst nur angedeuteten
|
||||
| Weg Jesu in den Tod am Kreuz,
|
||||
| der im Hintergrund der Austreibung der unreinen Geister steht:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist gleichsam den unreinen Geistern voraus ins Verderben gegangen, um ihnen den Weg ins Verderben zu bahnen, sie also ins Verderben zu stürzen.
|
||||
br
|
||||
| Das wird aber von den Dämonen verschwiegen; sie wollen – wohl (wie der Dämon in Mk 1,21-28) mittels Titeln – verkünden, wer Jesus ist:
|
||||
| das greift zu kurz, daher das Schweigegebot.
|
||||
li
|
||||
| Das Schweigegebot an die Dämonen ist geschickt am Ende der Erzählung platziert:
|
||||
br
|
||||
| nachdem der Leser in Gedanken ganz bei Auferstehung, Erhöhung und Heilung ist,
|
||||
| wird er – zusammen mit den Dämonen – gehindert, Jesus mit (einseitigen) Titeln, die (nur) seine hoheitliche Stellung verdeutlichen, zu überhäufen;
|
||||
br
|
||||
| er wird – gerade mittels des Schweigebotes – auf das gelenkt, was nur indirekt angedeutet, aber in der direkten Aussage verschwiegen wird:
|
||||
br
|
||||
| den Tiefpunkt des Weges Jesu, den Tod am Kreuz, der aber gerade das „Darum“ der Erhöhung Jesu und des Heils der Menschen ist.
|
||||
li
|
||||
| Die Schweigegebote an die Dämonen sind von der Eigenart des Markus-Evangeliums her zu erklären:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist im ganzen Evangelium bereits der Auferstandene, der „dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt ist als Sohn Gottes in Macht
|
||||
| seit der Auferstehung von den Toten“ (Röm 1,4 → Taufe). Daher hat er Vollmacht auch und gerade über die unreinen Geister.
|
||||
br
|
||||
| Allerdings liegen der Tod Jesu und seine Auferstehung in der Erzählabfolge noch in der Zukunft und ist auch noch keine Leidensankündigung gesprochen,
|
||||
| kann also an dieser Stelle des Evangeliums nur indirekt von Jesu Tod und seiner Auferstehung durch Anspielungen erzählt werden.
|
||||
br
|
||||
| Daher setzt Markus Schweigegebote ein, die mit dem Verschweigen der Herkunft von Vollmacht und Hoheit Jesu einhergehen
|
||||
| und die Person Jesu und damit auch die Quelle seiner Hoheit und Vollmacht in ein Geheimnis hüllen.
|
||||
br
|
||||
| Zumindest der „sehende Leser“ erkennt aber in den Erzählungen indirekte Anspielungen auf Tod und Auferstehung Jesu;
|
||||
| er kann – mit Röm 1,4 im Hintergrund – die Quelle von Vollmacht und Hoheit Jesu erschließen.
|
||||
br
|
||||
| Da die Schweigegebote einen Kontrapunkt zur Hoheit Jesu (→ Titel/Bekenntnisse) in den Erzählungen setzen,
|
||||
| liegt ein besonderer Akzent auf „Auferstehung <i>von den Toten</i>“, also auf dem Tod Jesu.
|
||||
| Dazu passt, dass die Schweigegebote an die Dämonen gerichtet werden, mit denen Jesus den Weg ins Verderben „teilt“.
|
||||
| Dem entspricht auch, dass das „Darum“ (→ Philipperhymnus) bzw. das „Deshalb“ (→ Viertes Lied vom Gottesknecht)
|
||||
| der Erhöhung Jesu bzw. des Gottesknechtes gerade im auf sich genommenen Tod besteht.
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Die Schweigegebote sind gesprochen, weil die Ursache für Jesu Vollmacht und Hoheit – nämlich sein Tod am Kreuz – verschwiegen wird;
|
||||
| in der Umkehrung erzählen die Schweigegebote aber genau davon.
|
||||
li
|
||||
| Wie es in Mk 1,21-28 die Lehre Jesu in Vollmacht ist, die den unreinen Geist austreibt und die effektiv mit dem „Evangelium Gottes/Jesu Christi“
|
||||
| im Sinne des Todes und der Auferstehung Jesu identisch ist,
|
||||
br
|
||||
| so ist es hier das Evangelium vom nahegekommenen Gottesreich, das Jesu Tod und Auferstehung zur Grundlage hat,
|
||||
| das die unreinen Geister austreibt und den Kranken Heilung bringt.
|
||||
br
|
||||
| Das Schweigegebot will verhindern, den „Preis“ dieses Heiles – nämlich Jesu Tod am Kreuz – zu vergessen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Am Abend, als die Sonne untergegangen war ...
|
||||
br
|
||||
q Und er verbot den Dämonen zu reden, weil sie ihn kannten
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Rahmung der Erzählung und die Ursache für die Heilung der Kranken
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Wie deutlich geworden ist, beziehen sich sowohl die Zeitangabe am Anfang der Erzählung als auch
|
||||
| das Schweigegebot am Ende der Erzählung auf die Passion Jesu, zugespitzt den Tod Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Damit rahmen die Anspielungen auf Jesu Tod die ganze Erzählung, in deren Mitte von Heilungen und Dämonenaustreibungen erzählt wird:
|
||||
br
|
||||
| Der Tod Jesu erscheint als „Rahmen“, als Ursache des in Jesus geschenkten Heils.
|
||||
li
|
||||
| Im Hinblick auf die Dämonen verbindet sich damit das Mit-ins-Verdergen-gerissen-Werden beim Tod Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Im Hinblick auf die Heilungen ist die
|
||||
| Analogie zur Heilung der Schwiegermutter des Petrus zu beachten:
|
||||
br
|
||||
| die Parallele im Ablauf der Wüstensendung Jesu und der Heilung der Schwiegermutter des Petrus verortet gerade da,
|
||||
| wo bei der Wüstensendung der Tod Jesu steht, bei der Heilung der Schwiegermutter deren Aufrichtung:
|
||||
br
|
||||
| der Tod Jesu ist der „Wendepunkt“ für Jesus wie für die Schwiegermutter, und auch für die „Kranken“ hier,
|
||||
| deren Heilung einerseits Folge des im soteriologischen Sinne gedeuteten Todes Jesu ist
|
||||
| und andererseits Anteilhabe an der Auferstehung und Erhöhung Jesu.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Beide Dimensionen des soteriologisch gedeuteten Todes finden sich im Vierten Gottesknecht des Jesaja vorgezeichnet (s. o.).
|
||||
li
|
||||
| In Mk 1,21-28 war es die Lehre Jesu in Vollmacht, die die Erzählung rahmte und die – neben der Auferstehung als Quelle der Vollmacht –
|
||||
| Jesu Gang ins Verderben enthält – als Ursache für die hoheitliche Einsetzung, als Ursache der verliehenen Vollmacht –;
|
||||
br
|
||||
| ganz analog dazu ist Mk 1,32-34 durch indirekte Anspielungen auf Jesu Tod gerahmt
|
||||
| als Ursache für das dazwischen erzählte Heil.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q.bibeltext Als die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn ...
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das heilende, befreiende Handeln Jesu als Freikauf vom Gesetz der Sünde und des Todes
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Mk 1,14-15 als Mitte der konzentrischen Gliederung macht
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4-5a(-6)
|
||||
| gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 4 Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau und dem Gesetz unterstellt,
|
||||
br
|
||||
| 5 damit er die freikaufe, die unter dem Gesetz stehen
|
||||
br
|
||||
| und damit wir die Sohnschaft erlangen.
|
||||
br
|
||||
| 6 Weil ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen, den Geist, der ruft: Abba, Vater.
|
||||
li
|
||||
| Flankiert wird die Mitte einerseits durch die Wüstensendung des Gottessohnes, „dem Gesetz des Geistes unterstellt“ (→ Röm 8,2),
|
||||
| bei der sich der Fraukauf „vom Gesetz der Sünde und des Todes“ (→ Röm 8,2) ereignet (→ Versuchung durch Satan in der Wüste der Gottferne),
|
||||
br
|
||||
| andererseits ist die zweite Flanke die Berufung der ersten Jünger, bei der das zerrissene Netz das Niedergerissene
|
||||
| „Gesetz der Sünde und des Todes“ ins Bild bringt und die Söhne des Zebedäus durch ihren Eintritt in die Nachfolge Jesu
|
||||
| „die Sohnschaft erlangen“.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt bebildert also die erweiterte Mitte der konzentrischen Gliederung Gal 4,4-6.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Heilung Vieler in Mk 1,32-34 ist daher ganz von Gal 4,4-6 her zu lesen:
|
||||
br
|
||||
| die Vielen werden vom „Gesetz der Sünde und des Todes“ befreit,
|
||||
br
|
||||
| man darf vielleicht sogar das „Gesetz der Sünde“ mit den Dämonenaustreibungen,
|
||||
| und das „Gesetz des Todes“ mit den Heilungen verbinden.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesu Vorläufer und Nachfolger in der Rettung der Menschen
|
||||
br
|
||||
| Jesus, der Stärkere, der die Schwiegermutter des Petrus aus dem Todesverfallensein aufrichtet
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Wirken Johannes des Täufers und die Heilung der Schwiegermutter des Petrus als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Johannes verkündet eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden und weist die Menschen auf den nach ihm kommenden Stärkeren (= Jesus) und seine Geisttaufe hin;
|
||||
br
|
||||
| in der Mitte der konzentrischen Gliederung ruft auch Jesus – nachdem Johannes ausgeliefert worden war – zur Umkehr auf und verkündet das nahegekommene Gottesreich,
|
||||
br
|
||||
| als dessen Auswirkung er die Schwiegermutter des Petrus aufrichtet und so aus den Fängen der Sünde und des Todes befreit;
|
||||
br
|
||||
| indirekt erscheint die Taufe als sakramentaler Ort dieser Aufrichtung.
|
||||
li
|
||||
| Insofern in der Mitte der konzentrischen Gliederung der Freikauf vom Gesetz gemäß Gal 4,4-5a steht, können die genannten Bezüge
|
||||
| (Verheißung Stärkerer mit Geisttaufe einerseits, Befreiung aus Sünde und Tod andererseits) mit
|
||||
span.bibelstelle Röm 8,2
|
||||
| formuliert werden:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Das Gesetz des Geistes, des Lebens in Christus Jesus hat dich frei gemacht vom Gesetz der Sünde und des Todes.
|
||||
li
|
||||
| Wie Johannes durch die Verkündigung der Umkehr(taufe), verbunden mit seinem Hinweis auf den nach ihm kommenden Stärkeren, im Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen steht,
|
||||
br
|
||||
| so stellen sich die Jünger in den Dienst des Kommens Gottes, indem sie Jesus auf die kranke Schwiegermutter des Petrus hinweisen und so die Heilung in Gang bringen.
|
||||
li
|
||||
| Wie der Ausspruch des Johannes, dass er es nicht wert sei, sich „zu bücken und ihm [= dem Stärkeren = Jesus] die Rimen der Sandalen zu lösen“
|
||||
| die „Hoheit“ des kommenden Stärkeren verkündet,
|
||||
br
|
||||
| so bebildet der Umstand, dass Jesus zunächst der Schwiegermutter des Petrus dient – indem er sie (durch seinen Tod am Kreuz und seine Auferstehung!) aufrichtet –
|
||||
| und sich dann(!) von ihr bedienen lässt, die Zugewandtheit dieses „Stärkeren“ zu den Menschen, erweist der Stärkere seine Hoheit in der Erniedrigung (am Kreuz!),
|
||||
| durch die der Dienst aneinander zu einer „hoheitlichen Aufgabe“ aufgewertet wird.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Der dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzte Sohn Gottes in Macht als „Heiliger Gottes“, der die Dämonen austreibt
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Taufe Jesu und die Dämonenaustreibung als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Jesus ist der „Heilige Gottes“, weil er der „dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt[e] Sohn Gottes in Macht seit der Auferstehung von den Toten“ ist (Röm 1,4 → Taufe!).
|
||||
li
|
||||
| Das erklärt auch die Vollmacht, die er hat und die die Menschen „bemerken“.
|
||||
li
|
||||
| Die (nicht näher spezifizierte) Lehre Jesu bezieht sich auf das in der Taufe Jesu gegenwärtige christologisch-soterialogische Doppelereignis
|
||||
| von Tod und Auferstehung Jesu, das das „Evangelium Gottes“ ist, das Jesus verkündet (→ Mitte der konzentrischen Gliederung).
|
||||
li
|
||||
| Das Wohlgefallen, das Gott an Jesus hat, bezieht sich darauf, dass er – um den Dämon und Seinesgleichen ins Verderben zu stürzen –
|
||||
| selber in das Verderben gegangen ist, was sich in der Taufe in seiner „negativen Hälfte“ als „in das Wasser [= Tod] Steigen“ spiegelt;
|
||||
br
|
||||
| so schenkt er den Vielen (→ Mk 1,34!) die Gesundheit.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Dämonenaustreibung in der Synagoge spielt auf die Insuffizienz des Gesetzes an, zum Leben (jenseits der Sünde und des Todes) zu befreien,
|
||||
| lebendig zu machen (→ Röm 8,3; Gal 3,21);
|
||||
br
|
||||
| diese Insuffizienz ist die Ursache für die Sendung des – bei der Taufe auch so titulierten – Sohnes:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Denn weil das Gesetz, ohnmächtig durch das Fleisch, nichts vermochte,
|
||||
br
|
||||
| sandte Gott seinen Sohn
|
||||
| in der Gestalt des Fleisches, das unter der Macht der Sünde steht,
|
||||
br
|
||||
| wegen der Sünde, um die Sünde im Fleisch zu verurteilen.
|
||||
span.bibelstelle (Röm 8,3).
|
||||
br
|
||||
| Auf diese Sendung spielt die Mitte der konzentrischen Gliederung mit Rückgriff auf Gal 4,4-6 an, das mit Röm 8,2-3 verwandt ist.
|
||||
br
|
||||
| Die Erzählung von der Taufe erzählt nun vom erfolgreichen Abschluss der Sendung Jesu und seiner Erhöhung.
|
||||
li
|
||||
| Auch wenn in beiden sich gegenüberliegenden Erzählungen Tod und Auferstehung Jesu präsent sind,
|
||||
| ist doch einmal die Auferstehung, einmal der Tod Jesu akzentuiert.
|
||||
li
|
||||
| Einmal ist Gott das „Gegenüber“ Jesu, das ihn aus dem Tod holt;
|
||||
br
|
||||
| einmal ist es der unreine Geist,
|
||||
| dem voran Jesus ins Verderben geht.
|
||||
li
|
||||
| Aufgrund seiner Insuffizienz ist das Gesetz – um mit Röm 8,2 zu sprechen – zu einem
|
||||
| „Gesetz der Sünde und des Todes“ geworden;
|
||||
| weil es nicht lebendig machen kann, tötet es (es vermitelt <i>entweder</i> Segen, <i>oder</i> Fluch, worauf Paulus auch in Gal 3,10.12 abhebt!).
|
||||
br
|
||||
| Daher auch verbindet sich mit ihm der Fluch, von dem Paulus in Gal 3,10-14 spricht.
|
||||
br
|
||||
| So ist auch nicht nur die Insuffizenz des Gesetzes ausgedrückt, sondern ferner indirekt vom Gang Jesu ins Verderben erzählt,
|
||||
| der nicht nur die Insuffizenz des Gesetzes ausgleicht, sondern vom Fluch des Gesetzes freikauft,
|
||||
| indem Jesus am Kreuz „für uns zum Fluch geworden ist“ (Gal 3,13).
|
||||
br
|
||||
| Dass also das Gesetz tötet, gilt in einzigartiger Weise für Jesus selber, der damit alle anderen von diesem tödlichen Fluch des Gesetzes freikauft.
|
||||
br
|
||||
| Gegenüberliegend sieht Jesus und mit ihm der Leser den Geist in Aktion, der Jesus lebendig macht.
|
||||
br
|
||||
| So betrachtet kann einem
|
||||
span.bibelstelle 2 Kor 3,6
|
||||
| in den Sinn kommen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Der Buchstabe tötet, der Geist aber macht lebendig.
|
||||
br
|
||||
| Von nun an gilt nicht mehr das „Gesetz der Sünde und des Todes“, sondern das davon befreiende
|
||||
| „Gesetz des Geistes, des Lebens in Christus Jesus“ – sich auswirkend in der Austreibung des unreinen Geistes.
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Paulus macht die Aussage in 2 Kor 3,6 generell, nicht allein auf Jesus bezogen;
|
||||
br
|
||||
| diese Weitung begegnet bei Markus (besonders) dann, wenn die Heilung des Gelähmten der Auferstehung Jesu gegenüberliegt (siehe dort).
|
||||
br
|
||||
| Sie passt mit Fokussierung auf Jesus aber bereits hier;
|
||||
| generell muss die Fokussierung auf Jesus sowohl bei der Taufe, als auch bei der Dämonenaustreibung
|
||||
| auffallen (der Geheilte spricht kein Wort, die anderen sind Zaungäste).
|
||||
br
|
||||
| Dies verbindet sich hier mit dem Gedanken des „Einen“ (→ aktuelles Gegenüber) für „die Vielen“ (→ unteres Ende der konzentrischen Gliederung).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus nach die Versuchung bestehen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Versuchung Jesu und die Berufung der ersten Jünger als gegenüberliegende Erzählungen in der konzentrischen Gliederung
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Bezüge zum Freikauf vom Gesetz, die sich durch diese Gegenüberstellung ergeben, wurden oben bereits ausgeführt;
|
||||
br
|
||||
| zu ergänzen ist die Kombination der analogen Verse
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 10 Durch sein Sterben ist er (= Christus) ein für alle Mal gestorben für die Sünde (, sein Leben aber lebt er für Gott),
|
||||
br
|
||||
| 11 So begreift auch ihr euch als Menschen, die für die Sünde tot sind (, aber für Gott leben in Christus Jesus).
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,10-11
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Ich bin durch das Gesetz dem Gesetz gestorben (, damit ich für Gott lebe).
|
||||
span.bibelstelle Gal 2,19
|
||||
br
|
||||
| Röm 6,10 ist auf die Wüstensendung/Versuchungserzählung zu beziehen, Röm 6,11 sowie Gal 2,19 auf die Berufung der Jünger.
|
||||
br
|
||||
span.bibelstelle Gal 2,19
|
||||
| fährt dann fort mit:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext Ich bin mit Christus gekreuzigt worden.
|
||||
br
|
||||
| Dabei ist zu bedenken, dass die Wüstensendung den Gehorsam Jesu bis zum Kreuz beinhaltet.
|
||||
br
|
||||
| Im Hinblick auf die Söhne des Zebedäus, die ihre Stellung als Söhne im väterlichen Betrieb verlassen, kommt
|
||||
span.bibelstelle Gal 6,14
|
||||
| in den Sinn:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Ich aber will mit allein des Kreuzes Jesu Christi, unseres Herrn, rühmen, durch das mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt.
|
||||
br
|
||||
| Das ist eine Absage an irdische Werte: Anerkennung (→ Gal 6,12), aber auch Macht und Reichtum, wie das von den Söhnen des Zebedäus erzählt wird.
|
||||
li
|
||||
| Was die Wüstensendung Jesu mit der Berufung der ersten Jünger verbindet ist in besonderer Weise der Gehorsam:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Jesus ist in seiner Sendung gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz.
|
||||
li Die Jünger lassen sich von Jesus gehorsam in die Nachfolge rufen.
|
||||
| Zu bedenken ist, dass Jesus in der Mitte zum Glauben an das Evangelium aufruft.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Dieses Evangelium ist in der Wüstensendung Jesu bebildert.
|
||||
li Die Jünger wiederum zeigen mit ihrem Eintreten in die Nachfolge ihren Glauben (der sich mit der Umkehr verbindet).
|
||||
| Dem Gehorsam Jesu bis zum Tod am Kreuz – dem Evangelium – (als eine Flanke der Mitte der konzentrischen Gliederung)
|
||||
| entspricht im Lichte der Auferstehung der Gehorsam des Glaubens
|
||||
| (incl. Umkehr gemäß des Evangeliums) (als die andere Flanke der Mitte der konzentrischen Gliederung).
|
||||
li Auf dem Weg der Jesus-Nachfolge gilt es, selber tot zu sein für die Sünde und die eigenen Versuchungen zu bestehen.
|
||||
li Eine spezielle Versuchung sind – darauf wird das Evangelium noch eingehen – die Macht und der Reichtum (→ Söhne des Zebedäus).
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig ergeht mit der Bestimmung, Menschenfischer zu werden, der Auftrag, Menschen aus dem Netz der Sünde und des Todes zu befreien;
|
||||
br
|
||||
| damit nimmt Jesus die Jünger in Dienst, wie ihm die Engel in der Wüste gedient haben.
|
||||
br
|
||||
| Dazu gehört auch die Verkündigung des Evangeliums mit der Ansage des nahegekommenen Gottesreiches (→ Mitte der konzentrischen Gliederung).
|
||||
li
|
||||
| Wie Jesus sollen sich die Jünger der Führung des Geistes anvertrauen und werden so auch „Wüstenzeiten“ und Versuchungen überstehen.
|
||||
br
|
||||
| Dies kann mit
|
||||
span.bibelstelle Gal 5,16-17.25
|
||||
| gefüllt werden:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Ich aber sage euch: Wandelt im Geist, dann werdet ihr das Begehren des Fleisches nicht erfüllen.
|
||||
br
|
||||
| Denn das Fleisch begehrt gegen den Geist, der Geist gegen das Fleisch,
|
||||
br
|
||||
| denn diese sind einander entgegengesetzt,
|
||||
br
|
||||
| damit ihr nicht das tut, was ihr wollt.
|
||||
br
|
||||
| Wenn wir im Geist leben, lasst uns auch im Geist wandeln.
|
||||
br
|
||||
| Dabei erscheint die Gabe des Geistes als Bedingung der Möglichkeit, der Versuchung zu widerstehen.
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-14
|
||||
.card.mb-1.konzentr-14
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,47 +11,47 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Alle suchen dich ...
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
@@ -67,87 +67,87 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Geographische Ausweitung der Tätigkeit
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-20
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,21-22
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,7-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Wahl der Zwölf
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,13-19
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,20-21
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Verteidigungsrede Jesu: Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist – Einbrechen ins Haus des Starken
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,22-30
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-14
|
||||
.card.mb-1.konzentr-14
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Über die wahre Familie Jesu: Den Willen Gottes tun
|
||||
@@ -155,3 +155,323 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Unterstreicht die Zusammengehörigkeit von Gott und Jesus; gegen den Vorwurf der Gotteslästerung
|
||||
| und ein falsches Verständnis der Sündenvergabe.
|
||||
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 3 Da brachte man einen Gelähmten zu ihm, von vier Männern getragen.
|
||||
br
|
||||
| 4 Weil sie ihn aber wegen der vielen Leute nicht bis zu Jesus bringen konnten,
|
||||
br
|
||||
| deckten sie dort, wo Jesus war, das Dach ab, schlugen die Decke durch und ließen den Gelähmten auf seiner Liege durch die Öffnung hinab.
|
||||
br
|
||||
| 5 Als Jesus ihren Glauben sah, sagte er zu dem Gelähmten:
|
||||
br
|
||||
q Mein Sohn, deine Sünden sind dir vergeben!
|
||||
br
|
||||
| 6 Einige Schriftgelehrte aber, die dort saßen, dachten in ihrem Herzen:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| 7 Wie kann dieser Mensch so reden? Er lästert Gott.
|
||||
br
|
||||
| Wer kann Sünden vergeben außer dem einen Gott?
|
||||
br
|
||||
| 8 Jesus erkannte sogleich in seinem Geist, dass sie so bei sich dachten, und sagte zu ihnen:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Was für Gedanken habt ihr in euren Herzen?
|
||||
br
|
||||
| 9 Was ist leichter, zu dem Gelähmten zu sagen: Deine Sünden sind dir vergeben?
|
||||
br
|
||||
| oder zu sagen: Steh auf, nimm deine Liege und geh umher?
|
||||
br
|
||||
| 10 Damit ihr aber erkennt, dass der Menschensohn die Vollmacht hat, auf der Erde Sünden zu vergeben –
|
||||
br
|
||||
| sagte er zu dem Gelähmten:
|
||||
br
|
||||
q 11 Ich sage dir: Steh auf, nimm deine Liege und geh nach Hause!
|
||||
br
|
||||
| 12 Er stand sofort auf, nahm seine Liege und ging vor aller Augen weg.
|
||||
br
|
||||
| Da gerieten alle in Staunen;
|
||||
br
|
||||
| sie priesen Gott uns sagten:
|
||||
br
|
||||
q So etwas haben wir noch nie gesehen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 31 Da kamen seine Mutter und seine Brüder;
|
||||
br
|
||||
| sie blieben draußen stehen und ließen ihn herausrufen.
|
||||
br
|
||||
| 32 Es saßen viele Leute um ihn herum und man sagte zu ihm:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, deine Mutter und deine Brüder stehen draußen und suchen dich.
|
||||
br
|
||||
| 33 Er erwiderte:
|
||||
q Wer ist meine Mutter und wer sind meine Brüder?
|
||||
br
|
||||
| 34 Und er blickte auf die Menschen, die im Kreis um ihn herumsaßen, und sagte:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Das hier sind meine Mutter und meine Brüder.
|
||||
br
|
||||
| 35 Wer den Willen Gottes tut, der ist für mich Bruder und Schwester und Mutter.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... sie blieben draußen
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Draußen und Drinnen sind bei Markus hier und öfter nicht nur Orts-Angaben sondern auch Verhältnis-Angaben:
|
||||
br
|
||||
| es geht um das innerliche Verhältnis zu Jesus.
|
||||
li
|
||||
| Dass die Familie Jesu zu ihm auf Konfrontationskurs steht, zeigte schon Mk 3,20-21: die Familie macht sich auf,
|
||||
| um Jesus mit Gewalt zurückzuholen, weil sie ihn für von Sinnen hält.
|
||||
li
|
||||
| Nun heißt es, dass die Familie „draußen“ vor dem Haus stehen bleibt; dies zeigt auch ihre innerliche Stellung zu Jesus an.
|
||||
li
|
||||
| Die Familie lässt Jesus herausrufen zu sich, und dieser Ruf wird auch an Jesus herangetragen;
|
||||
br
|
||||
| doch statt sich auf den Weg nach draußen zu machen, gibt Jesus eine einer Abfuhr gleichkommende Antwort;
|
||||
br
|
||||
| er bleibt drinnen – bei den Seinen, die auch drinnen sind –, die Familie bleibt draußen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Wer den Willen <i>Gottes</i> tut!
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die vorliegende Erzählung führt die vorausgehende weiter mit der Fragestellung, in wessen Diensten Jesu steht;
|
||||
br
|
||||
| mit dem klaren Bezug auf den Willen Gottes setzt sich Jesus nochmal deutlich vom Vorwurf ab, von Beelzebul besessen zu sein
|
||||
| bzw. im Dienste der Sünde zu stehen.
|
||||
li
|
||||
| Während bei der Verteidigungsrede Jesu die Heilung des Gelähmten insgesamt (Mk 2,1-12) die Mitte
|
||||
| der konzentrischen Gliederung bildete, so nun die Heilung des Gelähmten im engeren Sinn (Mk 2,3-12);
|
||||
| immer noch hat sie (unter anderem) die Tauftheologie nach Röm 6 im Schlepptau.
|
||||
li
|
||||
| Während bei der Verteidigungsrede im Hinblick auf die Mitte der konzentrischen Gliederung und Röm 6
|
||||
| der Fokus vor allem auf Jesus selbst lag, liegt nur der Fokus besonders auf dem ehedem Gelähmten,
|
||||
| der sich zu einem neuen Leben erhoben hat.
|
||||
li
|
||||
| Dabei wird der in der Verteidigungsrede wichtige Satz
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Denn durch sein Sterben ist er [= Jesus] ein für alle Mal gestorben für die Sünde,
|
||||
br
|
||||
| sein Leben aber lebt er für Gott.
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,10
|
||||
br
|
||||
| fortgeführt mit
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 11 So begreift <i>auch ihr</i> euch als Menschen, die für die Sünde tot sind, aber für Gott leben in Christus Jesus.
|
||||
br
|
||||
| 12 Daher soll die Sünde nicht mehr in eurem sterblichen Leib herrschen, so dass ihr seinen Begierden gehorcht.
|
||||
br
|
||||
| 13 Stellt eure Glieder nicht der Sünde zur Verfügung als Waffen der Ungerechtigkeit, sondern stellt euch Gott zur Verfügung
|
||||
| als Menschen, die aus Toten zu Lebenden geworden sind, und stellt eure Glieder als Waffen der Gerechtigkeit in den Dienst Gottes!
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,11-13
|
||||
br
|
||||
| Ferner sei hingewiesen auf folgende Aussagen:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext Wie können wir, die wir für die Sünde tot sind, noch in ihr leben?
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,2
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Wir wissen doch: Unser alter Mensch wurde mitgekreuzigt, damit der von der Sünde beherrschte Leib
|
||||
| vernichtet werde, sodass wir nicht mehr Sklaven der Sünde sind.
|
||||
br
|
||||
| Denn wer gestorben ist, der ist frei geworden von der Sünde.
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,6-7
|
||||
br
|
||||
| Das ganze Kapitel Röm 6 ist von einer scharfen Trennlinie geprägt:
|
||||
| man ist entweder
|
||||
| Diener der Sünde oder Diener Gottes, und ist aufgefordert, hier auch konsequent zu sein.
|
||||
br
|
||||
| So ist auch die Aussage Jesu in Mk 3,35 hinsichtlich des Tuns des Willens Gottes in einem engen Sinn zu verstehen,
|
||||
| auch in Absetzung von den Vorwürfen in der vorausgehenden Erzählung.
|
||||
li
|
||||
| Was es heißt, den Willen Gottes zu tun, das zeigt die Mitte der konzentrischen Gliederung:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Vier, die den Gelähmten tragen, scheuen keinen Aufwand, um ihm Heilung zuteil werden zu lassen;
|
||||
| sie stellen sich in den Dienst einer Existenz am Rande (Gelähmter) bzw. eines Menschen, der der Umkehr(hilfe) bedürftig ist.
|
||||
br
|
||||
| Bei ihnen „sieht“ Jesus den „Glauben, der durch die Liebe wirkt“ (Gal 5,6), woraufhin er den Gelähmten „heilt“.
|
||||
li
|
||||
| Jesus selbst ist auch zu nennen: er ermöglicht mit seinem Gekreuzigtwerden, Sterben, Begrabenwerden und Auferstehen
|
||||
| die heilvolle Schicksalsgemeinschaft mit ihm (Mit-Gekreuzigtwerden, Mit-Sterben, Mit-Begrabenwerden, in der Neuheit des Lebens wandeln),
|
||||
| die von einem der Sünde verfallenen Leben zu einem Leben
|
||||
| im Dienste Gottes befreit (und dazu auch verpflichtet);
|
||||
br
|
||||
| gleichzeitig wird der Weg Jesu selbst als dem Willen Gottes entsprechend dargestellt.
|
||||
li
|
||||
| Schließlich ist auf den Gelähmten selbst zu blicken, der sich erhebt, um in der Neuheit des Lebens zu wandeln;
|
||||
| dazu nimmt er seine Bahre mit, um künftig selber Menschen in einem ganz existentiellen (doppelten) Sinne aufzuhelfen.
|
||||
li
|
||||
| Das <i>Tun</i> des Willen Gottes verbindet sich – anders als im Judentum bzw. bei judaisierenden Christen – nicht mit
|
||||
| dem jüdischen Gesetz, sondern mit dem „Glauben, der durch die Liebe wirkt“, wie ihn die Vier leben.
|
||||
br
|
||||
| Denn das Gesetz gehört – nach christlich-paulinischer Sicht – einer vorausgehenden Epoche an, die unter der Herrschaft der Sünde stand,
|
||||
| wobei das Gesetz eine unrühmliche Rolle spielte. Mit Christus – mit seinem Tod und seiner Auferstehung –
|
||||
| ist das Zeitalter des Glaubens angebrochen, wie Paulus in Gal 3,19-25 ausführt.
|
||||
li
|
||||
| Der Glaube an Tod und Auferstehung Jesu nimmt aber in die Pflicht, sein Leben entsprechend auszurichten;
|
||||
br
|
||||
| Glaube ist – bei Markus wie Paulus – ein tätiger Glaube, der die in Jesu Tod und Auferstehung
|
||||
| ermöglichte und in der Taufe vollzogene Lebenswende
|
||||
| mit der ganzen Existenz aneignet:
|
||||
br
|
||||
| Der „Glaube an den Sohn Gottes, der mich geliebt uns sich für mich hingegeben hat“ (Gal 2,20)
|
||||
| zeigt sich als „Glaube, der durch die Liebe wirkt“ (Gal 5,6);
|
||||
br
|
||||
| er ist nie nur Bekenntnisglaube.
|
||||
li
|
||||
| Im Rückblick auf die vorausgehenden Erzählungen, bei denen Jesu Handeln – gerade auch von „jüdischen“ Autoritäten –
|
||||
| problematisiert wurde, wird die Verpflichtung zum Tun des Willens Gottes im Munde Jesu
|
||||
| auch zu einer Verpflichtung, <i>seiner</i> Interpretation des Willens Gottes zu folgen, durchaus in Absetzung
|
||||
| der Traditionen der „Schriftgelehrten“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... der ist für mich ‚Familie‘!
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Eine neue, ethische Definition von Familie
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die vorliegende Erzählung führt auch die vorvorausgehende Erzählung weiter, bei der sich die biologische Familie
|
||||
| Jesu auf den Weg zu ihm gemacht hatte;
|
||||
br
|
||||
| nun erhält sie eine klare Abfuhr von ihm, und wir erleben den Übergang von ‚Familie‘ zu ‚Gemeinde‘
|
||||
| mit Übernahme der typischen Familien-Begriffe Bruder und Schwester sowie hier auch Mutter:
|
||||
li
|
||||
i
|
||||
| Wer zur ‚Familie‘ Jesu – der ‚Familie‘ Gottes, der Gemeinde – gehören will,
|
||||
br
|
||||
| – Bruder, Schwester, Mutter Jesu sein will, –
|
||||
br
|
||||
| der muss den Willen Gottes aktiv tun.
|
||||
li
|
||||
| Damit werden im Hinblick auf die christliche Gemeinde biologische, über das Blut laufende
|
||||
| Kategorien einer Gemeinschaft aufgebrochen, ja zurückgewiesen,
|
||||
| und eine ethische Definition an deren Stelle gesetzt:
|
||||
br
|
||||
| Die christliche ‚Familie‘ – im Sinne von ‚Gemeinde‘ – definiert sich nicht durch biologische Abstammung – wie das Volk Israel –,
|
||||
| sondern durch das Tun des Willens Gottes, wozu sie durch Christus befreit wurde (→ Mitte der konzentrischen Gliederung)
|
||||
| und um den sie sich versammelt,
|
||||
| wie hier die Gemeinschaft, auf die Jesus verweist, um ihn sitzt.
|
||||
li
|
||||
| Damit wird einerseits deutlich, dass biologische, über das Blut laufende Kategorien nicht ausreichen,
|
||||
| man Christ „nicht einfach ist“ aufgrund einer bestimmten Abstammung;
|
||||
br
|
||||
| es findet hier also eine Einschränkung statt, die das tatsächliche Tun des Willens Gottes zum Maßstab macht.
|
||||
li
|
||||
| Gleichzeitig findet zweitens eine Weitung statt, die in der hier begegnenden Definition von ‚Familie‘ im Sinne von ‚Gemeinde‘
|
||||
| perspektivisch enthalten ist, durch
|
||||
| die Mitte der konzentrischen Gliederung aber auch präsent wird:
|
||||
br
|
||||
| Denn insofern in der Mitte der konzentrischen Gliederung auch die Völkerthematik eine tragende Rolle spielt
|
||||
| (doppelte Dachöffnung!), bringt die hier vorgenommene ethische Definition von ‚Familie‘ im Sinne von ‚Gemeinde‘
|
||||
| eine grundsätzliche Weitung in die Völkerwelt mit sich;
|
||||
br
|
||||
| die biologische Familie Jesu, die hier anklopft, wird in dieser Perspektive durchsichtig auf das jüdische Volk.
|
||||
li
|
||||
| Nicht nur eine biologisch-blutlinienmäßige, sondern auch eine völkisch-nationalistische Definition von ‚Familie‘ im Sinne von ‚Gemeinde‘
|
||||
| wird hier
|
||||
| zurückgewiesen mit der neuen, ethischen Definition dieses sozialen Gebildes;
|
||||
br
|
||||
| damit wird gleichzeitig Platz geschaffen für eine
|
||||
| völkerverbindende Gemeinschaft als „Familie Gottes/Jesu“, die den Willen Gottes in der Nachfolge Jesu tut
|
||||
| im Sinne des „Glaubens, der durch die Liebe wirkt“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ...der ist für mich Bruder und Schwester und Mutter
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Vater!?
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der Aufzählung der Familienangehörigen fehlt der Vater;
|
||||
br
|
||||
| sicher ganz bewusst.
|
||||
li
|
||||
| Denn der <i>eine</i> Vater ist Gott selbst!
|
||||
li
|
||||
| Dies Vorstellung begegnet auch im Verlassen des (eigenen, biologischen) Vaters durch die Söhne des Zebedäus
|
||||
| sowie dann später bei weiteren Aufzählungen von Familien-Gliedern.
|
||||
li
|
||||
| Darin liegt auch ein anti-hierarchischer Impuls (wie das Aufgreifen der Macht-Frage im Evangelium an anderen Stellen zeigt).
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Der implizite Vorwurf an die „Familie“ Jesu, den Willen Gottes <i>nicht</i> zu tun
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Aus der Abfuhr „Jesu“ an seine „Familie“ und dem Verweis Jesu auf den Willen Gottes
|
||||
| lässt sich der latente Vorwurf heraushören, die „Familie“ Jesu würde den Willen Gottes nicht tun.
|
||||
li
|
||||
| Das verbindet sich sehr gut – quasi als Gegenanklage (analog zur Spießumkehr bei der Verteidigungsrede) –
|
||||
| mit der negativen Meinung der „Familie Jesu“ über Jesus,
|
||||
| die in der vorvorausgegangenen Erzählung deutlich geworden war.
|
||||
li
|
||||
| Es ist von einer <i>nachösterlichen</i> Problematik auszugehen;
|
||||
br
|
||||
| jedenfalls fügt sich dieser implizite Vorwurf gut ein in das Gegenüber zum Herrenbruder „Jakobus“ („gegenwärtig“ in der Apostelliste)
|
||||
| und den „Schriftgelehrten, die aus Jerusalem herabkamen“ – also judaisierenden Christen –,
|
||||
| die Paulus bzw. seinen Gemeinden das Leben schwer machen.
|
||||
br
|
||||
| Gleichzeitig lässt sich auch die abfällige Meinung der „Familie Jesu“ über „Jesus“ am ehesten hier einordnen, zumindest in der Aussageabsicht des Markus.
|
||||
br
|
||||
| Es entsteht jedenfalls ein gutes nachösterliches Gesamtbild, das die Interpretation der einzelnen Episoden auf diese Zeit hin stützt,
|
||||
| vor allem auch die Deutung der „Schriftgelehrten, die aus Jerusalem herabkamen“ auf den Kreis um Jakobus und
|
||||
| des Gegenübers „Schriftgelehrte ↔ Jesus“ auf das dahinter stehende Gegenüber „Jakobus ↔ Paulus“ (in Sachen Rechtfertigungslehre).
|
||||
li
|
||||
| In diesem Kontext nicht irrelevant ist, dass Paulus in
|
||||
span.bibelstelle Gal 6,12-13
|
||||
| wohl genau dem Kreis um Jakobus (bzw. damit zusammenhängenden Kreisen im Judenchristentum)
|
||||
| vorwirft, den Willen Gottes – wie er im jüdischen Gesetz formuliert ist – nicht zu tun:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Jene Leute, die im Fleisch nach Anerkennung streben [was nach Paulus Sünde ist → Ruhmsucht],
|
||||
| nötigen euch nur deshalb zur Beschneidung [und damit zur Übernahme des Gesetzes]
|
||||
| damit sie wegen des Kreuzes Christi nicht verfolgt werden.
|
||||
br
|
||||
i Denn obwohl sie beschnitten sind, halten sie selbst das Gesetz nicht;
|
||||
br
|
||||
| dennoch dringen sie auf eure Beschneidung, damit sie sich eures Fleisches rühmen können.
|
||||
br
|
||||
| Dies könnte hier im Hintergrund stehen.
|
||||
br
|
||||
| Verwandt damit ist sicher
|
||||
span.bibelstelle Phil 3,18-19:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| 18 ... viele – von denen ich oft zu euch gesprochen habe, doch jetzt unter Tränen spreche –
|
||||
| leben als Feinde des Kreuzes Christi.
|
||||
br
|
||||
| 19 Ihr Ende ist das Verderben, ihr Gott der Bauch und ihre Ehre besteht in ihrer Schande;
|
||||
br
|
||||
i Irdisches haben sie im Sinn.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,90 +11,90 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden; Sünder kommen in Scharen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche – Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,40-45
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesus geht infolge der Heilung in die Einsamkeit, dennoch kommen Leute von überallher zu ihm.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||||
@@ -106,7 +106,7 @@ block content
|
||||
| Mit dem Wirken Jesu, das von Johannes angekündigt und in dessen Wirken schon präfiguriert ist,
|
||||
| hat etwas Neues begonnen: in Jesus ist der Stärkere gekommen, der mit Heiligem Geist tauft.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 2,23-28
|
||||
@@ -119,21 +119,188 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Menschensohn und Sabbat stehen im Dienst des Lebens für die Menschen
|
||||
|
||||
p
|
||||
| Wie schon in der vorhergehenden Gliederung ist auch hier das Streitgespräch („Jesus gekommen als Arzt“) – nun aber ohne das Mahl
|
||||
| mit den Zöllnern und Sündern – Gegenüber zur Taufe Jesu; das erscheint zunächst als unschön, doch kommt dadurch ein
|
||||
| zur vorhegenden Gliederung ergänzender Aspekt aus dem Vierten Gottesknechtslied des Jesaja in den Sinn,
|
||||
| der wieder mit dem unten Rand der Gliederung in Verbindung steht; diesmal ist es Jes 53,12:
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 35 In aller Frühe, als es noch dunkel war, stand er auf und ging an einen einsamen Ort, um zu beten.
|
||||
br
|
||||
| 36 Simon und seine Begleiter eilten ihm nach,
|
||||
br
|
||||
| 37 und als sie ihn fanden, sagten sie zu ihm:
|
||||
br
|
||||
q Alle suchen dich!
|
||||
br
|
||||
| Er antwortete:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Lasst uns anderswohin gehen, in die benachbarten Dörfer, damit ich auch dort verkündet;
|
||||
br
|
||||
| denn dazu bin ich gekommen.
|
||||
br
|
||||
| 39 Und er zog durch ganz Galiläa, verkündete in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 23 An einem Sabbat ging er durch die Kornfelder und unterwegs rissen seine Jünger Ähren ab.
|
||||
br
|
||||
| 24 Da sagten die Pharisäer zu ihm: Sieh dir an, was sie tun! Das ist doch am Sabbat nicht erlaubt.
|
||||
br
|
||||
| 25 Er antwortete: Habt ihr nie gelesen, was David getan hat,
|
||||
br
|
||||
| als er und seine Begleiter hungrig waren und nichts zu essen hatten,
|
||||
br
|
||||
| 26 wie er zur Zeit des Hohepriesters Abjatar in das Haus Gottes ging und die Schaubrote aß,
|
||||
br
|
||||
| die außer den Priestern niemand essen darf, und auch seinen Begleitern davon gab?
|
||||
br
|
||||
| 27 Und Jesus sagte zu ihnen: Der Sabbat wurde für den Menschen gemacht, nicht der Mensch für den Sabbat.
|
||||
br
|
||||
| 28 Deshalb ist der Menschensohn Herr auch über den Sabbat.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Sabbat!?
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Der Sabbat ist der wöchentliche Feiertag der Juden (analog zu unserem christlichen
|
||||
| Sonntag). Das Halten des Sabbatgebotes (3. Gebot der 10 Weisungen) ist für jeden Juden
|
||||
| etwas sehr Wichtiges; der Sabbat gibt teil an der göttlichen Schöpfungsordnung (Ruhe
|
||||
| des Schöpfers am 7. Tag) und erinnert an die Befreiung aus der Sklaverei in Ägypten.
|
||||
| Daher ist dieser Tag in besonderer Weise Gott geweiht.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Doch interessant ist, wozu Gott diesen Tag einsetzt. Bei einer Betrachtung des Sabbatgebotes
|
||||
| fällt ja auf, dass an diesem Tag nicht nur jene ruhen sollen, die es sich leisten
|
||||
| könnten – weil andere für sie arbeiten –, sondern dass auch Sklaven, Tiere und sogar
|
||||
| Fremde ruhen sollen. Ein Tag umfassender Ruhe, an dem Gleichheit vor Gott und vor-
|
||||
| einander herrschen soll in der gemeinsamen, Regeneration fördernden Ruhe – unabhängig von sozialem Stand
|
||||
| und von der Herkunft; ein integrativer Tag, der auch den
|
||||
| Fremden an dieser Segnung Gottes teilhaben lässt.
|
||||
p.card-text
|
||||
i
|
||||
| So ist der Sabbat von seiner ursprünglichen Ausrichtung nicht nur auf die Liebe zu Gott bezogen,
|
||||
| sondern gerade von dort her auch Teil der Sozialgesetzgebung in Israel gewesen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Zur Zeit Jesu dagegen hat man diesen sozialen Aspekt mehr oder weniger ausgeblendet
|
||||
| und den Sabbat zu einem ‚Bekenntnistag‘ gemacht, quasi auf die „Gottesliebe“ bzw. das
|
||||
| Bekenntnis zu ihm eingegrenzt. Die Einhaltung der Sabbatruhe wurde daher peinlich
|
||||
| genau kontrolliert.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Am Beispiel des Sabbat: Das Ziel der göttlichen Gebote ist der lebendige Mensch
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Von Jesus bzw. seinen Jüngern wird erzählt, dass sie es mit den vielen Klauseln, die es
|
||||
| rund um das Sabbatgebot zur Zeit Jesu gab, nicht so genau nahmen. Daran entzündet
|
||||
| sich nun ein Disput zum Verhältnis von religiöser Vorschrift und menschlichem Bedürfnis;
|
||||
| es geht um nichts weniger als die Auslegungsprinzipien göttlicher Gebote und
|
||||
| damit um die Frage, was Gott eigentlich will.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Ein solches Auslegungsprinzip ist in 2,27 enthalten: „Der Sabbat wurde für den Menschen gemacht,
|
||||
| nicht der Mensch für den Sabbat.“ Und was für den Sabbat gilt, gilt für
|
||||
| alle Gebote (das Beispiel mit David ist ja gar nicht an einem Sabbat verortet, sondern bezieht sich
|
||||
| auf ein anderes religiöses Gebot!). Jesus stellt die soziale Ausrichtung des Willens Gottes
|
||||
| provokant wieder nach vorne. Gebote sind kein Selbstzweck – und „Gottesliebe“,
|
||||
| die an den elementaren Bedürfnissen der Menschen vorbeigeht, (= stures Halten der
|
||||
| Gebote ohne Wenn und Aber) ist nicht im Sinne Gottes.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus und der Sabbat: Folgen für die Identität der Gemeinde
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Für die Identität der Gemeinde ist das Festhalten am Auslegungsprinzip Jesu wichtig:
|
||||
| Gottes Gebote wollen dem Heil (und der Heilung/Regeneration) des Menschen dienen. Das steht
|
||||
| aber nicht im Gegensatz zum Alten Testament; dieses enthält vielmehr selbst – wie hier
|
||||
| gezeigt – derartige Beispiele.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Der Schlusssatz 2,28 hält darüber hinaus für die Identität der Gemeinde die Autorität
|
||||
| Jesu fest: Jesus hat die Vollmacht, jüdische bzw. allgemein religiöse Gebote verbindlich auszulegen.
|
||||
| Für uns gilt die Auslegung durch Jesus bzw. gelten seine Auslegungsprinzipien.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus, der Menschensohn: Herr auch über den Sabbat – eine Aussage mit „schräger“ Begründung
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Sieht man sich die abschließende Begründung der Vollmacht Jesu genauer an, wird man sagen
|
||||
| müssen: da passt was nicht ganz. Denn wenn der Sabbat für den Menschen da ist, dann wäre die
|
||||
| logisch erwartete Fortführung, dass der Mensch (allgemein) Herr über den Sabbat ist.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Doch statt dieser Weitung – die den Sabbat einer allgemeinen Beliebigkeit preisgegeben hätte –
|
||||
| findet eine Einschränkung auf einen einzigen Menschen, Jesus, den Menschensohn, statt.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Teil 1 des Rätsels Lösung findet sich beim Vergleich mit 10,45; dieser Vers, in welchem es auch um den
|
||||
| Menschensohn geht, hat eine auffällige formale und inhaltliche Nähe zu 2,27-28.
|
||||
br
|
||||
| Man kann die Formulierungen praktisch austauschen, der Sinn bleibt der gleiche:
|
||||
br
|
||||
p
|
||||
| Der Menschensohn ist für den Menschen da [gekommen um zu dienen],
|
||||
br
|
||||
| nicht der Mensch für den Menschensohn [auf dass sich der Menschensohn vom Menschen bedienen lasse].
|
||||
br
|
||||
| Bzw.:
|
||||
q
|
||||
| Der Sabbat ist nicht gegeben, damit man ihm dient,
|
||||
br
|
||||
| sondern damit er dem Menschen dient.
|
||||
br
|
||||
| Zu beachten – und entgegen der allgemeinen Auslegungstradition festzuhalten – ist, dass diese Betrachtung
|
||||
| deutlich macht, dass hier in 2,27-28 nicht Mensch und Menschensohn zusammengehören (im Gegenüber zum Sabbat)
|
||||
| (was die erwähnte Problematik nach sich zieht), sondern Sabbat und Menschensohn,
|
||||
| beides in einem heilvollen Gegenüber zum Menschen.
|
||||
br
|
||||
| Beides – Menschensohn und Sabbat – sind Gaben Gottes an den Menschen; das wird in 2,27-28
|
||||
| für den Sabbat und in 10,45 für den Menschensohn unterstrichen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Teil 2 des Rätsels Lösung ergibt sich über die Mitte der konzentrischen Gliederung.
|
||||
br
|
||||
| Dort ist mit Mk 2,35-49 eine Erzählung gesetzt, die in ihrem Ablauf und Inhalt den Philipperhymnus vergegenwärtigt.
|
||||
br
|
||||
| Dort wird – ganz im Sinne von Mk 10,45 – die (soteriologisch gedeutete) Lebenshingabe Jesu besungen,
|
||||
| welche in seine Erhöhung mündet.
|
||||
br
|
||||
| Der Hymnus endet dann mit dem Einstimmen aller in die Aussage:
|
||||
q
|
||||
| Jesus Christus ist der Herr, zur Ehre Gottes des Vaters.
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,11
|
||||
p.card-text
|
||||
| Man wird so formulieren dürfen:
|
||||
br
|
||||
| Weil Sabbat wie Menschensohn Gottes Gaben an die Menschen sind, um ihnen zu dienen,
|
||||
| der Menschensohn Jesus aber dennoch „der Herr“ ist, ist er Herr auch über den Sabbat
|
||||
| und darf das Sabbatgebot vollmächtig auslegen.
|
||||
br
|
||||
| Diese Zusammenhänge muss man quasi zwischen 2,27 und 2,28 ergänzen –
|
||||
| dann ergibt der Begründungszusammenhang tatsächlich Sinn!
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q
|
||||
| Deshalb gebe ich ihm Anteil unter den Großen und mit Mächtigen teilt er die Beute,
|
||||
br
|
||||
| weil er sein Leben dem Tod preisgab und sich unter die Abtrünnigen rechnen ließ.
|
||||
br
|
||||
| Er hob die Sünden der Vielen auf und trat für die Abtrünnigen ein.
|
||||
p.mb-0
|
||||
| Folgende Bezüge sind zu nennen:
|
||||
ul
|
||||
|
|
||||
span.bibelstelle Jes 53,12
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Wie schon in der vorhergehenden Gliederung ist auch hier das Streitgespräch („Jesus gekommen als Arzt“) – nun aber ohne das Mahl
|
||||
| mit den Zöllnern und Sündern – Gegenüber zur Taufe Jesu; das erscheint zunächst als unschön, doch kommt dadurch ein
|
||||
| zur vorhegenden Gliederung ergänzender Aspekt aus dem Vierten Gottesknechtslied des Jesaja in den Sinn,
|
||||
| der wieder mit dem unten Rand der Gliederung in Verbindung steht:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In seinem gewaltsamen Tod am Kreuz (→ Taufe!) wurde Jesus als „Abtrünniger“ hingerichtet – doch, so sagt der Glaube,
|
||||
| nicht um seiner selbst willen (wie die Auferstehung bestätigt), sondern zum Heil der wahrhaft „Abtrünnigen“, also der „Zöllner und Sünder“,
|
||||
@@ -142,30 +309,34 @@ block content
|
||||
| Das Mahl mit den Zöllnern und Sündern – das auffälligerweise in Mk 2,16-17 nochmal wiederholt erzählt wird (!) –
|
||||
| ist Vorwegnahme und schon Vollzug dessen, dass Jesus sich „unter die Abtrünnigen rechnen ließ“.
|
||||
li
|
||||
| Bezüglich des Ährenraufens verteidgt Jesus seine Jünger – wieder, wie schon in der Fastenfrage;
|
||||
| Bezüglich des Ährenraufens verteidigt Jesus seine Jünger – wieder, wie schon in der Fastenfrage;
|
||||
| doch er tut es auf andere Weise!:
|
||||
br
|
||||
| Während er dort die Schuldfrage auf sich zieht, argumentiert er hier mit der Prozexistenz des Sabbats:
|
||||
| Während er dort die Schuldfrage auf sich zieht, argumentiert er hier mit der Proexistenz des Sabbats:
|
||||
| der Sabbat ist für den Menschen da; selbst der hochsakrale Charakter des Tempels in Jerusalem wird menschlichem Bedürfnis untergeordnet;
|
||||
| Jesus tritt also pointiert für seine Jünger ein.
|
||||
br
|
||||
| Das Eintreten Jesu hier für seine Jünger ist eine Analogie zum Eintreten des Gottesknechts für die Abtrünnigen
|
||||
span.small (zur Frage der unterschiedlichen Ebenen/Gewichtungen siehe die vorausgehnde Gliederung!)
|
||||
//- span.small (zur Frage der unterschiedlichen Ebenen/Gewichtungen siehe die vorausgehnde Gliederung!)
|
||||
| – welches sich im Eintreten
|
||||
| Jesu für die Zöllner und Sünder im Streitgespräch aufgrund des Mahles mit jenen mit den Pharisäern spiegelt;
|
||||
|
|
||||
br
|
||||
| gleichzeit kann das Erhöhtwerden des Gottesknechtes bei Jesaja mit der Taufe Jesu („Hereinbrechen der Herrlichkeit Gottes“)
|
||||
| verbunden werden.
|
||||
li
|
||||
| Es fällt auf, wie hier die Proexistenz (nicht nur) Jesu herausgestellt wird:
|
||||
ul
|
||||
li Jesus ist als Arzt gekommen, den die Sünder brauchen, um gerecht zu werden.
|
||||
li Der Sabbat ist für den Menschen da – nicht umgekehrt.
|
||||
li
|
||||
| Dass der Menschensohn Herr über den Sabbat ist, hängt mit seiner dem Sabbat analogen Proexistenz für die Menschen
|
||||
li.small
|
||||
| Dass der Menschensohn Herr über den Sabbat ist, hängt einerseits mit seiner dem Sabbat analogen Proexistenz für die Menschen
|
||||
| nach Mk 10,45 zusammen:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Der Menschensohn ist nicht gekommen, sich dienen zu lassen,
|
||||
| sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
br
|
||||
| Andererseits mit seinem Geschick, wie es der Philipperhymnus besingt; Entäußerung, Erniedrigung und Gehorsam bis zum Tod am Kreuz als Proexistenz gedeutet.
|
||||
li.small
|
||||
| Interessanterweise ist auch das Wort zur Verteidigung der Tischgemeinschaft Jesu mit den Abtrünnigen analog formuliert:
|
||||
br
|
||||
@@ -174,11 +345,11 @@ block content
|
||||
br
|
||||
i Ich bin nicht gekommen, um Gerechte zu rufen, sondern Sünder.
|
||||
| Da muss man bemerken, dass im obigen Jesaja-Zitat die Proexistenz des Gottesknechtes als Begründung dafür herausgestellt wird,
|
||||
| dass er nun nach seinem von Gott aufgetragenen Heilswerk „das Licht“ (der Auferstehung) „sieht”
|
||||
| dass er nun nach seinem von Gott aufgetragenen Heilswerk „das Licht“ (der Auferstehung) „sieht” (Jes 53,11!)
|
||||
| und in seine besondere Stellung eingesetz wird.
|
||||
li
|
||||
| Insgesamt wird man sagen dürfen, dass hier nun der Gedanke der heilenden Proexistenz Jesu der dominante ist,
|
||||
| während in der vorherigen Gliederung der Akzent auf den Zöllnern und Sündern und ihrer Gesundung lag.
|
||||
| während in der vorherigen Gliederung der Akzent auf den Zöllnern und Sündern und ihrer Gesundung durch den Proexistenten lag.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Natürlich ist auch in der vorhergehenden Gliederung – und generell bei der Sündenvergebung – die Proexistenz
|
||||
@@ -218,7 +389,7 @@ block content
|
||||
| verbunden mit dem Fasten der Johannes-Jünger und dem künftigen Fasten der Jesus-Jünger;
|
||||
br
|
||||
| die Abwesenheit Jesu – Anspielung auf seinen Tod – assoziiert dabei die gewaltsam verfügte Abwesenheit des Täufers;
|
||||
| auch im Gegenüber dieser beiden Erählungen ist also das mit der jeweiligen Sendung sich verbindende Schicksal angesprochen.
|
||||
| auch im Gegenüber dieser beiden Erzählungen ist also das mit der jeweiligen Sendung sich verbindende Schicksal angesprochen.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Dass im unteren Rand der konzentrischen Gliederung in der Chiffre der Proexistenz des Sabbats die Proexistenz des Menschensohnes
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,95 +11,95 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden; Sünder kommen in Scharen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-38
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus wieder in Kafarnaum im Haus; er verkündigt <q>das Wort</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 2,1-2
|
||||
p.card-text
|
||||
| ..., dass nicht einmal mehr vor der Tür Platz war.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da – Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-22
|
||||
@@ -108,12 +108,12 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Angespielt wird hier auf die Zeit nach Tod und Auferstehung Jesu, die in der Tauferzähung des Markus präsent sind.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand: <q>wiederhergstellt</q>
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,1-6
|
||||
@@ -121,3 +121,146 @@ block content
|
||||
| Herodianer → Tod des Johannes
|
||||
br
|
||||
| Leben retten – Leben vernichten: In Jesu Tod ist uns das Leben geschenkt!
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 39 Und er zog durch ganz Galiläa, verkündete in ihren Synagogen und trieb die Dämonen aus.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Als er wieder in die Synagoge ging, war dort ein Mann mit einer verdorrten Hand.
|
||||
br
|
||||
| 2 Und sie gaben Acht, ob Jesus ihn am Sabbat heilen werde;
|
||||
br
|
||||
| sie suchten nämlich einen Grund zur Anklage gegen ihn.
|
||||
br
|
||||
| 3 Da sagte er zu dem Mann mit der verdorrten Hand: Steh auf und stell dich in die Mitte!
|
||||
br
|
||||
| 4 Und zu den anderen sagte er: Was ist am Sabbat erlaubt - Gutes zu tun oder Böses, ein Leben zu retten oder es zu vernichten?
|
||||
br
|
||||
| Sie aber schwiegen. 5 Und er sah sie der Reihe nach an, voll Zorn und Trauer über ihr verstocktes Herz, und sagte zu dem Mann:
|
||||
br
|
||||
| Streck deine Hand aus! Er streckte sie aus und seine Hand wurde wiederhergestellt.
|
||||
br
|
||||
| 6 Da gingen die Pharisäer hinaus und fassten zusammen mit den Anhängern des Herodes den Beschluss, Jesus umzubringen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Gedenken der guten Schöpfung und der Befreiung aus Ägypten am Sabbat und der Mann mit der verdorrten Hand
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Wieder geht es um den Sabbat: mit seiner Heilung am Sabbat provoziert Jesus erneut.
|
||||
| Wieder wird – wie bei der Heilung des Gelähmten [Gesamtgliederung!] – eine Randexistenz in die
|
||||
| Mitte gerückt!
|
||||
p.card-text
|
||||
| Was Jesus offenbar umtreibt, ist dies: Es wird doch am Sabbat des Schöpfers gedacht,
|
||||
| der – wie Gen 1 festhält – seine Schöpfung ‚gut‘, ja ‚sehr gut‘ gemacht hat!
|
||||
br
|
||||
| Und gleichzeitig wird die Befreiung aus der Unterdrückung in Ägypten erinnert!
|
||||
br
|
||||
| Und dann steht da dieser Mann, der durch seine Krankheit („verdorrte Hand“)
|
||||
| nicht am ‚Gut-Sein‘ der Schöpfung (eher am „wüst und leer“ bzw. unbelebten Wüstenboden als Urzustand vor der Schöpfung)
|
||||
| Anteil hat und an einem befreiten Leben gehindert ist.
|
||||
br
|
||||
| Ist nicht gerade der Sabbat geeignet, ihn ‚gut‘ zu machen und ihn von seinem Leiden zu befreien?
|
||||
p.card-text
|
||||
| Deshalb stellt Jesus diesen Mann, der wohl aufgrund seiner Erkrankung als Bettler am
|
||||
| Rande der Gesellschaft leben musste, in die Mitte und heilt ihn.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Der Sabbat sollte ja – wie bei der vorhergehenden Erzählung beschrieben – besonders den Menschen am Rande der
|
||||
| Gesellschaft zu Gute kommen. Gerade sie sollten durch den Sabbat aufatmen können.
|
||||
| Das ist dem Mann mit der verdorrten Hand nun auf ganz drastische Weise zuteil geworden.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Programm Jesu ↔ Das Programm der Gegner Jesu
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesu Gegner haben ganz andere Gedanken angesichts dessen, dass er ihre religiös-politische Ordnung in Frage
|
||||
| stellt – und diese sind gar nicht fromm.
|
||||
br
|
||||
| Die Frage Jesu („Gutes tun – Böses tun“; „Leben retten – vernichten“) stellt sein eigenes
|
||||
| Verhalten und das seiner Gegner scharf gegenüber.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Hier das ‚Programm‘ Jesu, der im Namen des angebrochenen Gottesreiches
|
||||
| Menschen am Rande der Gesellschaft – Sünder, Zöllner, Kranke, Arme etc. – in
|
||||
| den Mittelpunkt rückt, sie Gottes Nähe und Heilung erfahren lässt, wie hier
|
||||
| den Krüppel und Bettler – und das gerade am Sabbat, am Tag des Durchschnaufens
|
||||
| und Aufatmens besonders für Benachteiligte.
|
||||
li
|
||||
| Dort die Gedanken der ‚Frommen‘ (→ Pharisäer) und Mächtigen (→ Herodianer),
|
||||
| die es einerseits gewohnt sind, selbst im Mittelpunkt zu stehen, bzw. sich dorthin drängen,
|
||||
| und die andererseits – ausgerechnet am Sabbat – nach einer
|
||||
| Möglichkeit suchen, Jesus anzuklagen, was schließlich in die Tötungsabsicht mündet.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesu Gegner stellen sich recht militant gegen sein ‚Programm‘; Jesus beklagt ihre Hartherzigkeit,
|
||||
| mit der sie sich der Menschenliebe Gottes, die in Jesus auf diese Welt gekommen ist, widersetzen.
|
||||
br
|
||||
| Das geschehene Wunder bestätigt, dass Jesus und Gott auf der gleichen Seite stehen: Jesus hat die Vollmacht,
|
||||
| Gutes zu tun, unabhängig von Zeiten und Tagen, gerade auch am Sabbat.
|
||||
br
|
||||
| Für die Identität der Gemeinde ist hier festgehalten: In den Mittelpunkt gilt es jene zu
|
||||
| rücken, die am Rande der Gesellschaft stehen und die besonders der Hilfe bedürfen – und das gilt
|
||||
| immer und überall.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Der Todesbeschluss der Gegner Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted
|
||||
| Das Markus-Evangelium als „Passionserzählung mit langer Einleitung“
|
||||
br
|
||||
| Die bestimmende Thematik „Austausch“
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Überraschend hart ist schon hier der Beschluss der Gegner gefällt, Jesus gewaltsam aus
|
||||
| der Welt zu schaffen.
|
||||
br
|
||||
| Dass wir gerade mal im 3. von 16 Kapiteln stehen, hat dem Markus-Evangelium
|
||||
| die Betitelung „Passionserzählung mit langer Einleitung“ beigebracht.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Deutlich wird jedenfalls: das ‚Programm‘ der Gottesherrschaft, das hier bei Jesus aufblitzt und im
|
||||
| weiteren Verlauf des Evangeliums weiter entfaltet werden wird, ist seinen Gegnern zuwider.
|
||||
br
|
||||
| Ausgerechnet am Sabbat beschließen sie, „Böses zu tun“ und ein „Leben zu vernichten“ (3,4!).
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesus eröffnet im Laufe der von Mk 2,1-3,6 („Galiläa C“) neue Lebensmöglichkeiten:
|
||||
| er gibt dem Gelähmten und dem Mann mit der verdorrten Hand effektiv ein neues Leben,
|
||||
| er schenkt dem ‚Zöllner und Sünder‘ Levi – und nicht nur ihm – eine neue Lebensperspektive und
|
||||
| er stellt die soziale, dem Leben dienen wollende Ausrichtung des Willens Gottes heraus.
|
||||
br
|
||||
| Doch für dieses Wirken ‚erntet‘ er das Todesurteil: er bringt ‚quasi-Toten‘ Leben und
|
||||
| bekommt den Tod. Damit begegnet wieder der Gedanke des Austausches.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Somit ist der Abschnitt „Galiläa C“ durch den Gedanken des Austausches gerahmt:
|
||||
| er begegnet im ‚Scharnier‘ davor und er schließt „Galiläa C“ ab.
|
||||
br
|
||||
| Das bindet dies enthaltenen Erzählungen sehr stark an das vorausgehende ‚Scharnier‘.
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Im Horizont des Austausches Jesu mit dem Aussätzigen ergeben sich – für den „ungeschulten Leser“ – Fragen:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Läuft Jesu Weg auf einen Platztausch zu, bei dem es ‚um Leben und Tod‘ gehen wird?
|
||||
br
|
||||
| einen nie dagewesenen, umfassend-heilvollen, wirklich ‚neuen‘ Platztausch?
|
||||
li
|
||||
| Liegt darin das ‚Neue‘ begründet, von dem Jesus hier spricht?
|
||||
li
|
||||
| Hängt der von ihm verkündete Beginn des Gottesreiches (in der Gliederung „Galiläa“ dem Todesbeschluss „über Kreuz“ gegenüberliegend!)
|
||||
| mit diesem Austausch ursächlich zusammen?
|
||||
li
|
||||
| Ist vielleicht sogar dieser ‚ultimative‘ Austausch, auf den Jesus zu läuft, die Quelle seiner Vollmacht?
|
||||
br
|
||||
| gerade auch was die Sündenvergebung anbelangt?
|
||||
p.card-text
|
||||
| Der „ungeschulte Leser“ wird sich weiter auf die Reise durch das Evangelium begeben müssen,
|
||||
br
|
||||
| der „wissende Leser“ kann all die Fragen mit „Ja“ beantworten!
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,41 +11,815 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu: Tod und Auferstehung Jesu als Wendepunkt der Heilsgeschichte
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-4.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 4 So trat Johannes der Täufer in der Wüste auf und verkündete eine Taufe der Umkehr zur Vergebung der Sünden.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ganz Judäa und alle Einwohner Jerusalems zogen zu ihm hinaus;
|
||||
br
|
||||
| sie bekannten ihre Sünden und ließen sich im Jordan von ihm taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 6 Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften
|
||||
br
|
||||
| und er lebte von wildem Honig.
|
||||
br
|
||||
| 7 Er verkündete:
|
||||
q
|
||||
| Nach mir kommt einer, der ist stärker als ich;
|
||||
br
|
||||
| ich bin es nicht wert, mich zu bücken und ihm die Riemen der Sandalen zu lösen.
|
||||
br
|
||||
| 8 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit dem Heiligen Geist taufen.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 9 Und es geschah in jenen Tagen, da kam Jesus aus Nazareth in Galiläa und ließ sich von Johannes im Jordan taufen.
|
||||
br
|
||||
| 10 Und sogleich, als er aus dem Wasser stieg, sah er,
|
||||
br
|
||||
| dass der Himmel aufriss und der Geist wie eine Taube in ihn hineinkam.
|
||||
br
|
||||
| 11 Und eine Stimme aus dem Himmel sprach:
|
||||
q Du bist mein geliebter Sohn, an dir habe ich Wohlgefallen gefunden.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-1.bibeltextkonzentr
|
||||
| 12 Und sogleich trieb der Geist Jesus in die Wüste.
|
||||
br
|
||||
| 13 Jesus blieb vierzig Tage in der Wüste und wurde vom Satan in Versuchung geführt.
|
||||
br
|
||||
| Er lebte bei den wilden Tieren und die Engel dienten ihm.
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-2.bibeltextkonzentr
|
||||
| 14 Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa;
|
||||
br
|
||||
| er verkündete das Evangelium Gottes
|
||||
br
|
||||
| 15 und sprach:
|
||||
q
|
||||
| Die Zeit ist erfüllt, das Reich Gottes ist nahe.
|
||||
br
|
||||
| Kehrt um und glaubt an das Evangelium!
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 16 Als Jesus am See von Galiläa entlangging, sah er Simon und Andreas, den Bruder des Simon,
|
||||
| die auf dem See ihre Netze auswarfen; sie waren nämlich Fischer.
|
||||
br
|
||||
| 17 Da sagte er zu ihnen:
|
||||
q
|
||||
| Kommt her, mir nach! Ich werde euch zu Menschenfischern machen.
|
||||
br
|
||||
| 18 Und sogleich ließen sie ihre Netze liegen und folgten ihm nach.
|
||||
br
|
||||
| 19 Als er ein Stück weiterging, sah er Jakobus, den Sohn des Zebedäus, und seinen Bruder Johannes;
|
||||
| sie waren im Boot und richteten ihre Netze her.
|
||||
br
|
||||
| 20 Sogleich rief er sie und sie ließen ihren Vater Zebedäus mit seinen Tagelöhnern im Boot zurück und folgten Jesus nach.
|
||||
|
||||
p
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her!
|
||||
p.card-text.konzentr-4.bibeltextkonzentr
|
||||
| 21 Sie kamen nach Kafarnaum. Am folgenden Sabbat ging er in die Synagoge und lehrte.
|
||||
br
|
||||
| Das ist zum Dämon gesprochen:
|
||||
| 22 Und die Menschen waren voll Staunen über seine Lehre; denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten.
|
||||
br
|
||||
| Um diesen ins Verderben zu stürzen, geht Jesus selber ins Verderben, d. h. den Tod am Kreuz;
|
||||
| so geht er dem Dämon <q>voraus</q>.
|
||||
| 23 In ihrer Synagoge war ein Mensch, der von einem unreinen Geist besessen war.
|
||||
br
|
||||
| Der begann zu schreien:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| 24 Was haben wir mit dir zu tun, Jesus von Nazaret?
|
||||
br
|
||||
| Bist du gekommen, um uns ins Verderben zu stürzen?
|
||||
br
|
||||
| Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 25 Da drohte ihm Jesus:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Schweig und verlass ihn!
|
||||
br
|
||||
| 26 Der unreine Geist zerrte den Mann hin und her und verließ ihn mit lautem Geschrei.
|
||||
br
|
||||
| 27 Da erschraken alle und einer fragte den anderen:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht: Sogar die unreinen Geister gehorchen seinem Befehl.
|
||||
br
|
||||
| 28 Und sein Ruf verbreitete sich rasch im ganzen Gebiet von Galiläa.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Anfang
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Anfang vom Ende der „unreinen Geister“
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Markus erzählt die erste Austreibung eines Dämons, eines unreinen Geistes.
|
||||
li Sehr passend dazu findet sich in der Mitte der konzentrischen Gliederung die Erzählung von der Versuchung Jesu, also seine Auseinandersetzung mit dem Satan.
|
||||
li
|
||||
| Die Frage des Dämon an Jesus: „Bist du gekommen, um uns uns Verderben zu stürzen?“ beantwortet der Fortgang der Erzählung indirekt mit Ja.
|
||||
li
|
||||
| Mit Jesus hat das Ende des Dämonischen begonnen, letztlich – nimmt man die Mitte der Konzentrik dazu – das Ende der Herrschaft Satans insgesamt.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Bereitet den Weg des Herrn
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Im Kampf gegen die Herrschaft des Satan bzw. das Besessensein durch einen <i>unreinen</i> Geist
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Versuchungserzählung als Mitte der konzentrischen Gliederung macht deutlich:
|
||||
br
|
||||
| Der unreine Geist – bzw. der Mensch, der von ihm besessen ist – ist dem Bereich Satans zuzuordnen.
|
||||
li
|
||||
| Dem gegenüber steht – als Einwirkung des oberen Endes der konzentrischen Gliederung – der Ruf, sich in den Dienst Gottes zu stellen.
|
||||
li
|
||||
| Wieder wird also letztlich das Gegenüber Gott ↔ Satan inszeniert und darin die Dämonenaustreibung verortet.
|
||||
li
|
||||
| Insofern der Aufruf „Bereitet den Weg des Herrn“ bei (Deutero-)Jesaja wie bei Markus eine klar ethische Ausrichtung hat,
|
||||
br
|
||||
| das Gegenüber Gott ↔ Sünde in Röm 6, auf das wir in den vorhergehenden Erzählungen gestoßen sind, schon aus sich eine ethische Konnotation hat („nicht mehr Diener der Sünde“)
|
||||
br
|
||||
| und Markus selbst dann in Mk 7,14-23 „unrein“ in einem ethischen Sinne definieren wird,
|
||||
br
|
||||
| wird man so interpretieren müssen:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Der mit einem unreinen Geist Besessene ist ein Mensch, dessen ethisches Verhalten ihn als „Diener Satans/der Sünde“ erweist
|
||||
| (und nicht als „Diener Gottes“).
|
||||
li
|
||||
| „Besessensein“ meint in diesem Kontext, dass der Mensch in seinem Verhalten „gefangen“ ist:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li jemand, der ganz vernarrt ist in eine Sache;
|
||||
li jemand, der ganz versessen ist nach Macht, Geld und Ruhm;
|
||||
li jemand, der rationalen Argumenten gegenüber verschlossen ist etc;
|
||||
li jemand, der auch „über Leichen geht“, das Leiden anderer blind oder willig in Kauf nimmt, und sich vielleicht auch selber zugrunde richtet.
|
||||
li
|
||||
| Es braucht daher ein rettendes Ereignis, eine rettende Begegnung, die so mächtig ist, dass der Mensch aus seinem Besessensein befreit wird.
|
||||
br
|
||||
| Dieses Ereignis ist hier die Begegnung mit Jesus bzw. mit seiner Lehre.
|
||||
li
|
||||
| So kann der Ruf „Bereitet den Weg des Herrn!“ speziell in dieser Erzählung auch auf die Sendung Jesu bezogen werden,
|
||||
br
|
||||
| wie insgesamt diese Erzählung auf das Gekommensein Jesu einen klaren Schwerpunkt legt („Bist du gekommen ...“ als Frage des Dämon an Jesus):
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Jesu Sendung steht ganz im Dienste des Kommens Gottes zu den Menschen, das als notwendige Kehrseite das Stürzen der Dämonen – und letztlich Satan selbst –
|
||||
| ins Verderben mit sich bringt.
|
||||
br
|
||||
| Dies wird in dieser Erzählung „bebildert“.
|
||||
p.small.card-text
|
||||
| Im weiteren Verlauf des Evangeliums wird deutlich werden, wie das Ausführen der Sendung Jesu auch zum ethischen Charakter
|
||||
| von „Bereitet den Weg des Herrn“ passt.
|
||||
li.small
|
||||
| Die hier gebotene Interpretation von „Besessensein mit einem unreinen Geist“ klingt fast aufgeklärt und passt auch ins 21. Jahrhundert.
|
||||
br
|
||||
| Doch muss man aufpassen, dass man das christologisch-soteriologische Element nicht übersieht und die Realität der gefangennehmenden Sünde nicht banalisiert.
|
||||
| Sonst ist man schnell bei der Nicht-Notwendkeit der Erlösung durch Christus – und hat den christlichen Glauben entleert.
|
||||
li.small
|
||||
| Es bleibt auch festzuhalten, dass man damals bestimmte Krankheiten als Besessenheit durch Dämonen deutete.
|
||||
| Zum Teil können anhand von Beschreibungen dieser Krankheiten heutige Ärzte genau sagen, um welche Krankheiten es sich
|
||||
| handelte (z. B. Epilepsie). Diese Krankheiten, denen man – anders als z. B. Brüchen
|
||||
| oder Erkältungen – nicht Herr werden konnte, deutete man als Besessensein durch
|
||||
| einen mächtigen Dämon, der einen Menschen gefangen hält und an einem normalen
|
||||
| Leben hindert.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Verkehrte Welt
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Lebensinsel in der Wüste – der unreine Geist in der Synagoge
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Versuchung Jesu – Mitte der konzentrischen Gliederung – erzählt unter anderem, wie mitten in der Wüste der von Satan beherrschten Gottferne um Jesus herum eine Lebensinsel ersteht;
|
||||
br
|
||||
| am Ort des Todes macht sich das Leben, die „Neue Schöpfung“ breit.
|
||||
li
|
||||
| Hier nun stößt Jesus in der Syngoge – also einem Ort, der dem Gottesdienst gewidmet ist – auf einen Menschen, der von einem unreinen Geist besessen ist,
|
||||
| mithin also dem Bereich des Satan und also der Gottferne angehört.
|
||||
li
|
||||
| Dass dieser Kontrast von Markus bewusst hergestellt ist, zeigt der weitere Fortgang des Evangeliums,
|
||||
| wo religiöse Autoritäten sich gegen Jesus stellen (in Mk 3,1-6 im Kontext der Synagoge!) oder Jesus die ethische Praxis der
|
||||
| (sich als besonders fromm gebenden) Pharisäer kritisiert.
|
||||
br
|
||||
| Mithin begegnet hier eine indirekte Anklage, die dann bei der Tempelreinigung ausgesprochen werden wird:
|
||||
| Der Ort des Gottesdienstes ist zu einer „Räuberhöhle“ geworden.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg bahnen wird
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li.small
|
||||
| Man könnte geneigt sein, hier an jene zu denken, die den Ruf Jesu im ganzen Gebiet von Galiläa verbreiten;
|
||||
| das wäre in gewisser Weise auch eine Analogie zu Johannes dem Täufer, der auf den kommenden Stärkeren hinweist.
|
||||
br
|
||||
| Doch bleiben die Träger des Rufes Jesu ohne direktes Subjekt; dies fällt auf und stellt sich gegen die genannte Deutung.
|
||||
li
|
||||
| Das einzige Gegenüber im Dialog mit Jesus ist der unreine Geist (mit dem Geheilten wechselt Jesus kein Wort!).
|
||||
li
|
||||
| Dieser fragt Jesus auch, ob er gekommen sei, ihn und Seinesgleichen ins Verderben zu stürzen; damit wird die Sendung Jesu hinterfragt.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Diese Sendung Jesu wird am oberen Ende der konzentrischen Gliederung durch den Ruf „Bereitet den Weg des Herrn!“
|
||||
| ausgedrückt (s. o.).
|
||||
br
|
||||
| Aber auch das Mischzitat Mal 3,1; Ex 23,20 in Mk 1,2b hat die Sendung Jesu im Blick;
|
||||
br
|
||||
| in der vorangehenden Erzählung, der Berufung der ersten Jünger, war jedenfalls klar Jesus der Bote Gottes nach Mal 3,1; Ex 23,20.
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung treibt der gute Geist Gottes Jesus in die „Wüste“;
|
||||
| das Treiben durch den Geist verdeutlicht, dass dieser Gang Jesu in die „Wüste“ seiner Sendung durch Gott entspricht,
|
||||
| und damit auch das, was sich dort ereignet:
|
||||
br
|
||||
| In der „Wüste“ wird eine Auseinandersetzung Jesu („Versuchung“) mit Satan verortet, und Jesus erschafft
|
||||
| inmitten der „Wüste der Gottferne“ die „Insel des Lebens“.
|
||||
li
|
||||
| Das Wirken des guten Geistes Gottes, der Jesus als dessen Sendung in die „Wüste“ treibt (→ Mitte der konzentrischen Gliederung),
|
||||
| und das Gekommensein Jesu,
|
||||
| um den unreinen Geist und Seinesgleichen ins Verderben zu stürzen (→ unteres Ende der konzentrischen Gliederung), verbinden sich,
|
||||
br
|
||||
| wobei der Geist (Gottes) und der „unreine Geist“ sich als Gegensätze gegenüberstehen, „Wüste“ und „Verderben“ aber parallel
|
||||
| für das Gleiche.
|
||||
br
|
||||
| Schlüssel zum Verständnis ist die Einsicht, dass die „Wüste“ als Ort der Gottferne eine Analogie zum Tod am Kreuz hat,
|
||||
| das auch als Ort der Gottferne verstanden werden kann; der Tod Jesu am Kreuz wird jedenfalls
|
||||
| von Markus sehr deutlich als Sterben in Gottferne bebildert wird (→ „Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen“).
|
||||
li
|
||||
| Man wird also sagen können: Der Geist Gottes treibt Jesus in die „Wüste“ im Sinne des „Verderbens“ im Tod am Kreuz,
|
||||
| um den unreinen Geist und Seinesgleichen ins Verderben zu stürzen.
|
||||
li
|
||||
| Überträgt man nun diese Gedanken auf das Mischzitat Mal 3,1; Ex 23,20 (→ oberes Ende der konzentrischen Gliederung),
|
||||
| wird man sagen dürfen:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Das Mischzitat Mal 3,1; Ex 23,20 ist hier auf Jesus im Hinblick auf den unreinen Geist zu beziehen:
|
||||
br
|
||||
| Jesus geht – als göttlicher Bote – dem unreinen Geist ins Verderben voraus, um diesem und Seinesgleichen den Weg ins Verderben zu bahnen,
|
||||
| sie also ins Verderben zu stürzen.
|
||||
br
|
||||
| Das ist seine göttliche Sendung.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q er lehrte wie einer, der Vollmacht hat
|
||||
br
|
||||
q Du bist der Heilige Gottes – uns ins Verderben zu stürzen – Schweig!
|
||||
br
|
||||
q Was ist das? Eine neue Lehre mit Vollmacht ...
|
||||
hr
|
||||
.card.slide.border-secondary.mb-2
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt als Sohn Gottes in Macht seit der Auferstehung von den Toten
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Hinweis auf die Vollmacht der Lehre Jesu rahmt die Erzählung.
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der Erzählung wird die Vollmacht Jesu durch die Austreibung eines unreinen Geistes bestätigt.
|
||||
br
|
||||
| Dieser betitelt Jesus als „Heiligen Gottes“: „Ich weiß, wer du bist: der Heilige Gottes“.
|
||||
br
|
||||
| Darin spiegelt sich die Betitelung Jesu mit „Sohn (eines) Gottes“ am oberen Ende der konzentrischen Gliederung.
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung ist der Geist Gottes die treibende Kraft des Wirkens Jesu.
|
||||
li
|
||||
| „Vollmacht“ als Rahmen der Erzählung und „Heiliger Gottes“ in der Mitte der Erzählung,
|
||||
| sowie „Sohn Gottes“ am oberen Ende der konzentrischen Gliederung und „Geist (Gottes)“ in der Mitte der konzentrischen Gliederung
|
||||
| gehen eine Verbindung ein und machen gemeinsam
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,4
|
||||
| gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| dem <i>Geist</i> der <i>Heilig</i>keit nach eingesetzt als <i>Sohn Gottes in Macht</i> seit der Auferstehung von den Toten.
|
||||
li
|
||||
| Damit ist die Quelle der Vollmacht Jesu deutlich: seine Auferstehung von den Toten.
|
||||
br
|
||||
| Dabei liegt angesichts dessen, dass die Erzählung im Kontext der konzentrischen Gliederung darauf abhebt,
|
||||
| dass Jesus zum Verderben der unreinen Geister diesen ins Verderben vorausgeht (→ Tod am Kreuz),
|
||||
| ein besonderer Akzent auf „von den <i>Toten</i>“.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-secondary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die machtvolle, aber verschwiegene Lehre Jesu und das Schweigegebot an den unreinen Geist
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Markus unterstreicht Neuheit und Vollmacht der Lehre Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Inhaltlich bleibt die Lehre Jesu in der Erzählung selber unbestimmt;
|
||||
| gemäß den Gesetzen der Konzentrik muss die Lehre Jesu aber in der Mitte der Erzählung gefunden werden können,
|
||||
| wie auch die Quelle seiner Vollmacht – die in Verbindung mit der Lehre die Erzählung rahmt – in der Mitte gefunden werden konnte.
|
||||
li
|
||||
| Dem Verschweigen der Lehre im Rahmen der Erzählung eigentümlich parallel ist das Schweigegebot an den unreinen Geist
|
||||
| in der Mitte der Erzählung;
|
||||
br
|
||||
| dies legt nahe, dass beides zusdammengesehen werden muss.
|
||||
li
|
||||
| Das Schweiggebot folgt unmittelbar auf die Betitelung Jesu als „Heiliger Gottes“;
|
||||
br
|
||||
| davor hatte der unreine Geist die Frage nach dem Ziel der Sendung Jesu gestellt.
|
||||
li
|
||||
| Was der unreine Geist verschweigt, ist der Weg zu diesem Ziel und damit auch die Ursache für den Titel „Heiliger Gottes“;
|
||||
br
|
||||
| dieser Weg, der mit der Frage des unreinen Geistes wesenhaft zusammenhängt,
|
||||
| kann aber und soll auch durch das Dreieck „oberes Ende – Mitte – unteres Ende der konzentrischen Gliederung“ in der Mitte
|
||||
| der Erzählung eingetragen werden:
|
||||
br
|
||||
| Jesus geht – getrieben von Gottes Geist – vor dem unreinen Geist und Seinesgleichen her
|
||||
| <i>selber den Weg ins Verderben</i> (→ Tod am Kreuz), um ihnen damit den Weg ins Verderben zu bahnen
|
||||
| und sie so ins Verderben zu stürzen.
|
||||
br
|
||||
| Damit hat sich Jesus auf einzigartige Weise in den Dienst des Kommens Gottes zu den Menschen stellt.
|
||||
li
|
||||
| Durch diesen Weg in den Tod am Kreuz, der von Gott mit der Auferstehung beantwortet wurde,
|
||||
| hat Jesus die Dämonen ins Verderben gestürzt und hat Jesus den Titel „Heiliger Gottes“ erhalten.
|
||||
br
|
||||
i Weil der unreine Geist diesen Weg Jesu verschweigt, wird er zum Schweigen verpflichtet.
|
||||
li
|
||||
| Für die verschwiegene <i>Lehre Jesu</i> gilt im Sinne der Analogie zum Schweigegebot,
|
||||
| dass sie als wesentlichen Inhalt den verschwiegenen Weg Jesu ans Kreuz,
|
||||
| mit dem er seine Sendung ausführt, enthält.
|
||||
p.small.card-text Die Teile „In Galilaä/Judäa auf dem Weg“ werden dies bestätigen.
|
||||
li
|
||||
| Gerade dadurch, dass der Weg Jesu nur indirekt in der Erzählung gegenwärtig ist,
|
||||
| liegt ein besonderer Akzent darauf;
|
||||
| er ist notwendiger Verstehenshintergrund für diese Erzählung.
|
||||
br
|
||||
| In diesem Sinne kann das Schweigegebot auch invertierter Impuls sein:
|
||||
br
|
||||
i Dieser Weg Jesu in den Tod am Kreuz ist es, was verkündet werden soll!
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q Schweig!
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ein erster Blick auf die Schweigegebote im Evangelium nach Markus
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Das Schweigegebot an den unreinen Geist in dieser Erzählung ist in einen größeren Kontext einzuordnen,
|
||||
| denn in allen Galiläa-Teilen des Evangeliums (und nur dort!) begegnen Schweigegebote, die Jesus in bestimmten Situationen ausspricht:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
i Im Hinblick auf seine Person („Bekenntnisse“) bzw. das Wissen darum, wer er ist
|
||||
br
|
||||
| Mk 1,21-28; Mk 1,32-34; Mk 3,7-12; 8,27-30 („Messiasbekenntnis des Petrus“); 9,2-13 (Verklärung Jesu).
|
||||
li
|
||||
i Im Hinblick auf Wunder, die nicht weitererzählt werden dürfen
|
||||
br
|
||||
| Mk 1,40-45 (Heilung des Aussätzigen); 5,35-43 (Auferweckung der Tochter des Jairus); 7,31-37 (Heilung des Taubstummen).
|
||||
li
|
||||
| In der vorliegenden Erzählung wird das „Bekenntnis“ des unreinen Geistes mit dem Schweigegebot belegt;
|
||||
| dass das Wunder als solches weitererzählt wird, ist dagegen völlig legitim (im Gegensatz zu anderen Wundern!).
|
||||
li
|
||||
| Das Schweigegebot angesichts des „Bekenntnisses“ hier wurde ausgesprochen, weil der Weg Jesu in den Tod am Kreuz verschwiegen wurde.
|
||||
br
|
||||
| Ohne das Miteinbeziehen dieses Weges können Vollmacht und Hoheitstitel Jesu irreführend und missverständlich sein.
|
||||
li
|
||||
| Man wird verallgemeindernd sagen können:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Wo Schweigegebote sich auf Jesu Person beziehen („wer er ist“, Bekenntnisse), signalisieren sie,
|
||||
| dass diese Aussagen in den größeren Kontext der Lehre Jesu – vor allem seines Todes, aber auch seiner Auferstehung von den Toten – einzubinden sind.
|
||||
li
|
||||
| Gerade angesichts dessen, dass man sich – besonders als „unbedarfter Leser“ – sich einiges zusammenreimen kann – nicht zuletzt aus den Stichworten „Heiliger Gottes“ und „Sohn (eines) Gottes“ –,
|
||||
| ist dieses Schweigegebot ein wichtiges „Achtung“-Schild, ja ein „Stopp“-Schild:
|
||||
br
|
||||
| Denn aus den Hoheitstiteln allein – die Jesus z. B. mit Kaiser Vespasian „teilt“ – könnte man ein völlig falsches Bild von Jesus bekommen!
|
||||
br
|
||||
| Ein solcher Jesus Christus darf nicht verkündet werden!
|
||||
|
||||
li.small
|
||||
| Hier muss uns bewusst werden, was der „unbedarfte Leser“ bisher erzählt bekommen hat:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Er hat von einem himmlischen Sendungsbefehl gehört, der ihn an die großen Ereignisse zum Heil Israels erinnert – das lässt Großes erahnen.
|
||||
li Ihm wird von Johannes dem Täufer und einer Taufe erzählt, sowie von der Erwartungshaltung, die Johannes prägt und die er verkündet.
|
||||
li
|
||||
| Er wird Zeuge der Taufe Jesu. Als einziger – außer Jesus selbst – wird er Zeuge phantastischer Ereignisse rund um die Taufe Jesu;
|
||||
| die „Überschrift“ des Evangeliums wird bestätigt: Jesus ist Gottes Sohn, mit ihm verbindet sich eine frohe Botschaft, deren Inhalt der Leser noch nicht erfahren hat.
|
||||
li
|
||||
| Gleich nach der Taufe wird Jesus in Versuchung geführt.
|
||||
br
|
||||
| Über Inhalt und Ergebnis der Versuchung erfährt der Leser aber nichts;
|
||||
| er kann sich zwar manches denken, doch wird er geheimnisvoll in der Luft hängen gelassen.
|
||||
li
|
||||
| Jesus ruft zu Umkehr auf – wie schon Johannes der Täufer – und verkündet das Evangelium Gottes, das mit dem Nahegekommensein des Gottesreiches zusammenhängt.
|
||||
br
|
||||
| Inhaltlich bleibt das Evangelium aber ansonsten unbestimmt. – Und was das Nahegekommensein des Gottesreiches nun bedeutet bzw. mit sich bringt – außer, dass sich damit der Ruf zur Umkehr verbindet – ist auch verschwiegen.
|
||||
li
|
||||
| Der Leser wird Zeuge der Berufung der ersten Jünger, die Jesus um sich schart und denen er einen doch etwas zwielichtigen Auftrag geben wird (→ „Menschenfischer“);
|
||||
| er wundert sich vielleicht auch über die Radikalität der Reaktion der in die Nachfolge Gerufenen.
|
||||
li
|
||||
| Schließlich erfährt er von der ersten Austreibung eines unreinen Geistes und vom Staunen der Menge, weniger über das Wunder als vielmehr über die Lehre Jesu,
|
||||
| die für ihn inhaltlich unbestimmt bleibt.
|
||||
br
|
||||
| Dass Jesus das Wunder wirken kann, hängt für ihn wohl eher damit zusammen, dass Jesus „der Heilige Gottes“ ist;
|
||||
| er weiß ja schon, dass Jesus „Sohn Gottes“ ist.
|
||||
li
|
||||
| Es sind also wunderbare und zugleich wundersame Dinge, die der Leser bisher erfahren hat;
|
||||
br
|
||||
| wie aber das Evangelium vom nahegekommenen Gottesreich und die „Lehre Jesu“ inhaltlich zu füllen sind – das ist bisher offen!
|
||||
li
|
||||
| Was der Dämon ‚bekennt‘, ist ‚wahr‘; und doch ist es – wenn man den Weg Jesu und seine damit zusammenhängende Lehre kennt –
|
||||
| für sich allein genommen verführerisch und irreführend, verzerrend unvollständig.
|
||||
li
|
||||
| Für den „sehenden Leser“ war dieser Weg Jesu bisher schon omnipräsent;
|
||||
br
|
||||
| doch besteht stets die Gefahr, nur das „Ergebnis“ zu sehen und nicht den Weg dorthin.
|
||||
br
|
||||
| Gerade auf Letzteren legen aber Markus und Paulus besonderen Wert, weil dieser Weg sich bei jenen auswirken muss, die Jesus nachfolgen.
|
||||
p.small.card-text
|
||||
| Bei beiden ist zu bemerken, wie sie den einseitgen Blick auf die Auferstehungsherrlichkeit Jesu kritisieren,
|
||||
| weil das Vergessen des Weges Jesu ans Kreuz ein Den-Mitmenschen-Vergessen mit sich bringen kann;
|
||||
| sowohl bei Markus als auch Paulus begegnen dazu konkrete Beispiele.
|
||||
br
|
||||
| Markus wird sich dieser Thematik vor allem im übergreifenden Teil „Auf dem Weg“ widmen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... in Versuchung geführt
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Von der Versuchung, das Kreuz auszublenden
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung ist die Versuchung Jesu klar jene,
|
||||
| nicht den Weg des Gehorsams bis zum Tod am Kreuz zu gehen.
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Dies wird in Mk 8,32b-33 deutlich werden, wo Petrus Jesus von eben diesem Weg abhalten will und daher mit „Satan“ bezeichnet werden wird.
|
||||
li
|
||||
| In der Erzählung von der Dämonenaustreibung in der Synagoge besteht die Versuchung Jesu darin, den Dämon reden zu lassen,
|
||||
br
|
||||
| den Dämon also ein einseitiges Bild von ihm, seiner hoheitlichen Stellung und seiner Vollmacht verbreiten zu lassen (s. o.).
|
||||
li
|
||||
| Damit würde das „Darum“ der Erhöhung und also die Ursache für die hoheitliche Stellung und seine Vollmacht – nämlich
|
||||
| der Gehorsam bis zum Tod am Kreuz – ausgeblendet, zumindest nicht betont.
|
||||
li
|
||||
| Besteht also vorösterlich die Versuchung darin, den Weg des Gehorsams bis zum Tod am Kreuz nicht zu gehen,
|
||||
| so besteht sie nachösterlich darin, eben dieses Kreuz auszublenden und als entscheidendes Weg- und Wendestück nicht ernst zu nehmen.
|
||||
li
|
||||
| Mithin geht es also um eine Versuchung in der nachösterlichen Verkündigung, das „Ärgernis des Kreuzes“ zu beseitigen (Gal 5,11).
|
||||
br
|
||||
| Dass dies nicht nur eine theoretische Versuchung ist, dass vielmehr dieser Versuchung immer wieder nicht standgehalten wurde,
|
||||
| davon legen die Briefe des Paulus Zeugnis ab.
|
||||
br
|
||||
| Die Ausführungen des Paulus machen deutlich, dass die christliche Theologie und auch die christliche Ethik eine andere wäre,
|
||||
| wenn man das Kreuz ausblendet.
|
||||
li
|
||||
| Markus wird die Versuchung, das „Ärgernis des Kreuzes“ zu beseitigen, an bestimmten Stellen seines Evangeliums aufgreifen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q ... wie einer der Vollmacht hat, nicht wie die Schriftgelehrten
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Deutlich hebt Markus den Unterschied zu den Schriftgelehrten hervor – Jesu Lehre ist <i>anders</i> in Inhalt und Mächtigkeit.
|
||||
li
|
||||
| Dabei darf man nicht an ein Unvermögen einiger oder damaliger Schriftgelehrter denken.
|
||||
br
|
||||
| Vielmehr sind die <i>Schrift</i>gelehrten durchsichtig auf die Heiligen Schriften Israels, insbesondere die Tora, die traditionell Mose zugeschrieben wird
|
||||
| und die der jüdische „Weg zum Heil“ ist.
|
||||
li
|
||||
| Durch die Betonung der offensichtlichen Vollmacht Jesu gerade auch gegenüber den Dämonen und das diesbezügliche Abheben Jesu von den Schriftgelehrten bzw. den Heiligen Schriften Israels
|
||||
| wird eine Insuffizienz der Tora genau in diesem Punkt angedeutet.
|
||||
li
|
||||
| Markus führt also – mit der Sendung Jesu in der Mitte der konzentrischen Gliederung – seine Beschäftigung mit dem jüdischen Gesetz
|
||||
| weiter; von der Beziehung Mitte und unteres Ende der konzentrischen Gliederung kommt
|
||||
span.bibelstelle Röm 8,3
|
||||
| in Blick (nachdem Röm 8,2
|
||||
| bereits in der konzentrischen Gliederung Mk 1,1-15 präsent war):
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Denn weil das Gesetz, ohnmächtig durch das Fleisch, nichts vermochte,
|
||||
br
|
||||
| sandte Gott seinen Sohn in der Gestalt des Fleisches, das unter der Macht der Sünde steht,
|
||||
| wegen der Sünde,
|
||||
br
|
||||
| um die Sünde im Fleisch zu verurteilen.
|
||||
br
|
||||
| Dies verbindet sich unmittelbar mit der Wüstensendung Jesu bzw. dem Gang Jesu ins Verderben.
|
||||
li
|
||||
| Aufgrund seiner Insuffizienz wurde das Gesetz zum „Gesetz der Sünde und des Todes“ (Röm 8,2);
|
||||
br
|
||||
| mit ihm verbindet sich daher ein Fluch, von dem Jesus freikauft:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... sandte Gott seinen Sohn, ... dem Gesetz des Geistes unterstellt, [→ Mitte der konzentrischen Gliederung]
|
||||
br
|
||||
| damit er die freikaufe, die unter dem Gesetz der Sünde und des Todes stehen. [→ unteres Ende der konzentrischen Gliederung]
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4-5 mit Röm 8,2
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
q .... mitten in einer verkehrten und verwirrten Generation
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted
|
||||
| Charakterisierung der Menschen in der Synagoge nach
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,15
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung vom Wüstenaufenthalt Jesu bzw. seiner Versuchung, die jetzt die Mitte der konzentrischen Gliederung bildet, wurde bereits mehrfach mit
|
||||
span.bibelstelle Phil 2,14-15
|
||||
| in Verbindung gebracht:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Tut alles ohne Murren und Bedenken,
|
||||
br
|
||||
| damit ihr rein und ohne Tadel seid, Kinder Gottes ohne Makel
|
||||
br
|
||||
i mitten in einer verkehrten und verwirrten Generation,
|
||||
br
|
||||
| unter der ihr als Lichter in der Welt leuchtet.
|
||||
li
|
||||
| Von dort aus lassen sich auch die Menschen in der Synagoge charakterisieren:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Der Mensch, der von einem unreinen Geist besessen ist, kann als Angehöriger einer „verkehrten Generation“ verstanden werden;
|
||||
| der Ausdruck ist nach dem Kontext im Philipperbrief ethisch zu verstehen.
|
||||
li
|
||||
| Die anderen Menschen in der Synagoge staunen und fragen sich angesichts der Lehre Jesu;
|
||||
| sie stellen auch eine Unterscheidung zwischen Jesus und den Schriftgelehrten fest.
|
||||
br
|
||||
| Insgesamt aber ist alles von „Verwirrung“ geprägt.
|
||||
li
|
||||
| Immerhin bricht die abschließende Notiz, dass sich der Ruf Jesu in ganz Galiläa verbreitet, das eher negative Bild auf:
|
||||
br
|
||||
| Wenn auch verwirrt, werden die Menschen zu Boten Jesu, was sich in der übernächsten Erzählung positiv auswirken wird.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesu Gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz
|
||||
br
|
||||
| Jesus, der Sohn Gottes, dem die Engel dienen und dem die unreinen Geister gehorchen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die Erzählung von der Austreibung des unreinen Geistes und der Philipperhymnus
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Wie in der vorhergehenden konzentrischen Gliederung (Berufung der ersten Jünger) deutlich wurde,
|
||||
| ist in der Erzählung von der Versuchung Jesu der Philipperhymnus gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
| Jesu Gehorsam gegenüber dem ihn in die „Wüste der Gottferne“ treibenden Geist macht den Gehorsam Jesu bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz gegenwärtig;
|
||||
br
|
||||
| von diesem Weg will ihn Satan abbringen, darin besteht die Versuchung Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Der dem Befehl Jesu folgende unreine Geist, der auf das Wort Jesu hin schweigt und ausfährt, verbindet sich zugleich einerseits mit diesem
|
||||
| Gehorsam Jesu bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz sowie andererseits mit den Engeln, die Jesus dienen.
|
||||
li
|
||||
| Die Verbindung zum Dienst der Engel ist von Phil 2,10 her zu verstehen, wo als Ziel der Erhöhung besungen wird, dass Himmel, Erde
|
||||
| und Unterwelt vor Jesus die Knie beugen, ihm also gehorsam sind.
|
||||
br
|
||||
| Genau dies ist zu 2/3 in den Engeln und dem unreinen Geist, der der Unterwelt zuzuordnen ist, bebildert.
|
||||
li
|
||||
| So sind der Dienst der Engel und der Gehorsam des unreinen Geistes Zeugnis für die erfolgte Erhöhung Jesu,
|
||||
| für seine Einsetzung „dem Geist der Heiligkeit als Sohn Gottes in Macht aufgrund der Auferstehung von den Toten“ (Röm 1,4),
|
||||
| im Sinne der Verleihung des „Namen, der größer ist als alle Namen“ (Phil 2,9),
|
||||
| worauf auch mit dem Titel „Heiliger Gottes“ angespielt wird.
|
||||
li
|
||||
| Auch hier ist das betonte „Darum“ in Phil 2,9 zu beachten:
|
||||
br
|
||||
| Durch den Weg in den Tod am Kreuz ist Jesus zu dem geworden, dem die Hoheitstitel gebühren (→ unteres Ende der konzentrischen Gliederung).
|
||||
li
|
||||
| Allerdings ist dieser Weg genau das Gegenteil von dem, was man vom „Sohn (eines) Gottes“ (→ oberes Ende der konzentrischen Gliederung)
|
||||
| erwarten würde:
|
||||
br
|
||||
| Nicht Hoheit, sondern Erniedrigung.
|
||||
li
|
||||
| Der Gehorsam des unreinen Geistes als Parallele zum Gehorsam Jesu bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz ist wie bei den Jüngern
|
||||
| im Sinne der Nachfolge zu verstehen:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist der göttliche Bote, der den unreinen Geistern voraus den Weg ins Verderben geht, um ihnen den Weg ins Verderben zu bahnen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesu Lehre: Das Evangelium Jesu Christi
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Von der Kraft des Evangeliums
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Wie durch die obigen Ausführungen deutlich wurde, kann die „Lehre Jesu“ inhaltlich besonders mit seinem Weg ans Kreuz gefüllt werden.
|
||||
li
|
||||
| Auch die Auferstehung Jesu im Sinne der Einsetzung als „Sohn Gottes in Macht aufgrund der Auferstehung von den Toten“ ist in der Erzählung präsent und
|
||||
| als Teil der Lehre Jesu zu verstehen.
|
||||
li
|
||||
| Beides – Tod und Aufestehung – sind das „Evangelium Jesu Christi“ (→ oberes Ende der konzentrischen Gliederung),
|
||||
| wobei hier ein besonderer Akzent auf Jesu Tod liegt.
|
||||
li So lassen sich „Evangelium Jesu Christi“ im oberen und „Lehre Jesu“ im unteren Ende der konzentrischen Gliederung aufeinander beziehen.
|
||||
li
|
||||
| Als Bedeutung von Jesu Tod – als Inhalt von Jesu Sendung – gehört zu diesem „Evangelium“ wesentlich,
|
||||
| dass Jesus gekommen ist, die unreinen Geister ins Verderben zu stürzen.
|
||||
li
|
||||
| Auffällig ist, dass das Thema „Lehre Jesu“ nicht nur die Erzählung von der Austreibung des unreinen Geistes rahmt,
|
||||
br
|
||||
| sondern die Leute nicht eigentlich über das Wunder, sondern über die Lehre Jesu staunen.
|
||||
br
|
||||
i So erscheint die Austreibung geheimnisvoll als Auswirkung der Lehre Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Dies erklärt sich – die Identität von „Lehre Jesu“ und „Evangelium Jesus Christi“ bedenkend –
|
||||
| durch
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,16
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| ... ich schäme mich des Evangeliums nicht: Es ist <i>eine Kraft Gottes</i> zur Rettung für jeden, der glaubt.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu und Beginn des öffentlichen Auftretens Jesu im konzentrischen Gegenüber
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Das Evangelium von Tod und Auferstehung Jesu will um sich greifen
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Beide Erzählungen waren schon als Mitte und unteres Ende einer konzentrischen Gliederung verbunden.
|
||||
li
|
||||
| Jesus, der Sohn Gottes, verkündet das Evangelium Gottes.
|
||||
li
|
||||
| Inhalt des „Evangelium Gottes“ und Anbruch des Gottesreiches ist das – in der Taufe Jesu „gegenwärtige“ –
|
||||
| christologisch-soterialogische Grundereignis von Tod und Auferstehung Jesu;
|
||||
| darauf bezieht sich der Glaube.
|
||||
li
|
||||
| Die Abfolge „Taufe → als er aus dem Wasser stieg“ in Mk 1,9-11 verbindet sich mit der Notiz
|
||||
| „Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa“ in Mk 1,14-15;
|
||||
br
|
||||
| beidemale wird einleitend der Tod Jesu selbst angedeutet und damit vergegenwärtigt, dann aber in besonderer Weise
|
||||
| auf die Auferstehung Jesu abgehoben.
|
||||
br
|
||||
| In der Mitte der konzentrischen Gliederung wiederum ist der Tod Jesu das zentrale Thema.
|
||||
br
|
||||
| Insofern aber in beiden Flanken auf diesen Tod Jesu angespielt wird, ist er – ganz im Sinne des Schweigegebotes an den Dämon –
|
||||
| notwendig als „davor“ bzw. „darum“ der Auferstehungsherrlichkeit mit jener verbunden.
|
||||
li
|
||||
| Mit der Auferweckung des Gekreuzigten durch Gott (→ „Wohlgefallen“!) verbindet sich auch die Forderung, das eigene Leben am Weg Jesu ans Kreuz auszurichten (→ Ruf zur Umkehr),
|
||||
| um das künftige Sein bei Jesus zu erlangen.
|
||||
br
|
||||
span.bibelstelle Röm 6,3*-4*
|
||||
| wird gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Wisst ihr denn nicht, dass wir, die wir auf Christus Jesus getauft wurden, auf seinen Tod getauft worden sind?
|
||||
br
|
||||
| ... damit auch wir, so wie Christus durch die Herrlichkeit des Vaters von den Toten auferweckt wurde
|
||||
| in der Neuheit des Lebens wandeln.
|
||||
li
|
||||
| Diese Zusammenhänge bestätigen, dass die nicht spezifizierte Lehre am unteren Ende der konzentrischen Gliederung inhaltlich mit dem
|
||||
| „Evangelium Gottes/Jesu Christi“ zu füllen ist und jene Erzählung dessen Auswirkungen bebildert:
|
||||
br
|
||||
i
|
||||
| Die Erzählung von der Austreibung des unreinen Geistes legt Zeugnis ab, wie das Evangelium von Tod und Auferstehung Jesu seine Kraft entfaltet
|
||||
| zur Befreiung des Menschen aus der Hand des Satan/der Sünde.
|
||||
li
|
||||
| Die Tauferzählung macht
|
||||
span.bibelstelle Röm 1,4
|
||||
| gegenwärtig:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist jener,
|
||||
q.bibeltext der dem Geist der Heiligkeit nach eingesetzt ist als Sohn Gottes in Macht seit der Auferstehung von den Toten.
|
||||
br
|
||||
| Mk 1,14-15 macht
|
||||
span.bibelstelle Gal 4,4-6
|
||||
| präsent:
|
||||
br
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, ... damit wir die Sohnschaft erlangen.
|
||||
br
|
||||
| Weil ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen, den Geist, der ruft: Abba, Vater.
|
||||
br
|
||||
| Jesu Geistempfang und Einsetzung als Sohn Gottes in Macht korrespondiert also damit,
|
||||
| dass auch die Christen in der Taufe zu Söhnen Gottes werden und den Heiligen Geist empfangen.
|
||||
br
|
||||
| Beides ist „Ergebnis“ der Sendung Jesu.
|
||||
li
|
||||
| Die drei Erzählungen von der Taufe, der Wüstensendung und des Beginns des öffentlichen Wirkens Jesu
|
||||
| bilden den inneren Kern der aktuellen konzentrischen Gliederung.
|
||||
br
|
||||
| Sie sind insofern zusammengebunden, als Jesus aus Galiläa zur Taufe an den Jordan kommt und nach der Auslieferung
|
||||
| nach Galiläa zurückkehrt; ein Kreis schließt sich.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Es sind die drei Erzählungen, über deren Präsenz in der Mitte der Philipperhymnus in drei Etappen abgeschritten wird.
|
||||
li
|
||||
| Das „Galiläa“, aus dem Jesus kommt, ist daher einerseits als irdische Landschaft zu verstehen,
|
||||
| andererseits aber auch auf den Himmel als die eigentliche Heimat des Gottessohnes zu beziehen.
|
||||
br
|
||||
| Das „Galiläa“, in das Jesus geht, ist – weil Ort der Verkündigung – auf Erden zu verorten:
|
||||
br
|
||||
| so kann man im Verschmelzen der „Galiläas“ – einmal Himmel, einmal Erde – das Nahegekommensein der Königsherrschaft Gottes ausgedrückt sehen,
|
||||
| von dem in Mk 1,14-15 die Rede ist.
|
||||
li
|
||||
| Alle drei Erzählungen sind auch dadurch verbunden, dass sie jeweils das ganze Evangelium enthalten:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Taufe erzählt implizit – als Hineinsteigen in das Wasser – vom Tod Jesu
|
||||
| und bebildert besonders die Auferstehung als Heraussteigen aus dem Wasser.
|
||||
li
|
||||
| Die Erzählung von der Wüstensendung kulminiert zunächst im Versuchtwerden durch Satan,
|
||||
| was auf den Tod Jesu anspielt, spricht dann aber vom Dienst der Engel, was die Erhöhung Jesu,
|
||||
| seine Auferstehung ausdrückt.
|
||||
li
|
||||
| Die Erählung vom Beginn des öffentlichen Wirkens Jesus vergegenwärtigt im Ausgeliefertwerdens Johannes des Täufers
|
||||
| das Ausgeliefertwerden Jesu, also seine Passion. Das öffentliche Auftreten „danach“ setzt aber Jesu Auferstehung voraus,
|
||||
| sie ist im „nachdem“ enthalten.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Der Vorläufer und die Nachfolger Jesu im konzentrischen Gegenüber
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Beide im Dienste des Stärkeren
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Wie Johannes der Täufer Jesus vorausging, so folgen die Jünger Jesus nach.
|
||||
li
|
||||
| Wie die Gewandung des Johannes eine Radikalität ausdrückt in Analogie zu Elija,
|
||||
br
|
||||
| so spricht auch eine Radikalität aus der Berufung der ersten Jünger, die nach der Berufung des Elischa – des Schülers Elijas – gestaltet ist.
|
||||
li
|
||||
| Johannes selber praktiziert eine Umkehrtaufe und weist auf den nach ihm kommenden Stärkeren und seine Geisttaufe hin;
|
||||
br
|
||||
| die Jünger werden diese Geisttaufe praktizieren (→ „Menschenfischer“).
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Beide stehen damit im Dienste des Stärkeren und der Umkehr und Erneuerung des Gottesvolkes bzw. der Menschheit.
|
||||
li Beide haben damit – wie Jesus (Mitte und unteres Ende der konzentrischen Gliederung) – eine Sendung, die gegen Dämonen, Satan und Sünde gerichtet ist.
|
||||
li
|
||||
| Das Verlassen des Vaters durch die Söhne des Zebedäus – womit sie aus einer Gesellschaft des „Habens“ und „menschlicher Macht“ ausbrechen –
|
||||
| spiegelt sich in der Wüsten-Askese Johannes des Täufers;
|
||||
br
|
||||
| seine „Taufe des Sinneswandels“ wiederum im Sinneswandel der Zebdäussöhne.
|
||||
br
|
||||
| Beides ist zu verbinden mit Jesu „Weg in die Wüste“ (→ Mitte der konzentrischen Gliederung),
|
||||
| der für Jesus ein „Weg ins Verderben“ ist (→ unteres Ende der konzentrischen Gliederung),
|
||||
| ein Weg der Erniedrigung des „Sohn (eines) Gottes“ bis hin ans Kreuz (→ Phil 2,6-11).
|
||||
li
|
||||
| Das zerrissene Netz, das die Söhne des Zebedäus zu flicken versuchen, bis Jesus sie in die Nachfolge ruft,
|
||||
| steht für das jüdische Gesetz, das unter der Sünde eingeschlossen hatte (→ Gal 3,22);
|
||||
br
|
||||
| von diesem Zustand hat Jesus befreit, indem er – dem „Gesetz des Geistes“ unterstellt (→ Mitte der konzentrischen Gliederung) –
|
||||
| vom „Gesetz der Sünde und des Todes“ (Röm 8,2) befreit hat:
|
||||
q.bibeltext Das Netz ist zerrissen, und wir sind frei
|
||||
span.bibelstelle Ps 127,7.
|
||||
br
|
||||
| Dies ermöglicht die neue, in der von Johannes verheißen Geisttaufe vermittelten Existenz unter dem „Gesetz des Geistes“ (Röm 8,2),
|
||||
| die die Existenz unter dem „Gesetz der Sünde und des Todes“ ablöst;
|
||||
br
|
||||
| das Gesetz, das unter der Sünde eingeschlossen hatte, durch die Sendung des Sohnes nun aber zerrissen ist, einerseits,
|
||||
| und der Geist bzw. die Geisttaufe andererseits stehen sich gegenüber;
|
||||
br
|
||||
| wie es kein Zurück zur Sünde gegen soll, darf es auch kein Zurück zum Gesetz geben.
|
||||
li
|
||||
| Zu Johannes dem Täufer kommt „ganz Galiläa und alle Einwohner Jerusalems“, gehorsam seiner Verkündigung folgend;
|
||||
br
|
||||
| die vier Erstberufenen folgen gehorsam dem Ruf Jesu in die Nachfolge;
|
||||
| sie verkörpern – siehe ihre Namen – Israel und die Völker, und damit die sich mit Jesus (nachösterlich) verbindende Weitung in die Völkerwelt.
|
||||
br
|
||||
| Der Gehorsam auf beiden Seiten des Gegenübers verbindet sich mit dem Gehorsam Jesu bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz
|
||||
| in der Mitte der konzentrischen Gliederung.
|
||||
br
|
||||
| Jesus Sendung – bzw. die der nachösterlichen Verkünder (→ Paulus) – ist es,
|
||||
| alle Völker zu jenem Gehorsam zu führen, der dem Gehorsam Jesu bis zum Tod am Kreuz entspricht
|
||||
br
|
||||
| (→ Taufe des Sinneswandels in Verbindung mit Entäußerung, Erniedrigung und Gehorsam der Söhne des Zebedäus in der Nachfolge Jesu).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,48 +11,48 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient [im Haus]
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Rückzug und Suche, Ansage des neuen Aufbruches: „Dazu bin ich gekommen ...“
|
||||
@@ -61,18 +61,18 @@ block content
|
||||
q
|
||||
| In aller Frühe ... stand Jesus auf ...
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Erneuter Aufbruch (ganz Galiläa, Verkündigung in Synagogen, Dämonenaustreibungen)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 2,1-2
|
||||
@@ -83,74 +83,198 @@ block content
|
||||
| Und es versammelten sich so viele Menschen, dass nicht einmal mehr vor der Tür Platz var;
|
||||
| und er verkündete ihnen das Wort.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
q ... Da stand Levi auf und folgte Jesus nach.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage: Der Bräutigam ist da
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-20
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Es werden Tag gekommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,21-22
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,7-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Wahl der Zwölf
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,13-19
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus und seine Angehörigen: Er ist von Sinnen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,20-21
|
||||
p.card-text
|
||||
q
|
||||
| Jesus ging in ein Haus und wieder kamen so viele Menschen zusammen,
|
||||
| dass sie nicht einmal mehr essen konnten.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,20-21
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Als seine Angehörigen davon hörten ...
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 2,1 Als er nach einigen Tagen wieder nach Kafarnaum hineinging, wurde bekannt, dass er im Hause war.
|
||||
br
|
||||
| 2 Und es versammelten sich so viele Menschen, dass nicht einmal mehr vor der Tür Platz war;
|
||||
br
|
||||
| und er verkündete ihnen das Wort.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 20 Jesus ging in ein Haus und wieder kamen so viele Menschen zusammen, dass sie nicht einmal mehr essen konnten.
|
||||
br
|
||||
| 21 Als seine Angehörigen davon hörten, machten sie sich auf den Weg, um ihn mit Gewalt zurückzuholen;
|
||||
br
|
||||
| denn sie sagten: Er ist von Sinnen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus und seine Familie – offenbar ein spannungsreiches Verhältnis
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Hier hat sich wahrscheinlich die Erinnerung erhalten, dass es eine Spannung gab zwischen Jesus und seiner leiblichen Familie
|
||||
| während Jesu irdischen Wirkens.
|
||||
br
|
||||
| Im ganzen Evangelium des Markus wird nie positiv von einem Familienangehörigen Jesu gesprochen,
|
||||
| auch fehlt – besonders auffällig – die Familie etwa in der Apostelliste oder überhaupt „irgendwo“ in der Nachfolgeschar;
|
||||
| kein Bruder Jesu ist dort genannt, auch keine Schwester erwähnt.
|
||||
br
|
||||
| Stattdessen ist immer wieder vom Verlassen der Familie und der Heimat die Rede – das ist einerseits im Hinblick
|
||||
| auf den Philipper-Hymnus zu verstehen (siehe auch die Söhne des Zebedäus), kann andererseits aber kaum Thema sein,
|
||||
| wenn nicht auch der historische Jesus seine Heimat und Familie verlassen hat, um als Wanderprediger durch die Lande zu ziehen.
|
||||
li
|
||||
| Bemerkenswert ist auch, dass Matthäus und Lukas trotz Kindheitserzählungen (die an sich unhistorisch sind)
|
||||
| das Bild von der Familie Jesu, das sie im ihnen vorliegenden Markus-Evangelium finden, nicht korrigieren sondern es weitgehend übernehmen,
|
||||
| ja die Radikalität Jesu auch was die Scheidung von der eigenen Familie anbelangt durch die umfangreichere
|
||||
| Wortüberlieferung noch gesteigert haben.
|
||||
li
|
||||
| Was genau den historischen Jesus dazu gebracht hat, seine Familie zu verlassen, wird nirgendwo thematisiert;
|
||||
| es erscheint im Rahmen seiner Sendung quasi als göttliche Notwendigkeit ohne weiteres Hinterfragen akzeptiert zu sein.
|
||||
li
|
||||
| Das Urteil „von Sinnen“ der Familie über Jesus ist an sich mehrdeutig und schwierig zu interpretieren.
|
||||
br
|
||||
| Dies umso mehr, als in der folgenden Erzählung, die von der Thematik „leibliche/geistliche Familie“ gerahmt wird,
|
||||
| eine <i>nachösterliche(!)</i> Problematik hinsichtlich der paulinischen Rechtfertigungslehre thematisiert wird (Stichwort: „Diener der Sünde“).
|
||||
li
|
||||
| Deutlich wird hier jedenfalls, dass die Angehörigen Jesu nicht zum Kreis um Jesus gehören,
|
||||
| ja sogar auf Distanz zu seinem Wirken stehen: sie sind – um eine für Markus wichtige Metapher aufzugreifen – „draußen“
|
||||
| und kommen von außen – von außerhalb der Gruppe um Jesus – auf Jesus zu.
|
||||
li
|
||||
| Auffällig ist die mit Gewalt aufgeladene Sprache: sie wollen sich seiner „bemächtigen“, „mit Gewalt zurückholen“,
|
||||
| ganz ähnlich wie in Mk 1,35-39 Jesus/Paulus von Petrus und seinen Begleitern „verfolgt“ wird mit der Absicht, ihn zurückzuholen, einzuhegen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Jesus und seine Familie – nach Ostern auf einmal präsent
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Ein Blick in die früheste Kirchengeschichte
|
||||
hr
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| So selbstverständlich, wie die Familie Jesu während seines irdischen Wirkens keine (positive) Rolle spielt,
|
||||
br
|
||||
| so selbstverständlich ist in der Apostelgeschichte nach Ostern die Familie Jesu (zumindest für eine gewisse Zeit) präsent.
|
||||
li
|
||||
| Auch wenn hier vielleicht manches – in Anlehnung an die Kindheitserzählungen – geschönt ist:
|
||||
br
|
||||
| dass der Herrenbruder Jakobus eine führende Rolle in der Urgemeinde in Jerusalem eingenommen hat,
|
||||
| das belegt auch Paulus in seinem Brief an die Gemeinden in Galatien; er ist einer der „Säulen“ dort neben Petrus und Johannes.
|
||||
li
|
||||
| Es scheint sogar so zu sein, dass Jakobus effektiv Petrus, der ganz selbstverständlich alle Apostellisten anführt,
|
||||
| vertrieben hat.
|
||||
br
|
||||
| Jakobus und Paulus scheinen sich theologisch recht scharf gegenübergestanden zu haben; Petrus dagegen hat wohl versucht,
|
||||
| eher eine ausgleichende Position einzunehmen, auch dort, wo das eigentlich nicht geht;
|
||||
br
|
||||
| jedenfalls hatte Jakobus eine so dominante Rolle eingenommen, dass Petrus dann in Antiochien sein Verhalten
|
||||
| gegenüber den Heidenchristen änderte, als Leute aus dem Jakobus-Kreis dorthin kamen, was Paulus scharf kritisierte
|
||||
| (→ Antiochenischer Zwischenfall).
|
||||
li
|
||||
| Bereits in der vorausgehenden Erzählung – der Berufung der Zwölf – waren wir auf Jakobus gestoßen, nachdem die Umstellung der Apostelliste durch Markus
|
||||
| gerade jene drei Namen an den Anfang stellt, die Paulus als „Säulen“ in Jerusalem nennt, auch wenn der
|
||||
| aufgeführte Jakobus gerade nicht der Herrenbruder, sondern der Bruder des Johannes ist.
|
||||
br
|
||||
| Doch war auch bei der Berufung der Zwölf – gerade mit der „Heilung“ des „aussätzigen“ Paulus in der Mitte der konzentrischen Gliederung –
|
||||
| jener Jakobus in den Fokus gerückt; dies gilt auch für die aktuelle wie die folgenden beiden Erzählungen.
|
||||
li
|
||||
| Jakobus stand für ein eher jüdische Traditionen bewahrendes Christentum („judaisierende Christen“) mit klarer
|
||||
| Bejahung des jüdischen Gesetzes als Identity-Marker (→ Beschneidung);
|
||||
br
|
||||
| er gehört damit zu jenen, für die das Kreuz ein „Ärgernis“ ist – die es also im Gegensatz zu Paulus relativieren
|
||||
| und mit dem jüdischen Gesetz versöhnen –, wie sie uns als Gegenüber
|
||||
| zum auf Paulus durchsichtigen markinischen Jesus bereits begegnet sind (und auch in der nachfolgenden Erzählung begegnen werden).
|
||||
li
|
||||
| Es wird wohl so sein, dass Jakobus tatsächlich etwas näher am irdischen Jesus steht als Paulus,
|
||||
br
|
||||
| andererseits hat Paulus nachvollziehbare klare Konsequenzen aus dem Tod Jesu am Kreuz gezogen, der alles
|
||||
| nochmal verändert hat.
|
||||
br
|
||||
| Jakobus & Co. haben – in den Augen des Paulus – da harmonisiert, wo eigentlich nicht zu harmonisieren ist.
|
||||
li
|
||||
| Klar ist jedenfalls, dass die Variante des Christentums um den Herrenbruder Jakobus eine innerjüdische Sekte geblieben ist und
|
||||
| mit ihm das Christentum insgesamt geblieben wäre; es wäre wohl längst untergegangen,
|
||||
| wie es heute (leider) effektiv keine Judenchristen mehr gibt.
|
||||
br
|
||||
| Dass das Christentum zu einer weltweiten Bewegung werden konnte, ist nicht zuletzt Paulus zu verdanken
|
||||
| mit seiner gesetzesfreien Heidenmission und seiner damit zusammenhängenden
|
||||
| biblisch (gerade alttestamentlich) begründeten Rechtfertigungslehre.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dabei muss man ergänzen, dass es schon vor Paulus eine Öffnung zu den Heiden gab, vornehmlich wohl in Antiochien,
|
||||
| verbunden mit einer Relativierung des jüdischen Gesetzes gerade was Speise- und Reinheitsvorschriften sowie die Beschneidung anbelangt,
|
||||
| wozu man sich offenbar durch Jesu eigenes Verhalten, seine Predigt, seinen Tod am Kreuz und seine Auferstehung berechtigt sah.
|
||||
br
|
||||
| Dieses in dieser Hinsicht „Judentum light“ war für die sogenannten „Gottesfürchtigen“ attraktiv, also jene Heiden, die mit dem
|
||||
| Judentum, vor allem dem Glauben an den einen Gott, geliebäugelt, den formellen Übertritt aber gescheut haben,
|
||||
| weil er mit der Übernahme von Speise- und Reinheitsvorschriften des Judentums eine Veränderung der sozialen Bezüge mit sich gebracht hätte,
|
||||
| was für viele abschreckend war.
|
||||
br
|
||||
| Es war aber vor allem Paulus, der dann zu dem Protagonisten dieser „gesetzesfreien Heidenmission“ schlechthin geworden ist
|
||||
| und der dies auch biblisch-theologisch begründet hat.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,63 +0,0 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
br
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer in der Wüste: Seine Taufe und seine Ankündigung des Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,4-8
|
||||
p.card-text.mb-1
|
||||
| Johannes weist auf Jesus hin, den Stärkeren
|
||||
p.card-text
|
||||
| Johannes ist es nicht wert, sich „zu bücken und ihm die Rimen der Sandalen zu lösen“.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-11
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,29-31
|
||||
p.card-text.mb-1
|
||||
| Petrus und Andreas weisen Jesus auf die kranke Schwiegermutter des Petrus hin;
|
||||
br
|
||||
| Jesus, der Stärkere, heilt sie: Aufrichtung als Chifre für die Auferstehung (Jesu bzw. die Anteilhabe der Menschen daran)
|
||||
| bzw. die <q>Taufe zur Vergebung der Sünden</q>, die <q>Geisttaufe</q>, die Johannes angekündigt hat.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesus dient der Schwiegermutter des Petrus, die daraufhin Jesus und den Jüngern dient
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die ganze Stadt vor der Tür – die Dämonen wissen, wer Jesus ist
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
@@ -1,9 +1,16 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block head
|
||||
style.
|
||||
.abschnitt_gleichnisrede {
|
||||
border: 1px solid grey;
|
||||
border-radius: .5em;
|
||||
}
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-14
|
||||
.card.mb-1.konzentr-14
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Inhaltsangabe/Überschrift
|
||||
@@ -11,50 +18,50 @@ block content
|
||||
| Himmlischer Sendungsbeschluss
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,9-11
|
||||
p.card-text
|
||||
| Gottes Geist kommt herab in Jesus hinein.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,14-15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Berufung der ersten Jünger
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,16-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,21-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,29-31
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,32-34
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht
|
||||
@@ -62,22 +69,22 @@ block content
|
||||
| Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: Jesus rennt überall rum und verkündet und heilt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,35-39
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Aussätzigen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,40-45
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,1-2
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus heilt den Gelähmten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,3-12
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-1
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 2,13
|
||||
@@ -85,61 +92,61 @@ block content
|
||||
q
|
||||
| Jesus ging wieder hinaus an den See. Da kamen Scharen von Menschen zu ihm und er lehrte sie.
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Berufung des Zöllners Levi
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,14
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-3
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,15
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Jesus gekommen als Arzt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,16-17
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-5
|
||||
.card.mb-1.konzentr-5
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Fastenfrage
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,18-20
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-6
|
||||
.card.mb-1.konzentr-6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Neuer Wein in neue Schläuche
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,21-22
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-7
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 2,23-28
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-8
|
||||
.card.mb-1.konzentr-8
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand [in der Synagoge]
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,1-6
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-9
|
||||
.card.mb-1.konzentr-9
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Der Andrang der Menschen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 3,7-12
|
||||
p.card-text
|
||||
| Jesus steigt ins Boot der Jünger
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-10
|
||||
.card.mb-1.konzentr-10
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Wahl der Zwölf
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,13-19
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-11
|
||||
.card.mb-1.konzentr-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,20-21
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-12
|
||||
.card.mb-1.konzentr-12
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Verteidigungsrede Jesu: Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist – Einbrechen ins Haus des Starken
|
||||
@@ -147,13 +154,13 @@ block content
|
||||
p.card-text
|
||||
| Unreiner Geist vs. Gottes Geist!
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-13
|
||||
.card.mb-1.konzentr-13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Über die wahre Familie Jesu: Den Willen Gottes tun
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 3,31-35
|
||||
|
||||
.card.mb-3.konzentr-14
|
||||
.card.mb-1.konzentr-14
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Gleichnisrede Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 4,1-34
|
||||
@@ -186,3 +193,281 @@ block content
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Abschlusskommentar zur Gleichnisrede
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 4,33-34
|
||||
|
||||
.slide.mb-3
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
| 1 Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn (eines) Gottes.
|
||||
br
|
||||
| 2 Wie geschrieben steht beim Propheten Jesaja:
|
||||
br
|
||||
q Siehe, ich sende meinen Boten vor dir her, der einen Weg bahnen wird.
|
||||
br
|
||||
q 3 Stimme eines Rufers in der Wüste: Bereitet den Weg des Herrn! Macht gerade seine Straßen!
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr
|
||||
| 13 Jesus ging hinaus an den See.
|
||||
br
|
||||
| Da kamen Scharen von Menschen zu ihm und er lehrte sie.
|
||||
div.konzentr-3.bibeltextkonzentr
|
||||
p.card-text.konzentr-4.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Einleitung der Gleichnisrede
|
||||
br
|
||||
| 1 Und wieder begann er, am Ufer des Sees zu lehren,
|
||||
br
|
||||
| und sehr viele Menschen versammelten sich um ihn.
|
||||
br
|
||||
| Er stieg deshalb in ein Boot auf dem See und setzte sich;
|
||||
br
|
||||
| die Leute aber standen am Ufer.
|
||||
br
|
||||
| 2 Und er sprach lange zu ihnen und lehrte sie in Gleichnissen.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Das Gleichnis vom Sämann
|
||||
br
|
||||
| Bei dieser Belehrung sagte er zu ihnen:
|
||||
br
|
||||
| 3 Hört!
|
||||
br
|
||||
| Siehe, ein Sämann ging hinaus, um zu säen.
|
||||
br
|
||||
| 4 Als er säte, fiel ein Teil auf den Weg und die Vögel kamen und fraßen es.
|
||||
br
|
||||
| 5 Ein anderer Teil fiel auf felsigen Boden, wo es nur wenig Erde gab, und ging sofort auf, weil das Erdreich nicht tief war; 6 als aber die Sonne hochstieg, wurde die Saat versengt und verdorrte, weil sie keine Wurzeln hatte.
|
||||
br
|
||||
| 7 Wieder ein anderer Teil fiel in die Dornen und die Dornen wuchsen und erstickten die Saat und sie brachte keine Frucht.
|
||||
br
|
||||
| 8 Ein anderer Teil schließlich fiel auf guten Boden und brachte Frucht; die Saat ging auf und wuchs empor und trug dreißigfach, sechzigfach und hundertfach.
|
||||
br
|
||||
| 9 Und Jesus sprach: Wer Ohren hat zum Hören, der höre!
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Das Geheimnis der Gottesherrschaft
|
||||
br
|
||||
| 10 Als er mit seinen Begleitern und den Zwölf allein war, fragten sie ihn nach dem Sinn seiner Gleichnisse.
|
||||
br
|
||||
| 11 Da sagte er zu ihnen:
|
||||
br
|
||||
| Euch ist das Geheimnis des Reiches Gottes gegeben;
|
||||
br
|
||||
| für die aber, die draußen sind, geschieht alles in Gleichnissen;
|
||||
br
|
||||
| 12 denn sehen sollen sie, sehen, aber nicht erkennen;
|
||||
br
|
||||
| hören sollen sie, hören, aber nicht verstehen, damit sie sich nicht bekehren und ihnen nicht vergeben wird.
|
||||
p.card-text.konzentr-1.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann
|
||||
br
|
||||
| 13 Und er sagte zu ihnen:
|
||||
br
|
||||
| Wenn ihr schon dieses Gleichnis nicht versteht, wie wollt ihr dann all die anderen Gleichnisse verstehen?
|
||||
br
|
||||
| 14 Der Sämann sät das Wort.
|
||||
br
|
||||
| 15 Auf den Weg fällt das Wort bei denen, die es zwar hören, aber sofort kommt der Satan und nimmt das Wort weg, das in sie gesät wurde.
|
||||
br
|
||||
| 16 Ähnlich ist es bei den Menschen, bei denen das Wort auf felsigen Boden fällt: Sobald sie es hören, nehmen sie es freudig auf; 17 aber sie haben keine Wurzeln, sondern sind unbeständig, und wenn sie dann um des Wortes willen bedrängt oder verfolgt werden, kommen sie sofort zu Fall.
|
||||
br
|
||||
| 18 Bei anderen fällt das Wort in die Dornen: Sie hören es zwar, 19 aber die Sorgen der Welt, der trügerische Reichtum und die Gier nach all den anderen Dingen machen sich breit und ersticken es und es bleibt ohne Frucht.
|
||||
br
|
||||
| 20 Auf guten Boden ist das Wort bei denen gesät, die es hören und aufnehmen und Frucht bringen, dreißigfach, sechzigfach und hundertfach.
|
||||
p.card-text.konzentr-2.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Vom rechten Hören
|
||||
br
|
||||
| 21 Er sagte zu ihnen: Zündet man etwa eine Leuchte an und stellt sie unter den Scheffel oder unter das Bett?
|
||||
| Stellt man sie nicht auf den Leuchter?
|
||||
br
|
||||
| 22 Denn es gibt nichts Verborgenes, das nicht bekannt werden soll,
|
||||
br
|
||||
| und nichts Geheimes, das nicht an den Tag kommen soll.
|
||||
br
|
||||
| 23 Wenn einer Ohren hat zum Hören, so höre er!
|
||||
br
|
||||
| 24 Weiter sagte er: Achtet auf das, was ihr hört!
|
||||
br
|
||||
| Nach dem Maß, mit dem ihr messt und zuteilt, wird euch zugeteilt werden, ja, es wird euch noch mehr gegeben.
|
||||
br
|
||||
| 25 Denn wer hat, dem wird gegeben; wer aber nicht hat, dem wird auch noch weggenommen, was er hat.
|
||||
p.card-text.konzentr-3.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Das Gleichnis vom Wachsen der Saat
|
||||
br
|
||||
| 26 Er sagte: Mit dem Reich Gottes ist es so, wie wenn ein Mann Samen auf seinen Acker sät;
|
||||
br
|
||||
| 27 dann schläft er und steht wieder auf,
|
||||
br
|
||||
| es wird Nacht und wird Tag,
|
||||
br
|
||||
| der Samen keimt und wächst und der Mann weiß nicht, wie.
|
||||
br
|
||||
| 28 Die Erde bringt von selbst ihre Frucht, zuerst den Halm, dann die Ähre, dann das volle Korn in der Ähre.
|
||||
br
|
||||
| 29 Sobald aber die Frucht reif ist, legt er die Sichel an; denn die Zeit der Ernte ist da.
|
||||
br
|
||||
b Das Gleichnis vom Senfkorn
|
||||
br
|
||||
| 30 Er sagte: Womit sollen wir das Reich Gottes vergleichen, mit welchem Gleichnis sollen wir es beschreiben?
|
||||
br
|
||||
| 31 Es gleicht einem Senfkorn.
|
||||
br
|
||||
| Dieses ist das kleinste von allen Samenkörnern, die man in die Erde sät.
|
||||
br
|
||||
| 32 Ist es aber gesät, dann geht es auf und wird größer als alle anderen Gewächse und treibt große Zweige,
|
||||
br
|
||||
| sodass in seinem Schatten die Vögel des Himmels nisten können.
|
||||
p.card-text.konzentr-4.mb-0.bibeltextkonzentr.abschnitt_gleichnisrede
|
||||
b Abschlusskommentar
|
||||
br
|
||||
| 33 Durch viele solche Gleichnisse verkündete er ihnen das Wort, so wie sie es aufnehmen konnten.
|
||||
br
|
||||
| 34 Er redete nur in Gleichnissen zu ihnen; seinen Jüngern aber erklärte er alles, wenn er mit ihnen allein war.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Drinnen oder Draußen? – Wo steht ich?
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Eine Anfragen an die Leser des Evangeliums aus der Deutung des Gleichnisses vom Sämann
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Für Markus ist die Unterscheidung wichtig: bin ich „drinnen“ oder bin ich „draußen“?:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Glaube ich, dass Jesus tatsächlich von Gott gesandt ist, mit ihm das Reich Gottes
|
||||
| schon begonnen hat und seine Gleichnisse und seine Lehre etwas damit zu
|
||||
| tun haben? Dann wird sich mir – nach und nach – der tiefere Sinn der Gleichnisse
|
||||
| und der Lehre Jesu und seines Tuns insgesamt erschließen.
|
||||
li
|
||||
| Oder lehne ich Jesus, Gott, Religion innerlich ab? Dann werde ich mit alle dem
|
||||
| nichts anfangen können; es wird mir verschlossen bleiben.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Wirklichkeit der Herrschaft Gottes ist in Jesus, in seinen Worten, seinem Wirken –
|
||||
| und dann auch in der Gemeinschaft der Glaubenden – da, aber verborgen, nicht für alle
|
||||
| ohne Zweifel sichtbar; niemand ist durch objektive und absolut eindeutige Belege gezwungen, zu glauben.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Mit seinen Aufrufen zum Hören ermahnt Jesus seine Hörer – und uns als die Leser des
|
||||
| Evangeliums – dazu, sich zu öffnen, tiefer zu hören und zu schauen, und die Wirklichkeit,
|
||||
| die hinter Jesus steht, zu bejahen und die Folgen daraus zu ziehen.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted in einem geweiteten Verständnis (aus der ehem. Firmvorbereitung Rödental)
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| In 4,13-20 deutet Jesus das Gleichnis vom Sämann. Er bezieht es – was nicht verwundern kann –
|
||||
| auf seine Verkündigung vom Reich Gottes und wie sie bei den Menschen
|
||||
| „fruchtet“.
|
||||
br
|
||||
| Er unterscheidet verschiedene Typen von Hörern und stellt damit auch uns
|
||||
| vor die Frage, zu welchem Typ wir gehören:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
b Die zu leicht Beeinflussbaren/Die Zweifler
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Lassen sich von anderen abbringen (die das „doof“ finden etc.).
|
||||
li Geben Zweifeln zu starkes Gewicht – die andere auslösen oder die aus einem selbst kommen.
|
||||
li Können Unerwartetes nicht annehmen (siehe auch Jesus und seine Familie bzw. Jesus in seiner Heimat → Mk 6,1-6a).
|
||||
li Tun sich schwer, eingefahrene Wege zu erlassen und Neues zu wagen.
|
||||
li
|
||||
b Die Unbeständigen
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Zunächst Begeisterung und Freude!
|
||||
li Aber wenn es Arbeit bzw. Mühe macht – dann halt nicht.
|
||||
li Zu wenig Durchhaltevermögen.
|
||||
li Man ist nicht bereit, sich für etwas schief anschauen zu lassen oder zu akzeptieren, dass etwas Veränderungen im sozialen Umfeld mit sich bringt.
|
||||
li
|
||||
b Die „Es gibt Wichtigeres“-Typen
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Andere Dinge verdrängen es.
|
||||
li Es wird zugeschüttet im Alltag – man vergisst, kommt nicht dazu etc.
|
||||
li
|
||||
| Es passt nicht zum eigenen Streben nach Reichtum, Macht etc.; es ist nach außen hin nicht prestigeträchtig –
|
||||
| dann „spar ich es mir halt“.
|
||||
li
|
||||
b Die Fruchtbringenden
|
||||
br
|
||||
| Erfolgreich dabei – und es zieht sogar Kreise.
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Das Evangelium bezieht die genannten Typen natürlich auf den Glauben an Christus und sein Kreuz.
|
||||
br
|
||||
| Jenseits davon können sie auch auf andere Bereiche übertragen und dabei noch um einen weiteren Typ ergänzt werden:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
b Der „Ich bin nicht dafür gemacht“-Typ
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Egal, wie ich mich anstrenge: es wird nichts.
|
||||
li Ich erlebe nur Frust.
|
||||
li Eigentlich will ich das nicht – es wird mir aufgezwungen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Diese Punkte im Hinblick auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Dimensionen im eigenen Leben bewusst zu machen kann eine
|
||||
| echte Offenbarung und Hilfe sein.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Vom rechten Hören
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Die Verse Mk 4,21-25 sind eine Verheißung und eine Ermahnung: Wer wirklich bereit ist,
|
||||
| glaubend Jesus zu hören (und ihm zu folgen), dem wird sich immer mehr und
|
||||
| immer tiefer das „Geheimnis des Reiches Gottes“ erschließen, dessen Teil er schon ge-
|
||||
| worden ist – bis hin zur ganzen Fülle, wenn das Reich Gottes für alle sichtbar und unwiderlegbar kommt
|
||||
| (am Ende dieser Zeit). Dann werden aber jene, die zwar von Jesus gehört haben,
|
||||
| aber nicht auf ihn gehört haben, leer ausgehen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Gleichnis von der selbstwachsenden Saat
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dieses Gleichnis spricht zunächst von Jesu Vertrauen in Gottes Wort, das er aussät. Wie
|
||||
| der (Pflanzen-)Same alles enthält, um – in die Erde gelegt – Frucht zu bringen, so wird
|
||||
| Gottes Wort – auf die Erde gebracht – nicht ohne Wirkung bleiben.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dahinter steckt wohl einerseits eine Verheißung im Buch Jesaja:
|
||||
q.bibeltext
|
||||
| Denn wie der Regen und der Schnee vom Himmel fällt und nicht dorthin zurückkehrt,
|
||||
| ohne die Erde zu tränken und sie zum Keimen und Sprossen zu bringen,
|
||||
| dass sie dem Sämann Samen gibt und Brot zum Essen,
|
||||
br
|
||||
| so ist es auch mit dem Wort, das meinen Mund verlässt: Es kehr nicht leer zu mir zurück,
|
||||
| ohne zu bewirken, was ich will, und das zu erreichen, wozu ich es ausgesandt habe.
|
||||
span.bibelstelle Jes 55,10-11
|
||||
p.card-text
|
||||
| Andererseits drückt sich hier wohl aber auch die Erfahrung ist,
|
||||
| dass sich Menschen tatsächlich von Jesu Botschaft ansprechen lassen,
|
||||
| dass der „Same“ ‚einfach so‘ („automatisch“) aufgegangen ist und aufgeht.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Der Evangelist Markus möchte das Gleichnis auch „heilsgeschichtlich“ verstanden wissen:
|
||||
br
|
||||
| Jesus ist der, der das Reich Gottes gesät hat (durch seine Verkündigung), jetzt ist er
|
||||
| – nach seiner Auferstehung – nicht mehr auf Erden direkt präsent (Bild des „Schlafens“
|
||||
| im Gleichnis); während dieser Zeit wächst und gedeiht die Herrschaft Gottes auf Erden,
|
||||
| bis Jesus wiederkommt zum Gericht (Bild der „Ernte“).
|
||||
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Das Gleichnis vom Senfkorn
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Um dieses Gleichnis zu verstehen, muss man wissen, dass in Israel (zumindest zur Zeit
|
||||
| Jesu) die Senfstaude tatsächlich die größte Pflanze war: sie wurde 2 – 3 Meter hoch
|
||||
| (oder gar noch größer); ganz anders als unsere europäischen Senfstauden.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Was im Bild ausgedrückt werden soll, ist dieses:
|
||||
br
|
||||
| Das Reich Gottes nimmt kleinen und unscheinbar mit der Verkündigung Jesu seinen
|
||||
| Anfang. Doch bei seiner Vollendung wird es eine gewaltige, unübersehbare Größe haben.
|
||||
| Auf diese Gegenüberstellung kommt es hier an: Ja, der Anfang ist klein – aber lasst
|
||||
| euch nicht täuschen! Das soll Mut machen.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Dass es bei dieser Zielvorstellung (und dem Weg dorthin) um etwas Positives gehen
|
||||
| wird/soll, wird im Bild vom Nisten der Vögel des Himmels im Schatten dieses „Baumes“
|
||||
| ausgedrückt: Wohnung und Heimat, Geborgenheit und Sicherheit, Ruhe und Frieden
|
||||
| werden assoziiert.
|
||||
p.card-text
|
||||
| Besonders interessant ist aber, dass Jesus das Kommen des Gottesreiches überhaupt
|
||||
| mit einem (Wachstums-)Prozess vergleicht. Die allgemeine Auffassung – noch bei Johannes dem Täufer z. B. –
|
||||
| war, dass das Reich Gottes ‚mit einem großen Schlag‘ kommen würde;
|
||||
| in Jesu Augen hat es schon begonnen und entfaltet sich bereits! Dies Auffassung war etwas Neues,
|
||||
| typisch Jesuanisches!
|
||||
54
views/nt/ev/mk/gliederung/fortschreitendekonzentrik.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Die „fortschreitende Konzentrik“ im Markus-Evangelium
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Konzentrik als genereller Lese-Schlüssel für das Markus-Evangelium
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Auf die Thematik „Konzentrik“ aufmerksam gemacht, stellt man fest:
|
||||
br
|
||||
| die kleinste konzentrische Einheit ist Mk 1,(1.)2-3:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li In Mk 1,2a wird ein Jesaja-Zitat angekündigt.
|
||||
li Doch dieses folgt erst in Mk 1,3.
|
||||
li Dazwischen steht in Mk 1,2b eine Zitatkombination aus Mal 3,1; Ex 23,20
|
||||
|
||||
p.card-text Das kann als „unschön“ oder dergleichen interpretiert werden – oder als Signal, genauer hinzuschauen.
|
||||
|
||||
p.card-text.slide.mb-0(data-slideslave="#sslave_ergebnis")
|
||||
b Ergebnis
|
||||
ul.card-text.slideslave#sslave_ergebnis
|
||||
li
|
||||
| Fügt man nach und nach je eine neue Erzählung (bzw. einen Erzählkomplex) an den bisher betrachteten Markus-Text an,
|
||||
| dann stellt man fest:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Zwischen dem „Anfang des Evangeliums ...“ (Mk 1,1-3) und der neu angefügten Erzählung (bzw. dem neu angefügten Erzählkomplex)
|
||||
| kann eine konzentrische Gliederung aufgezogen werden.
|
||||
li
|
||||
| Dabei gibt es – wie von der Konzentrik gefordert – zwischen den sich jeweils gegenüberliegenden Erzählungen inhaltliche und/oder formale Bezüge.
|
||||
li
|
||||
| Ferner hat die sich jeweils ergebende Mitte einen besonderen inhaltlichen und/oder formalen Bezug zur neu angefügten Erzählung (bzw. zum neu angefügten Erzählkomplex).
|
||||
li
|
||||
| Teils muss eine komplette Erzählung neu hinzugefügt werden, teils ein ganzer Erzählabschnitt, teils auch nur ein Sinnabschnitt innerhalb eines Erzählbogens.
|
||||
li
|
||||
| Manchmal besteht die Mitte der konzentrischen Gliederung auch aus Teilen einer Erzählung; es wird also – im weiteren Fortgang – ein Erzählung
|
||||
| mitunter in mehreren Stufen „verarbeitet“.
|
||||
li
|
||||
| Manchmal bilden auch zwei aufeinander folgende Erzählungen gemeinsam eine Mitte.
|
||||
li
|
||||
| Die Bezüge mögen – gerade bei viel vorhandener Textmasse zwischen Enden und Mitte der konzentrischen Gliederung – mal mehr, mal weniger deutlich sein, manchmal auch vermisst werden;
|
||||
br
|
||||
| von besonderer Bedeutung ist aber immer, welche Erzählung der Taufe gegenüber liegt.
|
||||
li
|
||||
| Schließlich zerfallen und verbinden sich auch Erzählungen von einer konzentrischen Gliederung zur nächsten, damit die Konzentrik aufgeht.
|
||||
li
|
||||
i
|
||||
| Unzweifelhaft ist, dass der Autor durch diese geniale Konstruktion Beziehungen zwischen den Erzählungen herstellt, die bei der Auslegung von Relevanz sind
|
||||
| und helfen wollen – ja geradezu anleiten –, den vom Autor angezielten Sinn besser zu erschließen.
|
||||
|
||||
@@ -18,9 +18,10 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title „Anfang“
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Mk 1,1-3
|
||||
h6.card-title „Anfang“
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 1,1-3
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Anfang des Evangeliums Jesu Christi, Sohn eines Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Wie geschrieben steht ...
|
||||
@@ -30,15 +31,15 @@ block content
|
||||
| Bereitet den Weg des Herrn! ...
|
||||
.card.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Das Wirken Johannes des Täufers
|
||||
h6.card-title Das Wirken Johannes des Täufers
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,4-8
|
||||
.card.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.card-title Die Taufe Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,9-13
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.card-title Die Versuchung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 1,12-13
|
||||
.col-sm-3
|
||||
|
||||
@@ -51,7 +52,7 @@ block content
|
||||
q.card-text Nachdem Johannes ausgeliefert worden war, ging Jesus nach Galiläa.
|
||||
|
||||
.card-deck.mt-3
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header II/A
|
||||
.small.text-muted Mk 1,14-39
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -89,11 +90,12 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Heilung eines Aussätzigen
|
||||
h6.card-title Heilung eines Aussätzigen
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
b „Platztausch“ mit den „Letzten“
|
||||
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header II/C
|
||||
.small.text-muted Mk 2,1-3,6
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -139,7 +141,7 @@ block content
|
||||
.small.text-muted Mk 3,7-8,13
|
||||
.card-body
|
||||
.card-deck
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header III/A
|
||||
.small.text-muted Mk 3,7-6,13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -229,8 +231,9 @@ block content
|
||||
.card.konzentr-2.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title d'1') Auferweckung der Tochter des Jairus – Teil 2
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 5,35-43
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 5,35-43
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
b → „Platztausch“ mit den Toten
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
@@ -251,11 +254,12 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Enthauptung Johannes des Täufers
|
||||
h6.card-title Die Enthauptung Johannes des Täufers
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
b Vorausblick auf das Schicksal Jesu
|
||||
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header III/C
|
||||
.small.text-muted Mk 6,30-8,13
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -279,8 +283,9 @@ block content
|
||||
.card.konzentr-inv-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title b) Speisung der Fünftausend
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 6,33-44
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 6,33-44
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small
|
||||
| Jesus, der Gute Hirte, der Mitleid mit den Menschen hat und sie lehrt und speist → Ps 23
|
||||
ul.card-text.small
|
||||
li Lehre → rechte Pfade
|
||||
@@ -319,14 +324,16 @@ block content
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title c') Die Heilung eines Taubstummen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 7,31-37
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 7,31-37
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
b → „Platztausch“ mit den Heiden
|
||||
.card.konzentr-inv-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title b') Speisung der Viertausend
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 8,1-9
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 8,1-9
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| [„Mitleid“]
|
||||
.card.konzentr-inv-5.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -340,7 +347,8 @@ block content
|
||||
.small.text-muted Mk 8,14-21
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die blinden und tauben Jünger
|
||||
h6.card-subtitle
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
q Habt ihr denn keine Augen, um zu <b>sehen</b>, und keine Ohren, um zu <b>hören</b>?
|
||||
.col-sm-2
|
||||
|
||||
@@ -355,19 +363,22 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| → 14,53-65 vs. 14,43-52 u. 14,66-72: „Wacht und betet!“ (→ 14,38)
|
||||
.card-deck.mt-3
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header IV/A
|
||||
.small.text-muted Mk 8,22-9,1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title a) Die Heilung eines Blinden bei Betsaida, die nicht auf Anhieb gelingt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 8,22-26
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
h6.card-title a) Die Heilung eines Blinden bei Betsaida, die nicht auf Anhieb gelingt
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 8,22-26
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| <i>Heilung:</i> <b>Sehen, „Wacht!“</b>
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Heilung gelingt nicht gleich, Jesus muss nachsetzen.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Augen auf (für den Weg Jesu)! Sich von Jesus zur Erkenntnis seines ‚Platztausches‘ führen lassen –
|
||||
| zusammen mit der Erkenntnis der Folgen für das eigene Leben.
|
||||
br
|
||||
@@ -376,31 +387,34 @@ block content
|
||||
| Auch: Mit Jesus in den (sozialen) ‚Aussatz‘ gehen.
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
| b) Identität Jesu: Für wen halten mich die Menschen? Für wen haltet ihr mich?:
|
||||
br
|
||||
| ‚Ungenügendes‘ Sehen bei den Menschen und den Jüngern: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 8,27-30
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 8,27-30
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Gespräch darüber, wer Jesus sei, mit ungenügenden Antworten; auch die des Petrus ist unvollständig, daher das Schweigegebot: <b>„Wacht!“</b>.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
b c) Erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 8,31-32a
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title b') Der Einspruch des Petrus, der Hinweis Jesu auf dessen Widergöttlichkeit und der erneute Ruf in die Nachfolge
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 8,32b-33
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-title b') Der Einspruch des Petrus, der Hinweis Jesu auf dessen Widergöttlichkeit und der erneute Ruf in die Nachfolge
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 8,32b-33
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Diametral unterschiedliche Definition von ‚Größe‘ bei Gott und den Menschen:
|
||||
| Was Gott will und was die (von Satan bestimmten) Menschen wolen, ist etwas total gegensätzliches!
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title a') Selbstverleugnung und Kreuz aufnehmen um Jesu, des Evangeliums und des Himmelreiches willen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 8,34-9,1
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-title a') Selbstverleugnung und Kreuz aufnehmen um Jesu, des Evangeliums und des Himmelreiches willen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 8,34-9,1
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Unerwarteter Nachfolge-Weg
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header
|
||||
@@ -411,51 +425,57 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.mb-2.konzentr-2.konzentr-inv-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
| a) Der Aufstieg mit „Verwandlung“ Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,2-3
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,2-3
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| <b>Sehen</b> (der Auferstehungsherrlichkeit Jesu);
|
||||
.card.mb-2.konzentr-1.konzentr-inv-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
| b) Jesus mit Elija und Mose; die Stimme aus der Wolke: „Dieser ist mein geliebter Sohn, auf ihn sollt ihr hören!“
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,2-8
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,2-8
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| <b>Hören</b>: „auf ihn sollt ihr hören!“
|
||||
.card.konzentr-2.konzentr-inv-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
| a') Gespräch beim Abstieg:
|
||||
br
|
||||
| Was das sei, von den Toten auferstehen.
|
||||
br
|
||||
| Über die Wiederkunft des Elija sowie das <b>Leiden des „Elija“ und des Menschensohnes</b>
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-2 Mk 9,9-13
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header IV/C
|
||||
.small.text-muted Mk 9,14-50
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title a) Das Versagen der Jünger bei der Austreibung eins Taub-Stumm-Dämons und die ‚Nachhilfe‘ Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,14-27
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
h6.card-title a) Das Versagen der Jünger bei der Austreibung eins Taub-Stumm-Dämons und die ‚Nachhilfe‘ Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,14-27
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| <i>Heilung:</i> <b>Hören</b> („stummer <i>und tauber</i> Geist“)
|
||||
br
|
||||
| Stumm = kein Bekenntnis zu Jesus (in Anfeindung/Verfolgung)
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Heilung gelingt den Jüngern nicht, Jesus muss nachhelfen.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Aufruf zu unterschrockenem Glaubensbekenntnis (Kontext Streitgespräch!);
|
||||
br
|
||||
| Stärkung des Glaubens durch Hören auf Jesu Wort
|
||||
| (Jesu Lehre zu seinem Weg, Teilhabe der Märtyrer an Tod und Auferstehung Jesu (→ 8,35 mit 9,26-27!))
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title b) Gespräch im Haus über das ‚Unvermögen‘ der Jünger
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,28-29
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-title b) Gespräch im Haus über das ‚Unvermögen‘ der Jünger
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,28-29
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Gespräch darüber, wie die Jünger jenen, die im Glauben(sbekenntnis) schwach sind, bzw. allen, die angesichts der Herausforderung
|
||||
| des unerschrockenen Glaubensbekenntnisses vor der Gefahr sind, schwach zu werden, helfen können:
|
||||
| Mit <i>Gebet</i> (Fürbitte) bei Gott zur Seite stehen.
|
||||
@@ -463,16 +483,16 @@ block content
|
||||
b „Betet!“
|
||||
.card.konzentr-inv-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title
|
||||
h6.card-title
|
||||
b c) Zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,30-32
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title b') Identität der Gemeinde: Der Rangstreit der Jünger und die handlungsorientierende Umpolung dessen, was ‚Größe‘ ist
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-2 Mk 9,33-37
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
span.small Im Gegenüber: Jesus im „Vergleich“ mit anderen Gottesboten.
|
||||
h6.card-title b') Identität der Gemeinde: Der Rangstreit der Jünger und die handlungsorientierende Umpolung dessen, was ‚Größe‘ ist
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,33-37
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Im Gegenüber: Jesus im „Vergleich“ mit anderen Gottesboten.
|
||||
br
|
||||
| ‚Groß‘ in den Augen Gottes ist der, der dient, gerade auch den „Letzten“ in der Gesellschaft
|
||||
| → zum „Letzten“ werden, indem man der „Diener aller“ wird, analog zum Weg jesu ans Kreuz.
|
||||
@@ -485,10 +505,10 @@ block content
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title a') Sehen, worauf es ankommt: Selbstverleugnung/Selbstverstümmelung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,38-50
|
||||
.small
|
||||
p.small
|
||||
h6.card-title a') Sehen, worauf es ankommt: Selbstverleugnung/Selbstverstümmelung
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,38-50
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Man beachte, dass der ganze Abschnitt eine zusammenhängende Jesu-Rede ist,
|
||||
| die durch die Frage des Johannes ausgelöst wurde.
|
||||
|
||||
@@ -498,10 +518,10 @@ block content
|
||||
| Der fremde (erfolgreiche!) Dämonenaustreiber, der in Jesu Namen handelt
|
||||
br
|
||||
| Unterstützung der zu Jesus Gehörenden von außen („Das Glas Wasser“)
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,38-41
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,38-41
|
||||
|
||||
.small
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Gegensatz zum Scheitern der Jünger bei der Dämonenaustreibung oben!
|
||||
br
|
||||
| Angezeigt sind Friede und Dankbarkeit gegenüber außen stehenden Sympathisanten und Unterstützern der Jesus-Gemeinde.
|
||||
@@ -518,9 +538,9 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall: Selbstverstümmelung (der Gemeinde) um des Himmelreiches willen
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle Mk 9,42-50
|
||||
.small
|
||||
p.card-text.small
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted.bibelstelle.mb-1 Mk 9,42-50
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Zu beachten sind die diversen Bezüge zu den anderen Rand-Abschnitten in diesem Gliederungsteil:
|
||||
br
|
||||
| links: „Selbstverleugnung“ – „Selbstverstümmelung“;
|
||||
@@ -545,7 +565,7 @@ block content
|
||||
b Nachfolge Jesu II: „Gebet Gott, was Gott gehört!“ (→ 12,13-17): Gottesliebe durch Menschenliebe (→ 12,28-34)
|
||||
|
||||
.card-deck
|
||||
.card(style="flex: 3 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright_big
|
||||
h5.card-header V/A
|
||||
.small.text-muted Mk 10,1-16
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -561,17 +581,20 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Über Ehe und Ehescheidung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,2-12
|
||||
p.card-text.small.mb-1
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Nur weil ihr so hartherzig seid, hat er [= Mose] euch dieses Gebot gegeben.“
|
||||
br
|
||||
| Gesetz ist machtlos gegenüber der Hartherzigkeit der Menschen!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Sie sind nicht mehr zwei, sondern <i>ein</i> Fleisch!“
|
||||
.card(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,13-16
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Machtmissbrauch durch Jünger: weisen die Leute schroff zurück.
|
||||
br
|
||||
| Jesus aber nimmt sich der Kinder an:
|
||||
@@ -596,10 +619,12 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Antwort Jesu I:
|
||||
q Warum nennst du mich gut? Niemand ist gut außer der eine Gott!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,18
|
||||
p.card-text.small.mb-1
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,18
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small
|
||||
| „Tun“ vs. „Erben“
|
||||
p.card-text.small „Niemand ist gut, außer der eine Gott“: Selbstverleugnung Jesu
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small „Niemand ist gut, außer der eine Gott“: Selbstverleugnung Jesu
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -607,8 +632,10 @@ block content
|
||||
| Antwort Jesu II:
|
||||
| Die Zehn Gebote
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,19
|
||||
p.card-text.small.mb-1 – die aber nicht „reichen“, wie Mk 10,21 zeigen wird!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small – die aber nicht „reichen“, wie Mk 10,21 zeigen wird!
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Du sollst keinen Raub begehen“ (als Zusammenfassung von 9. und 10. Gebot);
|
||||
| vgl. Phil 2,6: Jesus hielt sein Gottgleichsein nicht als einen Raub fest.
|
||||
br.hide_on_print
|
||||
@@ -624,7 +651,8 @@ block content
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Freudige Zuversicht
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,20
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Die Aussage des Mannes muss verwundern, gerade auch angesichts von Mk 10,18:
|
||||
| „Niemand ist gut außer der eine Gott.“
|
||||
br.hide_on_print
|
||||
@@ -649,7 +677,8 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Frage, wer überhaupt gerettet werden kann
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,22-27
|
||||
p.card-text.small.mb-1 – Doch es gibt Hoffnung: „Für Gott ist alles möglich.“
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small – Doch es gibt Hoffnung: „Für Gott ist alles möglich.“
|
||||
|
||||
hr.mb-1.mt-1
|
||||
|
||||
@@ -659,7 +688,8 @@ block content
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Er geht betrübt weg.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Dass der Mann weg geht, zeigt, dass er – trotz scheinbarer(!) Geboteerfüllung –
|
||||
| nicht dem Willen Gottes entspricht; es fehlt eine innere Haltung,
|
||||
| die das Gesetz nicht bewerkstelligen konnte.
|
||||
@@ -673,7 +703,8 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Die jeweilige Reaktion der Jünger: Bestürzung und Schrecken
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,23-26a
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Aufgrund der Hartherzigkeit des Menschen ist das Gesetz –
|
||||
| konzentrisch im Gegenüber! – machtlos, wenn es um die Rettung des Menschen geht;
|
||||
| ein Tun, das zum ewigen Leben führt, ist ausgeschlossen.
|
||||
@@ -687,7 +718,8 @@ block content
|
||||
| Antwort Jesu:
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglich, aber nicht für Gott; denn für Gott ist alles möglich.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,26b-27
|
||||
p.card-text.small.mb-1
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Das ewige Leben kann man nur „erben“ durch ein rettendes Eingreifen Gottes,
|
||||
| denn niemand ist gut, außer der eine Gott.
|
||||
//- Dass Jesus auf die Frage des Mannes tatsächlich mit einem konkreten Tun antwortet,
|
||||
@@ -696,13 +728,15 @@ block content
|
||||
//- andererseits geht es auch bei Paulus immer wieder darum, dass der Glaube sich
|
||||
//- auch tatsächlich im Tun auswirkt: Glaube, der durch die Liebe wirkt.
|
||||
//- auch Röm: damit das Gesetz durch uns erfüllt wird.
|
||||
p.card-text.small.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| „Hoffnung“ im Kreuz-Gegenüber zu „Mächtige missbrauchen ihre Macht“:
|
||||
br
|
||||
| Gott – der Mächtige schlechthin – missbraucht – im Gegensatz zu den anderen Mächtigen – seine Macht <i>nicht</i>,
|
||||
| sondern ist barmherzig („gut“, s. o.).
|
||||
|
||||
p.card-text.small.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| „Hoffnung“ im obigen Gegenüber:
|
||||
br
|
||||
| Gott ist gut.
|
||||
@@ -731,7 +765,7 @@ block content
|
||||
| Dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32b-34
|
||||
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header V/C
|
||||
.small.text-muted Mk 10,35-45
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -742,13 +776,14 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| Teilhabe der Jünger am Schicksal Jesu – Chifren „Taufe“ und „Bechertrinken“ (→ Eucharistie)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,35-40
|
||||
p.card-text.small.mb-1
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small
|
||||
| Taufe und Eucharistie als Sakramente der „Familie Gottes“.
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small
|
||||
| „männlich – weiblich“; „<i>ein</i> Fleisch“ → „ihr alle seid <i>einer</i> in Christus Jesus“ (Gal 3,28)
|
||||
br
|
||||
.small
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Diese Stelle aus dem Galaterbrief <i>muss</i> einem in den Sinn kommen!
|
||||
br
|
||||
| Gerade sie ist Begründung dafür, dass es keine Unterschiede – kein Oben und Unten – in der Familie Gottes gibt.
|
||||
@@ -757,8 +792,10 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| b) Falsch und richtig I: Machtmissbruch vs. Dienen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,41-44
|
||||
p.card-text.small.mb-1 (Zusätzliches) Gebot des „Neuen Bundes“
|
||||
p.card-text.small.mb-1
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
span.small (Zusätzliches) Gebot des „Neuen Bundes“
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Der Blick auf die (Auferstehungs-)Herrlichkeit Jesu [mit dem Wunsch daneben zu thronen]
|
||||
| wird umgebogen auf die Änderung des sozial-ethischen Verhaltens (vgl. Röm 6!).
|
||||
hr
|
||||
@@ -784,7 +821,8 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| c) Das Beispiel des Menschensohnes, der nicht gekommen ist, um zu sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Begründet gerade auch 10,21!
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -793,10 +831,10 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| b') Heilung des blinden Bettlers Bartimäus I: Falsch und richtig II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,46-49
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Hoffnung auf „Wandlung“ erfüllt: Hören auf Jesu Wort, „Blindenheilung“ (der „Vielen“) erfolgreich
|
||||
.small
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small Hoffnung auf „Wandlung“ erfüllt: Hören auf Jesu Wort, „Blindenheilung“ (der „Vielen“) erfolgreich
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Man beachte, dass die „viele“ jetzt nicht widerwillig reagieren, notgedrungen so handeln, wie Jesus es will:
|
||||
br
|
||||
| sie sind komplett ausgewechselt, rufen nicht nur her, sondern machen auch Mut!
|
||||
@@ -829,7 +867,8 @@ block content
|
||||
br
|
||||
| „Was willst du, dass ich dir tue?“ Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 10,50-52
|
||||
p.card-text.mb-0.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| In Verbindung mit der gegenüberliegenden Erzählung werden Taufe und Eucharistie zu den Sakramenten der Nachfolge.
|
||||
br
|
||||
| Bartimäus verlässt alles und wird Teil der Familie Gottes. (Thema Nachfolge in Mk 10,28.52)
|
||||
@@ -843,7 +882,8 @@ block content
|
||||
.small.text-muted Mk 11,1-11
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Sonntag: Der Einzug Jesu in Jerusalem und in den Tempel
|
||||
h6.card-subtitle
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
q Und viele breiteten ihre Kleider auf den Weg aus ...
|
||||
br
|
||||
q Die Leute, die <i>vor ihm hergingen</i> und die <i>ihm nachfolgten</i>, riefen:
|
||||
@@ -864,7 +904,7 @@ block content
|
||||
.card-body
|
||||
|
||||
.card-deck
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright
|
||||
h5.card-header VI/A) Vollmächtiges Wirken Jesu in Jerusalem
|
||||
.small.text-muted Mk 11,12-13,2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -892,6 +932,7 @@ block content
|
||||
| c) Der verdorrte Feigenbaum und der „Ersatz“ für den Tempel
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 11,20-26
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| fester Glaube, vertrauendes Gebet, Vergebung
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
@@ -900,6 +941,7 @@ block content
|
||||
| d) Die Frage nach der Vollmacht Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 11,27-33
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| David/Herr: „Es ist umgekehrt“:
|
||||
br
|
||||
| Nicht ich bin euch zur Rechenschaft verpflichtet, sondern ihr mir!
|
||||
@@ -918,6 +960,7 @@ block content
|
||||
| = Die Macht Gottes, bezeugt in der Heiligen Schrift I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 12,10-12
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Der Stein, der von den Bauleuten verworfen wurde, er ist zum Eckstein geworden!
|
||||
|
||||
h6.small Zweiter Abschnitt: Fragen an Jesus
|
||||
@@ -953,6 +996,7 @@ block content
|
||||
| d') Messias und Davidssohn
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 12,28-34
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Es ist genau andersherum ...“
|
||||
|
||||
.card.konzentr-5.mb-2
|
||||
@@ -961,6 +1005,7 @@ block content
|
||||
| c') Polemik gegen die Schriftgelehrten
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 12,41-44
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| äußere Schau (lange Gewänder, lange Gebete); wollen „Erste“ sein und bringen „Letzte“ um ihr Hab und Gut
|
||||
|
||||
.card.konzentr-6.mb-2
|
||||
@@ -975,6 +1020,7 @@ block content
|
||||
| a') Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 13,1-2
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Kein Stein wird auf dem anderen bleiben ...
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1004,20 +1050,20 @@ block content
|
||||
| c) Positive Antwort Jesu: Zeichen für Vollendung und Rettung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 13,24-27
|
||||
|
||||
.card
|
||||
.card.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| d) Vom „nahen“Ende, dessen konkreter Termin aber unbekannt ist: Aufforderung zur Wachsamkeit
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 13,28-37
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 13,28-37
|
||||
|
||||
|
||||
.card.mb-2
|
||||
.card.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| d1) Am Beispiel lernen: Feigenbaum
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 13,28-29
|
||||
|
||||
.card.mb-2
|
||||
.card.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| d2) Das „Ende“ ist nahe – aber der Zeitpunkt ist unbekannt
|
||||
@@ -1030,7 +1076,7 @@ block content
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 13,33-37
|
||||
|
||||
|
||||
.card(style="flex: 3 0 0%")
|
||||
.card.flexleftright_big
|
||||
h5.card-header VI/C) Leiden und Sterben Jesu in Jerusalem
|
||||
.small.text-muted Mk 14,15-47
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -1055,6 +1101,7 @@ block content
|
||||
| c) Die Absprache zum Verrat
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,10-11
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Verkehrte Welt“: Einer der Zwölf wird zum Verräter
|
||||
|
||||
h6 Donnerstag I: Das Pessachmahl Jesu
|
||||
@@ -1064,14 +1111,17 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| d) Die Vorbereitung des Pessachmahles
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,12-16
|
||||
p.card-text.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| Am Anfang: Hinweis auf das Fest der ungesäuerten Brote und das Schlachtes des Pessachlammes
|
||||
p.card-text.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| Die Jünger gehen „voraus“ in den „hergerichteten Festraum“:
|
||||
br
|
||||
| Anspielung auf Johannes den Täufer („Wasserkrugträger“!),
|
||||
| der Jesus vorausging und im Rahmen eines festlichen Mahles den Tod fand!
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| David/Herr: „Es ist umgekehrt“:
|
||||
br
|
||||
| Nicht das Pessachlamm für Jesus ist wichtig, sondern Jesus als (neues, einmaliges) Pessachlamm für die Jünger;
|
||||
@@ -1100,7 +1150,8 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| e3) Das eigentliche Mahl
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,17
|
||||
p.card-text.small
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Mein Leib – mein Blut.
|
||||
br
|
||||
| Bundesschluss mit Trinken des Bechers Jesu;
|
||||
@@ -1116,26 +1167,30 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| f) Die Ankündigung des Anstoßnehmens und des Vorausgehens nach Galiläa nach der Auferstehung
|
||||
| sowie die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 14,26-31
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,26-31
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Kontrast zum Messias-Bekenntnis; 3x Verleugnen wie 3x Leidensankündigung.
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Ihr werdet alle an mir Anstoß nehmen ...
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| g) Getsemani – Verrat – Bekenntnis – Verleugnung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,32-15,15
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 14,32-15,15
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| g1) Das Gebet in Getsemani
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,32-42
|
||||
p.card-text.mb-1
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Nicht mein, sondern dein Wille geschehe“ ...
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
q <b>Wacht</b> und <b>betet</b>, damit ihr nicht in Versuchung geratet!
|
||||
|
||||
.card.mb-2.konzentr-inv-2
|
||||
@@ -1152,6 +1207,7 @@ block content
|
||||
| g3) Die Verhandlung vor dem Hohen Rat der Juden: Bekenntnis Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 14,53-65
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
q
|
||||
| Jesus sagte:
|
||||
q
|
||||
@@ -1172,6 +1228,7 @@ block content
|
||||
| g1') Das Verhör vor Pilatus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,1-15
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Nicht Jesus, sondern Barabbas.
|
||||
|
||||
.card.mb-2.konzentr-inv-2.pagebreak_after
|
||||
@@ -1179,14 +1236,17 @@ block content
|
||||
h6.card-title
|
||||
| f') Verspottung durch die römischen Soldaten; Abführen zur Kreuzigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,16-20
|
||||
p.card-text.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| Spotthuldigung gegenüber dem „königlichen Messias“, den Petrus ursprünglich erwartete.
|
||||
p.card-text.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| Der „Kleiderwechsel“ erinnert an die Verklärung, bei der Jesus
|
||||
| mit seiner Auferstehungsherrlichkeit erschienen ist („Ostererzählung in der Mitte des Evangeliums“).
|
||||
br
|
||||
| Hier werden Jesus – als Perversivikation aller irdischen Macht – spöttisch die Kleidung und Insignien des Kaisers übergeben.
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| Jesus, der verworfene/verspottete „König von Israel“ ist der eine, wahre König von Israel!
|
||||
|
||||
h6 Freitag II: Kreuzigung und Sterben Jesu
|
||||
@@ -1195,7 +1255,7 @@ block content
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| e') Kreuzigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 12,28-34
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 12,28-34
|
||||
|
||||
.card.mb-1.konzentr-inv-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
@@ -1203,6 +1263,7 @@ block content
|
||||
| e3') Kreuzweg und Kreuzigung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,21-28
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Simon von Kyrene als Beispiel des „Kreuztragens“.
|
||||
br
|
||||
| „Söhne des Zebedäus“ links und rechts neben Jesus gekreuzigt.
|
||||
@@ -1239,6 +1300,7 @@ block content
|
||||
| „Elija“ kommt nicht
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 15,35-36
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Anspielung auf den Vorläufer Johannes;
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-1
|
||||
@@ -1247,6 +1309,7 @@ block content
|
||||
| Schrei mit Aushauchen des Geistes
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,37
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Zum Aushauchen des Geistes beachte man den <i>Wasser</i>krugträger im obigen Gegenüber!
|
||||
br
|
||||
| → Anspielung auf die Taufe „aus Wasser und Heiligen Geist“
|
||||
@@ -1257,7 +1320,8 @@ block content
|
||||
| Zerreißen des Tempelvorhangs: Ende des Tempels und der Opfer
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 15,38
|
||||
|
||||
p.card-text.mb-1.hide_on_print
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
q
|
||||
| Schafft den alten Sauerteig weg, damit ihr neuer Teig seid!
|
||||
br
|
||||
@@ -1267,6 +1331,7 @@ block content
|
||||
br
|
||||
i 1 Kor 5,7
|
||||
p.card-text.hide_on_print
|
||||
span.small
|
||||
| David/Herr: „Es ist umgekehrt“:
|
||||
br
|
||||
| Elija kommt nicht; denn er ist schon gekommen!
|
||||
@@ -1277,6 +1342,7 @@ block content
|
||||
| c') Bekenntnis des heidnischen Hauptmannes: der „Letzte“ am Kreuz ist der „Erste“
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,39
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| „Verkehrte Welt“: Ein Heide spricht als erster das Bekenntnis angesichts des Todes
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-6.mb-2
|
||||
@@ -1291,6 +1357,7 @@ block content
|
||||
| a') Die Bestattung Jesu durch ein Mitglied des Hohen Rates
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-1 Mk 15,42-47
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| ... wälzte er einen Stein vor den Eingang des Grabes.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1302,9 +1369,9 @@ block content
|
||||
h5.card-header VII) Am und im Grab
|
||||
.small.text-muted Mk 16,1-18
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title Die Botschaft von der Auferstehung Jesu
|
||||
h6.card-subtitle
|
||||
h6.card-title Die Botschaft von der Auferstehung Jesu
|
||||
p.card-text
|
||||
span.small
|
||||
| Engel zu den Frauen:
|
||||
br
|
||||
q Sagt den Jüngern und dem Petrus:
|
||||
@@ -12,41 +12,41 @@ block content
|
||||
|
||||
p.card-text Die klassische Markus-Exegese erkennt 5 Teile nach den 5 vom Evangelisten hervorgehobenen Orten:
|
||||
.slide
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.konzentr-3
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 I) In der Wüste
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 I) In der Wüste
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 1,1-1,13
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.konzentr-2
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 II) Galiläa
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 II) Galiläa
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 1,14-8,21
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-0.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 Blindenheilung
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 Blindenheilung
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 8,22-26
|
||||
.card.mb-0.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 III) Auf dem Weg (von Galiläa nach Jerusalem)
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 8,27-10,45
|
||||
.card.mb-1.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 III) Auf dem Weg (von Galiläa nach Jerusalem)
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 8,27-10,45
|
||||
.card.mb-2.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 Blindenheilung
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 Blindenheilung
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 10,46-52
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.konzentr-2
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 IV) Jerusalem
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 IV) Jerusalem
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 11,1-15,47
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 V) Am und im Grab
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 V) Am und im Grab
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 16,1-8
|
||||
ul.card-text.slide
|
||||
li Es entsteht eine konzentrische Gliederung rund den Mittelteil „Auf dem Weg“, der durch die zwei Blindenheilungen gerahmt und dadurch nochmal hervorgehoben wird.
|
||||
li Es entsteht eine konzentrische Gliederung rund den Mittelteil „Auf dem Weg“, der durch die zwei Blindenheilungen gerahmt und dadurch formal hervorgehoben wird.
|
||||
li.slide Allerdings ist diese Gliederung nicht ohne Probleme:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Beim Galiläa-Teil ist nicht berücksichtigt, dass er merklich in zwei Abschnitte unterschieden werden kann:
|
||||
@@ -71,47 +71,47 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| So entstehen insgesamt 7 Teile des Evangeliums:
|
||||
.slide
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.border-secondary
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 I) In der Wüste
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 I) In der Wüste
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 1,1-1,13
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.border-secondary
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 II) In Galiläa
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 II) In Galiläa
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 1,14-3,6
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.border-secondary
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 III) An den beiden Ufern des Sees von Galiläa
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 III) An den beiden Ufern des Sees von Galiläa
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 3,7-8,13
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-1
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 Überleitung: Auf der Überfahrt (ins Heidenland) – Aufbruch zu neuen Ufern
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0.card-title-small Überleitung: Auf der Überfahrt (ins Heidenland) – Aufbruch zu neuen Ufern
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 8,14-21
|
||||
.card.mb-1.border-secondary
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 IV) In Galiläa „auf dem Weg“
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 IV) In Galiläa „auf dem Weg“
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 8,22-9,50
|
||||
.card.mb-1.border-secondary
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 V) In Judäa „auf dem Weg“
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 V) In Judäa „auf dem Weg“
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 10,1-10,52
|
||||
.card.mb-2
|
||||
.card.mb-1.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 Überleitung: Einzug in Jerusalem
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0.card-title-small Überleitung: Einzug in Jerusalem
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 11,1-11
|
||||
.col-sm-4
|
||||
.card.mb-2.border-secondary
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.mb-1.border-secondary.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 VI) Jerusalem
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 VI) Jerusalem
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 11,12-15,47
|
||||
.col-sm-4.mb-3
|
||||
.card.border-secondary
|
||||
.col-md-9.col-xl-7
|
||||
.card.border-secondary.konzentr-4
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h5.card-title.mb-0 VI) Am und im Grab
|
||||
h5.card-title.nocounter.mb-0 VI) Am und im Grab
|
||||
h6.card-subtitlte.text-muted.bibelstelle.mb-0 Mk 16,1-8
|
||||
|
||||
ul.slide.card-text
|
||||
@@ -124,64 +124,16 @@ block content
|
||||
li
|
||||
| Nicht in die Konzentrik einordenbar sind die Überfahrt in Mk 8,14-21 sowie der Einzug Jesu in Jerusalem in Mk 11,1-11.
|
||||
ul.card-text
|
||||
li Beide bilden den Rahmen um den zweiteiligen Abschnitt „Auf dem Weg“ und schnüren ihn zusammen, so dass er trotz seiner Zweiteiligkeit eine gewisse Einheit darstellt.
|
||||
li Beide bilden den Rahmen um den zweiteiligen Abschnitt „Auf dem Weg“ und schnüren ihn zusammen, so dass er trotz seiner Zweiteiligkeit eine Einheit darstellt.
|
||||
li Beide Erzählungen sind Übergangs-Erzählungen mit besonderem Gewicht.
|
||||
li Die Blindenheilungen dagegen sind in die Konzentrik einbezogen.
|
||||
li
|
||||
| Insofern hier Gliederungssignale auf mehreren Ebenen (Orte, Konzentrik) Beachtung finden, dürfte dies die Gliederung sein, wie der Evangelist selber sein Evangelium gegliedert haben möchte.
|
||||
| Insofern hier Gliederungssignale auf mehreren Ebenen (Orte, Konzentrik) Beachtung finden, dürfte dies die Gliederung sein, die der Evangelist selber seinem Evangelium gegeben hat.
|
||||
br
|
||||
i Dabei zeigt sich eine überragende Gesamtkomposition des Evangeliums.
|
||||
li
|
||||
| Die formalen und/oder inhaltlichen Bezüge zwischen den konzentrisch sich gegenüberliegenden Erzählungen
|
||||
| sind für die Auslegung der einzelnen Erzählungen von großer Relevanz, weil uns der Autor so selbst eine Verstehenshilfe gibt.
|
||||
| Auch wo zwei konzentrische Abschnitte durch ein mittleres Scharnierstück verbunden sind (in den Galiläa-Teilen und im Jerusalem-Teil), sind
|
||||
| Auch wo zwei konzentrische Abschnitte durch ein mittleres Scharnierstück verbunden sind (in den Galiläa-Teilen, im Judäa- und im Jerusalem-Teil), sind
|
||||
| – mit dem Scharnierstück als Mitte – zwischen den direkt und überkreuzt gegenüberliegenden Abschnitten formale und inhaltliche Bezüge festzustellen; auch das ist für die Auslegung von Relevanz.
|
||||
|
||||
.card.slide.border-primary
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title Konzentrik als genereller Lese-Schlüssel für das Markus-Evangelium
|
||||
h6.card-subtitle.text-muted Die „fortschreitende Konzentrik“ im Markus-Evangelium
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.mb-0
|
||||
| Auf die Thematik „Konzentrik“ aufmerksam gemacht, stellt man fest:
|
||||
br
|
||||
| die kleinste konzentrische Einheit ist Mk 1,(1.)2-3:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li In Mk 1,2a wird ein Jesaja-Zitat angekündigt.
|
||||
li Doch dieses folgt erst in Mk 1,3.
|
||||
li Dazwischen steht in Mk 1,2b eine Zitatkombination aus Mal 3,1; Ex 23,20
|
||||
|
||||
p.card-text Das kann als „unschön“ oder dergleichen interpretiert werden – oder als Signal, genauer hinzuschauen.
|
||||
|
||||
p.card-text.slide.mb-0(data-slideslave="#sslave_ergebnis")
|
||||
b Ergebnis
|
||||
ul.card-text.slideslave#sslave_ergebnis
|
||||
li
|
||||
| Fügt man nach und nach je eine neue Erzählung (bzw. einen Erzählkomplex) an den bisher betrachteten Markus-Text an,
|
||||
| dann stellt man fest:
|
||||
ul.card-text
|
||||
li
|
||||
| Zwischen dem „Anfang des Evangeliums ...“ (Mk 1,1-3) und der neu angefügten Erzählung (bzw. dem neu angefügten Erzählkomplex)
|
||||
| kann eine konzentrische Gliederung aufgezogen werden.
|
||||
li
|
||||
| Dabei gibt es – wie von der Konzentrik gefordert – zwischen den sich jeweils gegenüberliegenden Erzählungen inhaltliche und/oder formale Bezüge.
|
||||
li
|
||||
| Ferner hat die sich jeweils ergebende Mitte einen besonderen inhaltlichen und/oder formalen Bezug zur neu angefügten Erzählung (bzw. zum neu angefügten Erzählkomplex).
|
||||
li
|
||||
| Teils muss eine komplette Erzählung neu hinzugefügt werden, teils ein ganzer Erzählabschnitt, teils auch nur ein Sinnabschnitt innerhalb eines Erzählbogens.
|
||||
li
|
||||
| Manchmal besteht die Mitte der konzentrischen Gliederung auch aus Teilen einer Erzählung; es wird wird also – im weiteren Fortgang – ein Erzählung
|
||||
| mitunter in mehreren Stufen „verarbeitet“.
|
||||
li
|
||||
| Manchmal bilden auch zwei aufeinander folgende Erzählungen gemeinsam eine Mitte.
|
||||
li
|
||||
| Die Bezüge mögen – gerade bei viel vorhandener Textmasse zwischen Enden und Mitte der konzentrischen Gliederung – mal mehr mal weniger deutlich sein, manchmal auch vermisst werden;
|
||||
br
|
||||
| von besonderer Bedeutung ist aber immer, welche Erzählung der Taufe gegenüber liegt [sobald die Taufe die Mitte passiert hat].
|
||||
li
|
||||
| Schließlich zerfallen und verbinden sich auch Erzählungen von einer konzentrischen Gliederung zur nächsten, damit die Konzentrik aufgeht.
|
||||
li
|
||||
i
|
||||
| Unzweifelhaft ist, dass der Autor durch diese geniale Konstruktion Beziehungen zwischen den Erzählungen herstellt, die bei der Auslegung von Relevanz sind
|
||||
| und helfen wollen – ja geradezu anleiten –, den vom Autor angezielten Sinn besser zu erschließen.
|
||||
|
||||
807
views/nt/ev/mk/gliederung/steinbruch/IIIa.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,807 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header IIIA) Sechste <q>Woche</q>: In Judäa <q>auf dem Weg</q>
|
||||
.small.text-muted Mk 10,1-10,52
|
||||
.card-body
|
||||
p.card-text
|
||||
b Nachfolge Jesu I: Gläubiges, unerschrockenes Bekenntnis zu Jesus und seinem Weg
|
||||
br
|
||||
| → 14,53-65 vs. 14,43-52 u. 14,66-72: <q>Wacht und betet!</q> (→ 14,38)
|
||||
.card-deck
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
h5.card-header A) Sechste <q>Woche</q> I
|
||||
.small.text-muted Mk 10,1-16
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title In Sorge um Zusammenhalt der Ehepartner und für die Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,1-16
|
||||
.card.mb-2(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Aufbruch nach Judäa
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,1
|
||||
.card.mb-2(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Über Ehe und Ehescheidung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,2-12
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Nur weil ihr so hartherzig seid, hat er [= Mose] euch dieses Gebot gegeben.</q>
|
||||
br
|
||||
| Gesetz ist machtlos gegenüber der Hartherzigkeit der Menschen!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Sie sind nicht mehr zwei, sondern <i>ein</i> Fleisch!</q>
|
||||
.card(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,13-16
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch durch Jünger: weisen die Leute schroff zurück.
|
||||
br
|
||||
| Jesus aber nimmt sich der Kinder an:
|
||||
| <q>Solchen gehört das Reich Gottes. ... Wer das Reich Gottes nicht so annimmt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen.</q>
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage, wie man das ewigen Leben erben kann
|
||||
br
|
||||
| Positive Aussicht des Fragenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-20
|
||||
|
||||
p.card-text.small Gebote des <q>Alten Bundes</q> (die ihre Richtigkeit und Gültigkeit behalten)
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage des Mannes:
|
||||
q Guter Meister, was muss ich tun, um das ewige Leben zu erben?
|
||||
br
|
||||
| Antwort Jesu I:
|
||||
q Warum nennst du mich gut? Niemand ist gut außer der eine Gott!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,18
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Tun</q> vs. <q>Erben</q>
|
||||
p.card-text.small <q>Niemand ist gut, außer der eine Gott</q>: Selbstverleugnung Jesu
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Antwort Jesu II:
|
||||
| Die Zehn Gebote
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,19
|
||||
p.card-text.small – die aber nicht <q>reichen</q>, wie Mk 10,21 zeigen wird!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Du sollst keinen Raub begehen</q> (als Zusammenfassung von 9. und 10. Gebot);
|
||||
| vgl. Phil 2,6: Jesus hielt sein Gottgleichsein nicht als einen Raub fest.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| (Zwar anderes Wort für <q>Raub(en)</q> da und dort, doch das in Phil 2,6 ist Hapaxlegomenon im NT!)
|
||||
br
|
||||
| Konzentrische Gliederung für <q>Auf dem Weg</q> setzt Selbstverleugung und Kreuztragen
|
||||
| mit dieser Erzählung in Bezug!
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Freudige Zuversicht.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,20
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die Aussage des Mannes muss verwundern, gerade auch angesichts von Mk 10,18:
|
||||
| <q>Niemand ist gut außer der eine Gott.</q>
|
||||
br
|
||||
| Achtung: Letztes erwähntes Gebot ist – entgegen der sonstigen Reihenfolge! –
|
||||
| das Elternehrgebot, das Markus in Mk 7 benutzt hat, um die Scheinbarkeit
|
||||
| der Erfüllung der göttlichen Gebote zu bebildern.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Alles verkaufen, Geld den Armen geben, Jesus nachfolgen: Reichtum als <q>Lösegeld</q> für die Armen geben
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,21
|
||||
//- Nur das Wort Jesu gehört in die Mitte - korrespondierend zu 10,45!
|
||||
//- Beide Sätze ergänzen sich!
|
||||
//- außerdem ist die negative Antwort das Gegenüber zum richtigen Verhalten der 'Vielen'' in 10,46-49
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Negative Reaktion auf das Wort Jesu
|
||||
br
|
||||
| Frage, wer überhaupt gerettet werden kann
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,22-27
|
||||
p.card-text.small – Doch es gibt Hoffnung: <q>Für Gott ist alles möglich.</q>
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Er geht betrübt weg.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Dass der Mann weg geht, dass er – trotz scheinbarer(!) Geboteerfüllung –
|
||||
| nicht dem Willen Gottes entspricht; es fehlt eine innere Haltung,
|
||||
| die das Gesetz nicht bewerkstelligen konnte.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Provokation Jesu (2x):
|
||||
| Von der Schwere, in das Reich Gottes zu kommen (mit Verallgemeinerung);
|
||||
| es mangelt an <q>Selbstverleugnung und Kreuztragen</q>.
|
||||
br
|
||||
| Die jeweilige Reaktion der Jünger: Bestürzung und Schrecken
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,23-26a
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Aufgrund der Hartherzigkeit des Menschen ist das Gesetz –
|
||||
| konzentrisch im Gegenüber! – machtlos, wenn es um die Rettung des Menschen geht;
|
||||
| ein Tun, das zum ewigen Leben führt, ist ausgeschlossen.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage der Jünger:
|
||||
q Wer kann dann noch gerettet werden?
|
||||
br
|
||||
| Antwort Jesu:
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglich, aber nicht für Gott; denn für Gott ist alles möglich.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,26b-27
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das ewige Leben kann man nur <q>erben</q> durch ein rettendes Eingreifen Gottes.
|
||||
//- Dass Jesus auf die Frage des Mannes tatsächlich mit einem konkreten Tun antwortet,
|
||||
//- statt - wie von Paulus her - von Glauben zu sprechen, zeigt einerseits die
|
||||
//- bei Markus auch sonst festzustellende Ausrichtung auf das tatsächliche Tun,
|
||||
//- andererseits geht es auch bei Paulus immer wieder darum, dass der Glaube sich
|
||||
//- auch tatsächlich im Tun auswirkt: Glaube, der durch die Liebe wirkt.
|
||||
//- auch Röm: damit das Gesetz durch uns erfüllt wird.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title <q>Lohn</q> für das Verlassen von <q>allem</q> (Familie, Besitz) und der Nachfolge: Jetzt neue Familie, dann ewiges Leben.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,28-31
|
||||
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header B) Leidensankündigung
|
||||
.small.text-muted Mk 10,32-34
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
p.card-text.small Dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
|
||||
.card(style="flex: 2 0 0%")
|
||||
h5.card-header C) Sechste <q>Woche</q> II
|
||||
.small.text-muted Mk 10,35-45
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| <q>Was wollt ihr, dass ich euch tue?</q>: Johannes und Jakobus wollen (einmal) neben Jesus thronen
|
||||
br
|
||||
| Teilhabe der Jünger am Schicksal Jesu – Chifren <q>Taufe</q> und <q>Bechertrinken</q> (→ Eucharistie)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-40
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Taufe und Eucharistie als Sakramente der <q>Familie Gottes</q>.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>männlich – weiblich</q>; <q><i>ein</i> Fleisch</q> → <q>ihr alle seid <i>einer</i> in Christus Jesus</q> (Gal 3,28)
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Diese Stelle aus dem Galaterbrief <i>muss</i> einem in den Sinn kommen!
|
||||
br
|
||||
| Gerade sie ist Begründung dafür, dass keine Unterschiede – kein Oben und Unten – in der Familie Gottes gibt.
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Falsch und richtig:
|
||||
br
|
||||
| 1) Verhalten der Herrscher als Kontrastbeispiel: unterdrücken, missbrauchen Macht
|
||||
br
|
||||
| 2) <q>Bei euch soll es anders sein</q>:
|
||||
br
|
||||
| 3) Wer Erster sein will, soll Diener, Sklave werden!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-44
|
||||
p.card-text.small (Zusätzliches) Gebot des <q>Neuen Bundes</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Der Blick auf die (Auferstehungs-)Herrlichkeit Jesu [mit dem Wunsch daneben zu thronen]
|
||||
| wird umgebogen auf die Änderung des sozial-ethischen Verhaltens (vgl. Röm 6!).
|
||||
.card.konzentr-inv-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Das Beispiel des Menschensohnes, der nicht gekommen ist, um zu sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Begründet gerade auch 10,21!
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus I: Falsch und richtig:
|
||||
br
|
||||
| 1) Bartimäus wird zunächst zurückgewiesen
|
||||
br
|
||||
| 2) Intervention Jesu, <q>Wandlung</q> der Menschen:
|
||||
br
|
||||
| 3) Bartimäus wird herbeigerufen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-49
|
||||
p.card-text.small Hoffnung auf <q>Wandlung</q> erfüllt: Hören auf Jesu Wort, <q>Blindenheilung</q> (der <q>Vielen</q>) erfolgreich
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus II:
|
||||
br
|
||||
| <q>Was willst du, dass ich dir tue?</q> Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,50-52
|
||||
p.mb-0.small
|
||||
| In Verbindung mit der gegenüberliegenden Erzählung werden Taufe und Eucharistie zu den Sakramenten der Nachfolge.
|
||||
br
|
||||
| Bartimäus verlässt alles und wird Teil der Familie Gottes. (Thema Nachfolge in Mk 10,28.52)
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,13-16
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch durch Jünger: weisen die Leute schroff zurück.
|
||||
br
|
||||
| Jesus aber nimmt sich der Kinder an.
|
||||
br
|
||||
q Wer das Reich Gottes nicht so annimmt wie ein Kind, der wird nicht hineinkommen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Der reiche Mann und die Nachfolge I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-20
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Selbstverleugnung Jesu
|
||||
br
|
||||
| Gebote des Alten Bundes
|
||||
br
|
||||
| Freudige Zuversicht des Mannes – ein Trugschluss
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Der reiche Mann und die Nachfolge II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,21-22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Geh, verkaufe alles, gib das Geld den Armen, folge mir nach
|
||||
br
|
||||
| Der Mann geht traurig weg
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Von der Schwere, ins Reich Gottes zu kommen
|
||||
br
|
||||
| Bestürzung der Jünger
|
||||
br
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglicht, nicht aber für Gott; denn für Gott ist alles möglich
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,24-27
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Siehe, wir haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt
|
||||
br
|
||||
| Was die Jünger für ihre Nachfolge erwarten können – der <q>Reichtum</q> der Familie Gottes
|
||||
br
|
||||
q Viele Erste werden Letzte sein und die Letzten Erste.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,28-31
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die dritte Leidensankündigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32-34
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Selbstverleugnung Jesu (Der Vorausgehende [= Erste] erzählt von seinem Tod, statt von der Aufrichtung seiner irdischen Herrschaft,
|
||||
| ja von seiner künftigen Spotthuldigung als König)
|
||||
br
|
||||
| Tod und Auferstehung Jesu [als zentrale Glaubensinhalte]; Nachfolge
|
||||
br
|
||||
| Angst der Jünger – unbegründet [→ Auferstehung]
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Oben: Jakobus und Johannes wollen die <q>besten/ersten Plätze</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Unten: Jesus dagegen deutet seine Erniedrigung an und signalisiert Gehorsam
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Mitte: Taufe und Eucharistie als Sakramente der Gemeinschaft mit Christus und untereinander
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Während Jakobus und Johannes dei Plätze (fast) ganz oben haben wollen, spricht Jesus
|
||||
| von einer Ordnung, der er untergeordnet ist und unter die er sich beugt.
|
||||
br
|
||||
| → Erniedrigung, Gehorsam, nicht zuletzt im Zusammenhang mit seiner Selbstverleugnug/Entäußerung <q>Niemand ist gut außer der eine Gott!.</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jünger wollen Plätze links und rechts neben Jesus,
|
||||
br
|
||||
| doch die Plätze links und rechts gehören denen, die das Reich Gottes so annehmen wie ein Kind.
|
||||
br
|
||||
| → Taufe und Eucharistie als Sakramente der Gotteskindschaft, vgl. Mk 1: <q>Du bist mein geliebter Sohn</q>, Geistsendung
|
||||
br
|
||||
| Vgl. besonders Gal 3,26-27:
|
||||
br
|
||||
q Ihr alle seid durch den Glauben Söhne in Christus Jesus. Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft seid, habt Christus angezogen.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. auch besonders Gal 4,6-7
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Weil ihr aber Söhne seid, sandte Gott den Geist seines Sohnes in unsere Herzen, den Geist, der rfut: Abba, Vater.
|
||||
br
|
||||
| Daher bist du nicht mehr Sklave, sondern Sohn, bist du aber Sohn, dann auch Erbe, Erbe durch Gott.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. auch die Parallelstelle Röm 8,14-17 (wenn auch ohne Bezug zur Taufe):
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Denn die sich vom Geist Gottes leiten lassen, sind Söhne Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Denn ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen, sodass ihr immer noch Furcht haben müsstet,
|
||||
br
|
||||
| sondern ihr habt den Geist der Sohnschaft empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater!
|
||||
br
|
||||
| Der Geist selber bezeugt unserem Geist, dass wir Kinder Gottes sind.
|
||||
br
|
||||
| Sind wir aber Kinder, dann auch Erben; Erben Gottes und Miterben Christi,
|
||||
| wenn wir mit ihm leiden, um mit ihm auch verherrlicht zu werden.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| → Schicksalsgemeinschaft mit Christus [→ Taufe, Kelch]; Stichwort <q>Gotteskindschaft</q>;
|
||||
| Stichwort <q>Erben</q>; Thema <q>Furcht</q>; Sich vom Geist leiten lassen ist Gegenteil (im Kontext) von sich vom Fleisch leiten lassen,
|
||||
| entspricht also im Sinne des Markus dem Dienen.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. auch Phil 3,10:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Christus will ich erkennen und die Macht seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinen Leiden,
|
||||
| indem ich seinem Tod gleich gestaltet werde.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das Reich Gottes so annehmen wie ein Kind → Zum <i>Gottes</i>-Kind werden, indem man
|
||||
| sich (taufen und) vom Geist Gottes leiten lässt, d. h. bei Markus konkret: dienen
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Aus Röm 8,14 kann man den Aufruf ableiten, Sohn Gottes zu werden, indem man sich vom Geist Gottes leiten lässt.
|
||||
| Dem entspricht der Aufruf bei Markus, das Reich Gottes wie ein Kind – aus dem Kontext: als Diener – anzunehmen, um in das Reich Gottes hineinzukommen.
|
||||
| Der Kunstkniff des Markus ist, dass <q>Kind</q> und <q>vom Geist Gottes leiten</q> bereits im verwendeten Begriff,
|
||||
| der auch <q>junger Sklave</q> bedeuten kann, enthalten ist und vom Kontext verdeutlicht wird.
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Machtmissbrauch</q> der die Jünger,
|
||||
br
|
||||
| Machtmissbrauch durch die Mächtigen
|
||||
br
|
||||
| → Aufruf zum Dienen
|
||||
br
|
||||
i Jesus gibt sein Leben als Lösegeld für viele
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Für den Menschen unmöglich, aber nicht für Gott ...</q>: Taufe als Ausweg; Gotteskindschaft
|
||||
br
|
||||
| Gott eröffnet in Tod und Auferstehung Jesu die Möglichkeit, durch die Taufe Kind Gottes zu werden
|
||||
| – allerdings mit der Verpflichtung, nach Gottes Weisung zu handeln (im Sinne des dauerhaften <q>Mitgekreuzigtseins</q> → Röm 6!),
|
||||
| aber auch mit der Möglichkeit dazu
|
||||
| (vgl. die Geistgabe bei der Taufe [Jesu], die die Versuchung bestehen lässt).
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Nicht ich habe die Plätze zu vergeben ...</q>: Anspielung auf Erniedrigung und Gehorsam Jesu!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das Reich Gottes annehmen wie ein Kind: Dienen; Gotteskindschaft
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Es fällt die Theozentrik auf:
|
||||
ul.small
|
||||
li Er allein ist gut.
|
||||
li Nur für Gott ist die Rettung der Menschen möglich.
|
||||
li Er – so ist implizit zu ergänzen – bestimmt, wer die Plätze links und rechts bekommt.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Wer das Reich Gottes nciht so annimmt wie ein Kind:
|
||||
br
|
||||
| Taufe → Gotteskindschaft, aber nicht statisch, sondern im Sinne des dauerhaften Mitgekreuzigtseins,
|
||||
| der neuen Schöpfung (man beachte auch die Wahl des Begriffes für <q>Kind</q> bei der Kindersegnung;
|
||||
| vgl. Röm 8: <q>alle, die sich vom Geist Gottes leiten lassen</q>; vgl. das <q>Wohlgefallen</q> bei der Taufe Jesu).
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Markus denkt in Mk 10,35-40 an zwei Dinge:
|
||||
ul.small
|
||||
li Teilhabe am Leiden Jesu im eigenen Martyrium (daher auch der Bezug zu Johannes und Jakobus).
|
||||
li Teilhabe am Leiden Jesu in Taufe und Eucharistie und einem darauf aufbauenden Lebensstil (s. o.)
|
||||
.small
|
||||
| Daher führt er den <q>Anachronismus</q> des Mitgekreuzigtseins von zwei Personen bei der Kreuzigung Jesu ein,
|
||||
| der an diese Stelle hier denken lässt, und
|
||||
| setzt durch die Gliederung das Mitgekreuzigtsein zum Bechertrinkens im Abendmahlssaal in Beziehung.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Plätze links und rechts von Jesus:
|
||||
br
|
||||
| Letzte, die Erste sind – das ist aber nicht im Sinne einer exclusiven Heilsteilhabe zu verstehen,
|
||||
| als ob nur die <q>Letzten der Letzen</q> gerettet werden würden und nicht alle, die diesen Lebensstil gepflegt hätten.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Das <q>Wer kann dann überhaupt noch gerettet werden? – Nur durch Gott!</q> und
|
||||
| das <q>Die Plätze habe nicht ich zu vergeben – sondern (implizit) Gott</q> sind Aussagen auf unterschiedlichen
|
||||
| Ebenen! Das darf nicht vermengt werden; bei Jakobus und Johannes geht es um beste Plätze innerhalb
|
||||
| der Heilsgemeinde, nicht um Ausschluss der anderen!
|
||||
br
|
||||
| Ergo: Je mehr man <q>Letzter der Letzten</q> ist, deste näher ist man Christus; dennoch gilt das
|
||||
| <q>ihr seid einer in Christus Jesus</q>, also kein <q>oben und unten</q>, das Jakobus und Johannes vorgeschwebt war.
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,13-16
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch durch Jünger: weisen die Leute schroff zurück.
|
||||
br
|
||||
| Jesus aber nimmt sich der Kinder an.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Der reiche Mann und die Nachfolge
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Selbstverleugnung Jesu
|
||||
br
|
||||
| Stichwort <q>rauben</q>
|
||||
br
|
||||
| Niemand ist gut, außer der eine Gott.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Von der Schwere, ins Reich Gottes zu kommen
|
||||
br
|
||||
| Bestürzung der Jünger
|
||||
br
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglicht, nicht aber für Gott; denn für Gott ist alles möglich
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,23-27
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Angst der Jünger angesichts der Schwere ins Reich Gottes zu kommen;
|
||||
br
|
||||
| → Angst vor der Konfrontation mit dem göttlichen Gericht
|
||||
br
|
||||
| Doch es gibt Hoffnung: Für Gott ist nichts unmöglich
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Familie der Nachfolgenden und ihre Erwartung für die Zukunft
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,28-31
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Angst in der Nachfolge – Die dritte Leidensankündigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32-34
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Angst angesichts der Konfrontation mit den Mächtigen
|
||||
br
|
||||
| ... wird tödlich für Jesus (und auch dann immer wieder für die Jünger) enden
|
||||
br
|
||||
| Doch es gibt Hoffnung: Auferstehung
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-40
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Oben: Jakobus und Johannes wollen die <q>besten/ersten Plätze</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Unten: Jesus dagegen deutet seine Erniedrigung an und signalisiert Gehorsam
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Mitte: Taufe und Eucharistie als Sakramente der Gemeinschaft mit Christus und untereinander
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jünger wollen die Plätze links und rechts denen <q>rauben</q>, denen sie gehören
|
||||
br
|
||||
| Die Plätze zu meiner Rechten und zu meiner Linken habe nicht ich zu vergeben; dort werden die sitzen, für die es bestimmt ist.
|
||||
br
|
||||
| Gebote des Alten Bundes – Taufe, Eucharistie, Mitgekreuzigtsein im Neuen Bund.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Vgl. besonders auch Röm 8,17:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Sind wir aber Kinder, dann auch <i>Erben; Erben Gottes und Miterben Christi,
|
||||
| wenn wir mit ihm leiden, um mit ihm auch verherrlicht zu werden.</i>
|
||||
br
|
||||
| Vgl. auch Phil 3,10:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Christus will ich erkennen und die Macht seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinen Leiden,
|
||||
| indem ich seinem Tod gleich gestaltet werde.
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch der Mächtigen, Aufruf zum Dienen
|
||||
br
|
||||
| Jesus gibt sein Leben als Lösegeld für viele
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Wurde wie ein Sklave</q> → paidion in Kindersegnung; <q>Diener aller</q>, <q>Letzer</q>
|
||||
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-5.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,13-16
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch durch Jünger: weisen die Leute schroff zurück.
|
||||
br
|
||||
| Jesus aber nimmt sich der Kinder an.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Der reiche Mann und die Nachfolge
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Selbstverleugnung Jesu
|
||||
br
|
||||
| Zehn Weisungen für ein gutes Miteinander
|
||||
br
|
||||
| Der reiche Mann sitzt auf seinem Reichtum
|
||||
br
|
||||
q Geh, verkaufe, was du hast, gib es den Armen ...; dann komm und folge mir nach!
|
||||
.card-deck
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q Niemand ist gut außer der eine Gott.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-18
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Selbstverleugnung Jesu
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q Du kennst doch die Gebote ...
|
||||
br
|
||||
q Meister, alle diese Gebote kabe ich von Jugend an befolgt!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,19-20
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Gebote des Alten Bundes; (blinder) Selbstbetrug [→ 7,19-13!]
|
||||
br
|
||||
| <q>Rauben</q> → Phil 2,6!
|
||||
br
|
||||
| Geben vs. Rauben
|
||||
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q Geh, verkaufe was du hast, gib es den Armen ..., dann komm und folge mir nach!
|
||||
br
|
||||
q Der Mann aber betrübt, als er das hörte, und ging traurig weg, denn er hatte ein großes Vermögen.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,20-21
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Der Reiche sitzt auf seinem Reichtum – Gegensatz zur Selbstverleugung/Kenosis des Gottessohnes nach Phil 2!
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Von der Schwere, ins Reich Gottes zu kommen
|
||||
br
|
||||
| Bestürzung der Jünger
|
||||
br
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglicht, nicht aber für Gott; denn für Gott ist alles möglich
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,23-27
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Angst der Jünger angesichts der Schwere ins Reich Gottes zu kommen;
|
||||
br
|
||||
| → Angst vor der Konfrontation mit dem göttlichen Gericht
|
||||
br
|
||||
| Doch es gibt Hoffnung: Für Gott ist nichts unmöglich
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Familie der Nachfolgenden und ihre Erwartung für die Zukunft
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,28-31
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus sagt den Jüngern, was vor ihnen liegt:
|
||||
br
|
||||
| zunächst zwar Verlassen und Verfolgung, doch schon jetzt neue Familie Gottes,
|
||||
| dann aber das ewige Leben.
|
||||
br
|
||||
q Viele Erste werden Letzte sein und die Letzten Erste.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Angst in der Nachfolge im Hinblick auf das Vorausliegende
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,32a
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die dritte Leidensankündigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32b-34
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus weiß, was vor ihm liegt:
|
||||
br
|
||||
| zunächst zwar Leiden und Tod, aber dann Auferstehung.
|
||||
br
|
||||
q Und nach drei Tagen wird er auferstehen.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-40
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Oben: Jakobus und Johannes wollen die <q>besten/ersten Plätze</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Unten: Jesus dagegen deutet seine Erniedrigung an und signalisiert Gehorsam
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Mitte: Taufe und Eucharistie als Sakramente der Gemeinschaft mit Christus und untereinander
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Für den Menschen unmöglich, aber nicht für Gott ...</q>: Taufe als Ausweg: Gott setzt uns als seine Erben und Miterben Christi ein
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Nicht ich habe die Plätze zu vergeben ...</q>: Anspielung auf Erniedrigung und Gehorsam Jesu als Teil der <q>Heilsveranstaltung</q> Gottes
|
||||
br
|
||||
| Vgl. Phil 2,8: <q>Er erniedrigte sich und und war gehorsam bis zum Tod, bis zum Tod am Kreuz.</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Gericht Gottes im Mitsterben mit Christus über sich ergeben lassen, um dann mit Christus zu leben.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Vgl. besonders Röm 8,15.17
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Ihr habt nicht einen Geist der Knechtschaft empfangen,
|
||||
| sodass ihr immer noch Furcht haben müsstet, sondern ihr habt
|
||||
| den Geist der Sohnschaft empfangen, in dem wir rufen: Abba, Vater!
|
||||
br
|
||||
| Erben Gottes und Miterben Christi sind wir, wenn wir mit ihm leiden, um mit ihm auch verherrlicht zu werden.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. auch Phil 3,10:
|
||||
br
|
||||
q
|
||||
| Christus will ich erkennen und die Macht seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinen Leiden,
|
||||
| indem ich seinem Tod gleich gestaltet werde.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch der Mächtigen
|
||||
br
|
||||
| Unterdrückung als Gegenbeispiel zu gutem Miteinander
|
||||
br
|
||||
| Aufruf zum Dienen
|
||||
br
|
||||
| Jesus gibt sein Leben als Lösegeld für viele
|
||||
|
||||
.card-deck
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q Ihr wisst, dass die, die als Herrscher gelten, ihre Völker unterdrücken und ihre Großen ihre Macht gegen sie missbrauchen.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-42
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Machtmissbruch der Herrscher und Großen – Gegensatz zu Dienst Jesu, nicht zuletzt in seinem Sterben für viele
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q
|
||||
| Bei euch aber soll es nicht so sein, sondern wer bei euch groß sein will, der soll euer Diener sein, und wer
|
||||
| bei euch der Erste sein will, soll der Sklave aller seiner.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,43-44
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Gebot des Neuen Bundes, das – wie Mk 10,45 zeigen wird – an Jesus selbst maßnimmt.
|
||||
br
|
||||
| <q>Knecht</q> → Phil 2,7!
|
||||
br
|
||||
| Herrschen vs. Dienen
|
||||
.card
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
q Denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| → Selbstverleugnung Jesu
|
||||
|
||||
.card.konzentr-5.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch der Jünger: weisen Bartimäus zurück/zurecht
|
||||
br
|
||||
| <q>Umswitchen</q> der Jünger
|
||||
br
|
||||
| Jesus wendet sich ihm zu und heilt ihn.
|
||||
br
|
||||
| Bartimäus folgt Jesus – sehenden Auges! – auf seinem Weg!
|
||||
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Familie der Nachfolgenden und ihre Erwartung für die Zukunft
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,28-31
|
||||
p.card-text.small
|
||||
q Siehe, wie haben alles verlassen und sind dir nachgefolgt ...
|
||||
br
|
||||
| Auszug aus einer Welt mir Herrschaft (<q>Vater verlassen</q>)
|
||||
| in eine geschwisterlich-mütterliche Gemeinschaft (ohne innerweltlichen Vater; Gott allein ist Vater im Sinne der Gotteskindschaft)
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die dritte Leidensankündigung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32-34
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jesus, der Erste seiner Jünger (<q>er geht voraus ...</q>), der nicht von seiner irdischen Herrlichkeit spricht, sondern von seinem Tod.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen I
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-40
|
||||
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Oben: Jakobus und Johannes wollen die <q>besten/ersten Plätze</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Unten: Jesus dagegen deutet seine Erniedrigung an und signalisiert Gehorsam
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Mitte: Taufe und Eucharistie als Sakramente der Gemeinschaft mit Christus und untereinander
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Gal 3,27-28: Taufe: <q>Ihr alle seid <i>einer</i> in Christus Jesus.
|
||||
br
|
||||
| Der eine Kelch, der im Abendmahlssaal kreist.
|
||||
p.catd-text.small
|
||||
| Gotteskindschaft I: Vater, Mutter, Schwester, Bruder verlassen – neue Gemeinschaft mit Gott als einzigem Vater
|
||||
br
|
||||
| Gotteskindschaft II: Sohn des Timäus → Sohn Gottes
|
||||
br
|
||||
| Gotteskindschaft III: Jesus, der Sohn Gottes, wird zum Sohn Davids, um in seinem Kreuz der Erlöser aller Menschen zu sein
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Vom Dienen und Herrschen II
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Machtmissbrauch der Mächtigen
|
||||
br
|
||||
| Aufruf zum Dienen
|
||||
br
|
||||
| Jesus als Beispiel: er gibt sein Leben als Lösegeld für viele (geht auch in diesem Sinne als gutes Beispiel voraus)
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| <q>Umswitchen</q> der Jünger im Sinne echter Jesus-Nachfolge
|
||||
br
|
||||
| Bartimäus folgt Jesus – sehenden Auges! – auf seinem Weg!
|
||||
br
|
||||
| Dazu verlässt er <q>alles</q>: er wirft seinen Mantel – seine alte Existenz – weg
|
||||
145
views/nt/ev/mk/gliederung/steinbruch/IIIa_falsch_richtig.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,145 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,32-34
|
||||
p.card-text.small
|
||||
q Während sie auf dem Weg nach Jerusalem waren ...
|
||||
br
|
||||
q Jesus ging voraus ...
|
||||
br
|
||||
q Sie erschraken, die Jesus Nachfolgenden hatten Angst ...
|
||||
|
|
||||
span.small [Einheitsübersetzung ist hier sehr problematisch]
|
||||
br
|
||||
q der Menschensohn wird den Hohenpriestern und den Schiftgelehrten ausgeliefert; sie werden ihn zum Tod verurteilen
|
||||
p.card-text.small
|
||||
i Jesus geht voraus
|
||||
br
|
||||
| Hier wird die Entschiedenheit Jesu deutlich und der Nachfolgegedanke eingespielt.
|
||||
br
|
||||
| Die anschauliche Szene kann – gerade im Kontext der Leidensankündigung – aber auch als Rückverweis auf den Vorläufer Johannes den Täufer
|
||||
| und sein Schicksal verstanden werden;
|
||||
br
|
||||
| ferner doch auch auf seine Taufe als „Gegenveranstaltung“ zum Tempel.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Interessant, dass Erschrecken und Angst sich schon mit den Stichworten <q>Jerusalem</q> und <q>Vorangehen</q> verbinden
|
||||
| (und nicht erst mit der Leidensankündigung);
|
||||
| präsent ist schon in dieser Notiz die gefährlich-tödliche Konfrontation mit den Mächtigen,
|
||||
| die das Schicksal dessen besiegelte, der Jesus vorausgegangen ist.
|
||||
br
|
||||
| Man beachte auch, dass in der Gliederung <q>Ich sende meinen Boten vor dir her, der deinen Weg herrichten wird</q>
|
||||
| sich Taufe Jesu und Heilung des Aussätzigen gegenüberstehen
|
||||
| (→ Taufe [Aneignung von Tod/Auferstehung Jesu] als neuer Ort der Reinheit). Bei letzterer Erzählung kommen mit dem Hinweis
|
||||
| auf den Priester Jerusalem und der Tempel in den Blick.
|
||||
br
|
||||
| In der Mitte jener Gliederung steht die neue Lehre Jesu in Vollmacht [mit <q>erschrecken</q>, wie auch hier in Mk 10,32],
|
||||
| hier wird die Lehre Jesu im Hinblick auf sein eigenes Schicksal (erneut) dargestellt,
|
||||
| bei der Reinigung des Tempels
|
||||
| wird das Außer-sich-Geraten über die Lehre Jesu betont.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| <i>Unterstützend [dass man in dieser Notiz <q>vorangehen</q> auch an Johannes den Täufer denken kann,
|
||||
| der hier sonst gar nicht im Blick zu sein scheint]:</i> In Mk 14,13 sollen die Jünger einem Wasserkrugträger
|
||||
| hinterhergehen. Diese Notiz steht in der konzentrischen Gliederung von Judäa/Jerusalem IIIC/C genau gegenüber
|
||||
| jener Episode, wo Jesus am Kreuz schreit und <q>Elija</q> nicht kommt; daher kann dieser Wasserträger,
|
||||
| dem man hinterhergehen soll, nur eine Anspielung auf Johannes den Täufer und seine Taufe sein!
|
||||
| Hier läuft die Verbindung nicht über <q>hinterhergehen</q> und <q>Wasser(krugträger)</q>,
|
||||
| sondern über <q>vorangehen</q> und <q>gewaltsamer Tod in Konfrontation mit den Mächtigen</q>.
|
||||
br
|
||||
| Als Gegenargument könnte man einwenden, dass in der Erzählung von der Tempelreinigung eine
|
||||
| Identifikationsmöglichkeit für Johannes den Täufer fehlt (anders <q>Wasserkrugträger</q> – <q>Elija</q>),
|
||||
| doch zeigt die Gliederung <q>IIIC – Tempel – Frucht</q> klar, dass Markus die Erzählung von der
|
||||
| Tempelreinigung mit der Johannes-Taufe in Beziehung setzt. Was dort explizit gegeben ist,
|
||||
| kann man hier schon angedeutet sehen.
|
||||
br
|
||||
| Dass das Vorausgehen Jesu ausgerechnet in jener Leidensankündigung erzählt wird,
|
||||
| die durch entsprechende Gliederung sowohl in Verbindung mit dem Machtmissbrauch,
|
||||
| als auch mit der Tempelreinigung steht, diese beiden Themenfelder
|
||||
| aber auch zu Johannes dem Täufer passen, kann als klares Indiz gelten.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Jakobus und Johannes wollen neben Jesus thronen.
|
||||
br
|
||||
| Taufe und Eucharistie als Sakramente der Schicksalsgemeinschaft mit Jesus.
|
||||
br
|
||||
| Die Mächtigen missbrauchen ihre Macht.
|
||||
br
|
||||
| Statt dessen soll man dienen!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,35-44
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Das Beispiel des Menschensohnes, der nicht gekommen ist, um zu sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,45
|
||||
.card.konzentr-1.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus I: Falsch und richtig:
|
||||
br
|
||||
| 1) Bartimäus wird zunächst zurückgewiesen
|
||||
br
|
||||
| 2) Intervention Jesu, <q>Wandlung</q> der Menschen:
|
||||
br
|
||||
| 3) Bartimäus wird herbeigerufen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,46-49
|
||||
.card.konzentr-2.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus II:
|
||||
br
|
||||
| <q>Was willst du, dass ich dir tue?</q> Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,50-52
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das Wort Jesu, das sein eigenes Schicksal als Dienst an den Menschen versteht, öffnet die Augen.
|
||||
br
|
||||
| Doch geht es nicht nur um ein Kennen dieser Aussage, sondern um ein Verstehen, das sich im eigenen Leben auswirkt.
|
||||
br
|
||||
| Weil dieses Verstehen nicht selbstverständlich ist, braucht es das Wunder der <q>Blindenheilung</q>
|
||||
| (bzw. <q>Dämonenaustreibung</q> [→ Mk 1,21-28]).
|
||||
.card.konzentr-3.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Der Einzug Jesu in Jerusalem
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,1-11
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die Jünger und <q>viele</q> <q>bereiten den Weg des Herrn</q>.
|
||||
br
|
||||
| Anzustreben sind nicht die Plätze (einmal) <q>links und rechts</q> neben Jesus,
|
||||
| sondern (jetzt) <q>vor</q> und <q>hinter</q> Jesus: als Wegbereiter des Herrn, als Nachfolgende!
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Auch durch diese Verknüpfung wird der Blick auf die (Auferstehungs-)Herrlichkeit umgebogen auf
|
||||
| echte Nachfolge im Hier und Heute.
|
||||
br
|
||||
| Erinnerung an die Taufe des Johannes, des Wegbereiters Jesu.
|
||||
| Taufe und Eucharistie als Sakramente im Dienste echter Jüngerschaft (im Sinne von Wegbereitung und Nachfolge;
|
||||
| analog Bartimäus: <q>und er folgte Jesus auf seinem Weg</q>).
|
||||
br
|
||||
| Jesus zieht auf einem Esel in Jerusalem ein.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Verfluchung des Feigenbaumes – Die Tempelreinigung – Vom Glauben
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 11,12-25
|
||||
p.card-text.small
|
||||
q Als sie am nächsten Tag Betanien [in Richtung Jerusalem] verließen ...
|
||||
br
|
||||
| Jesus dominiert das ganze Geschehen und setzt Zeichen.
|
||||
br
|
||||
| Die Menge gerät außer sich über Jesu Lehre.
|
||||
br
|
||||
| Die Jünger hören, sehen und erinnern sich.
|
||||
br
|
||||
| Jesus ruft zum festen Glauben auf.
|
||||
br
|
||||
q Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten ... suchten nach einer Möglichkeit, ihn umzubringen.
|
||||
br
|
||||
| Verfluchung/Verdorren des Feigenbaumes als Symbol für Unfruchtbarkeit und <q>Tod</q> des Tempels.
|
||||
556
views/nt/ev/mk/gliederung/steinbruch/IIIa_gesplittet.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,556 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header IIIA) Sechste <q>Woche</q>: In Judäa <q>auf dem Weg</q>
|
||||
.small.text-muted Mk 10,1-10,52
|
||||
.card-body
|
||||
p.card-text
|
||||
b Nachfolge Jesu I: Gläubiges, unerschrockenes Bekenntnis zu Jesus und seinem Weg
|
||||
br
|
||||
| → 14,53-65 vs. 14,43-52 u. 14,66-72: <q>Wacht und betet!</q> (→ 14,38)
|
||||
.card-deck
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header A) Sechste <q>Woche</q> I
|
||||
.small.text-muted Mk 10,1-16
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title In Sorge um Zusammenhalt der Ehepartner und für die Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,1-16
|
||||
.card.mb-2(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Aufbruch nach Judäa
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,1
|
||||
.card.mb-2(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Über Ehe und Ehescheidung
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,2-12
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| <q>Nur weil ihr so hartherzig seid, hat er [= Mose] euch dieses Gebot gegeben.</q>
|
||||
br
|
||||
| Darin steckt eine doppelte Aussage:
|
||||
ul.small
|
||||
li
|
||||
| Die Hartherzigkeit des Menschen, offenbar als eine grundsätzliche Einschätzung/Beschreibung
|
||||
| des Menschen verstanden, sonst müsste man sie nicht in einem Gebot berücksichtigen.
|
||||
li
|
||||
| Das Gesetz enthält <q>Erleichterungen</q> aufgrund dieser Hartherzigkeit,
|
||||
| die eigentlich im Konflikt mit der Schöpfungsordnung stehen! (<q>Am Anfang der Schöpfung aber ...</q>!)
|
||||
br
|
||||
| Damit verbindet sich subtil eine Stellungnahme zum Gesetz: Es löst das Problem der Hartherzigkeit
|
||||
| des Menschen nicht; sonst bräuchte es keine Berücksichtigung der Hartherzigkeit.
|
||||
br
|
||||
| Gleichzeitig ist das Gesetz ein <i>Rückschritt</i> gegenüber dem (in den Augen Gottes/Jesu besseren)
|
||||
| ursprünglichen Schöpfungerwillen.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
span.small
|
||||
| Man beachte die Analogie in der Sichtweise hier
|
||||
| – die Schöpfungserzählung enthält den eigentlichen Schöpferwillen, das mosaische Gesetz ist
|
||||
| quasi eine <q>Verwässerung</q> aufgrund der Hartherzigkeit des Menschen – mit der Argumentation
|
||||
| des Paulus, der der an Abraham ergangenen Verheißung den Vorrang
|
||||
| vor gibt vor dem später gegebenen Gesetz in Gal 3.
|
||||
.card(style="background-color: inherit;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Die Segnung der Kinder
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,13-16
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage, wie man das ewigen Leben erben kann
|
||||
br
|
||||
| Positive Aussicht des Fragenden
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,17-20
|
||||
p.card-text.small Niemand ist gut, außer Gott.
|
||||
p.card-text.small Gebote des <q>Alten Bundes</q> (die ihre Richtigkeit und Gültigkeit behalten)
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage des Mannes:
|
||||
q Guter Meister, was muss ich tun, um das ewige Leben zu erben?
|
||||
br
|
||||
| Antwort Jesu I:
|
||||
q Warum nennst du mich gut? Niemand ist gut außer der eine Gott!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,18
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| Die Frage des Mannes ist fragwürdig, vermischt sie doch zwei eigentlich unterschiedliche Dinge:
|
||||
ul.small
|
||||
li Einmal geht es um ein <i>Tun</i>, das zum ewigen Leben führt.
|
||||
li
|
||||
| Andererseits ist die Rede vom <i>Erben</i> des ewigen Lebens. Doch ist Erben normalerweise
|
||||
| nicht Folge eines bestimmten Tuns, sondern erfolgt aufgrund eines bestimmten Verhältnisses
|
||||
| zu einem anderen Menschen.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Ebenso fragwürdig ist die Antwort Jesu, stellt er sich doch mit ihr
|
||||
| auf die Seite des (sündigen!) Menschen, nicht auf die Seite Gottes.
|
||||
br
|
||||
| Das muss auffallen, bildet er doch sonst im ganzen Markus-Evagelium eine Einheit mit Gott –
|
||||
| bis auf die Erzählung von der Kreuzigung Jesu, in der die Gottferne
|
||||
| (<q>Mein Gott ... warum hast du mich verlassen?</q>; Aushauchen des Geistes) sehr eindrücklich betont wird.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Hier muss bedacht werden, dass im Folgenden aus den Zehn Geboten zitiert wird und schon in der
|
||||
| nicht weit vorausgehenden Erzählung zu Ehe und Ehescheidung der Blick auf das jüdische Gesetz gerichtet war.
|
||||
br
|
||||
| Wenn man aber die Stellung Jesu bzw. seiner Kreuzigung – die ja in der bald folgenden Leidensankündigung und
|
||||
| dann besonders in Mk 10,45 als Heilsereignis präsent ist – zum Gesetz anschaut, dann stößt man
|
||||
| auf Dtn 21,23, von Paulus in Gal 3,13 zitiert.
|
||||
br
|
||||
| Gal 3,13 lautet insgesamt: <q>Christus hat uns vom Fluch des Gesetzes freigekauft,
|
||||
| indem er für uns zum Fluch geworden ist; denn es steht schrieben: Verflucht ist jeder, der am Holz hängt.</q>
|
||||
| Bezeichnenderweise spricht Mk 10,45 vom Lösegeld.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Jetzt muss auffallen, dass Paulus in Gal 3,14-18 (und dann auch in Gal 4,1-7) vom <q>Erben</q> im Hinblick
|
||||
| auf das Heil Gottes spricht.
|
||||
br
|
||||
| In Gal 3,18 findet sich die Aussage, dass sich das Erbe nicht aus dem Gesetz herleiten lässt,
|
||||
| sondern nur aus der Verheißung Gottes an Abraham, die der Gabe des Gesetzes vorausgeht und durch
|
||||
| jenes nicht aufgehoben werden kann.
|
||||
br
|
||||
| In Gal 3,6-12 hatte Paulus unterstrichen, dass das Gesetz auf dem Prinzip des Tuns aufbaut,
|
||||
| der Bund Gottes mit Abraham aber bzw. die Teilhabe an dessen Verheißung (<q>Segen für die Völker</q>, Gal 3,8)
|
||||
| – von Abraham her (Gen 15,6 → Gal 3,6-7.9!) –
|
||||
| auf dem Prinzip Glauben beruht.
|
||||
br
|
||||
| Da aber das Erbe sich nicht aus dem Gesetz herleiten lässt,
|
||||
| lässt es sich auch nicht aus dessen Prinzip <q>Tun</q> herleiten;
|
||||
| es ist vielmehr aus der Verheißung herzuleiten, und damit mit dem Glauben zu verbinden,
|
||||
| wenn man die Analogie der Gegenüberstellungen konsequent durchzieht.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Auch wenn das von Paulus nicht näher ausgeführt ist, gehen klar <q>Erbe(n)</q>
|
||||
| und <q>Glaube</q> zusammen, ist man doch durch den Glauben Sohn Abrahams (Gal 3,7!)
|
||||
| und Erbe der Verheißung (Gal 3,26-29!).
|
||||
br
|
||||
| Somit stehen <q>Erbe</q> und <q>Tun</q> in der Gegenüberstellung von Gal 3 nicht auf derselben Seite,
|
||||
| ja sind <q>Erben</q> und <q>Tun</q> letztlich Gegensätze.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Dass damit der oben schon aufgrund der im Begriff <q>Erben</q> enthaltenen Bedeutung
|
||||
| und Unterscheidung zum Tun beschriebe Sachverhalt getroffen ist,
|
||||
| ist zumindest ein schöner Nebeneffekt, könnte aber bei der Wahl der Begrifflichkeiten durch Paulus
|
||||
| auch eine Rolle gespielt haben.
|
||||
br
|
||||
| Letztlich wird man sagen können, dass sich das fragwürdige Nebeneinander von <q>Tun</q>
|
||||
| und <q>Erben</q> in der Frage des Mannes der Gegenüberstellung von <q>Glaube/Verheißung/<i>Erbe</i></q>
|
||||
| und <q>Tun/Gesetz</q> in Gal 3 verdanken und darauf Bezug nehmen dürfte.
|
||||
//- br
|
||||
//- | In Gal 3,6-12 stellt er die Prinzipien <q>Glaube</q> und <q>Tun</q>/Gesetz einander gegenüber,
|
||||
//- | wobei er den Glauben vom Bund mit Abraham her ableitet: alle, die wie er glauben,
|
||||
//- | <q>erben</q> den dem Abraham verheißenen Segen, der letztlich mit dem ewigen Leben identisch ist.
|
||||
//- br
|
||||
//- | In Gal 3,18 findet sich die Aussage, dass sich – aufgrund des (zeitlichen) Zusammenhangs zwischen Verheißung
|
||||
//- | an Abraham und Gesetz – das Erbe nicht aus dem Gesetz (und damit nicht aus dem Prinzip des Tuns) herleiten lässt
|
||||
//- | (womit implizit Erbe und Glaube verbunden werden – was zu obiger Unterscheidung passt, sowie zu dem,
|
||||
//- | was Paulus in Gal 3,6-12 sagt; ferner gebraucht er nur für den Bund zwischen Gott und Abraham
|
||||
//- | den Begriff <q>Testament</q> – dem der Begriff <q>Erbe</q> entspricht –, nicht aber für das mosaische Gesetz).
|
||||
//- br
|
||||
//- | Damit haben wir effektiv die Gegenüberstellung <q>Erben</q> und <q>Tun</q>/Gesetz – genauso wie in dieser
|
||||
//- | Erzählung im Markusevangelium.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
span.small
|
||||
| In Gal 4,1-7 verwendet Paulus nochmal das Worte <q>Erbe</q> und schließt mit
|
||||
| der Aussage, dass Gott durch den Freikauf in Christus den Menschen
|
||||
| die Sohnschaft verliehen hat, womit sich das Erbe verbindet, dies alles aber
|
||||
| Werk Gottes ist: <q>Daher bist du nicht mehr Sklave, sondern Sohn;
|
||||
| bist du aber Sohn, dann auch Erbe, <i>Erbe durch Gott</i>.</q> (Gal 4,7)
|
||||
br
|
||||
| Dem entspricht die Auffassung in Mk 10,27, dass Rettung nur durch Gott möglich ist.
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Antwort Jesu II:
|
||||
| Die Zehn Gebote
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,19
|
||||
p.card-text.small – die aber nicht <q>reichen</q>, wie Mk 10,21 zeigen wird!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Auffällig ist, wie Markus die Gebote aufführt: Er überspringt
|
||||
| den auf Gott bezogenen Teil (wobei man <q>der eine Gott</q> auch als
|
||||
| Reminiszenz an das erste Gebot verstehen kann),
|
||||
| im ethischen Teil verbindet er das neunte und zehnte zur Weisung
|
||||
| <q>Du sollst keinen Raub begehen</q>, vor allem aber fällt auf,
|
||||
| dass er, der sich sonst an die korrekte Reihenfolge hält,
|
||||
| das vierte Gebot an das Ende stellt, damit aber eben jenes Gebot
|
||||
| besonders hervorhebt, dem er sich in Mk 7,10-13 besonders gewidmet hatte.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Freudige Zuversicht.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,20
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Die Aussage des Mannes muss verwundern, gerade auch angesichts von Mk 10,18:
|
||||
| <q>Niemand ist gut außer der eine Gott.</q>
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title Alles verkaufen, Geld den Armen geben, Jesus nachfolgen: Reichtum als <q>Lösegeld</q> für die Armen geben
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,21
|
||||
//- Nur das Wort Jesu gehört in die Mitte - korrespondierend zu 10,45!
|
||||
//- Beide Sätze ergänzen sich!
|
||||
//- außerdem ist die negative Antwort das Gegenüber zum richtigen Verhalten der 'Vielen'' in 10,46-49
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Dass sich der Mann offenbar vorbildlich an das jüdische Gesetz hält, heißt nocht nicht – um Mk 10,18 aufzugreifen –
|
||||
| dass er <q>gut</q> ist, also das Ersehnte – das ewige Leben – schon erreicht hätte.
|
||||
| Wie ist das zu verstehen?
|
||||
br
|
||||
| Innerhalb des Markus-Evangeliums gibt es einen klaren Hinweis, auf den man stößt, wenn man die oben
|
||||
| gemachte Beobachtung bzgl. Reihenfolge der Gebote bedenkt: das 4. Gebot steht am Ende und dieses
|
||||
| war in Mk 7,10-13 Thema.
|
||||
br
|
||||
| Dort greift Markus eine offenbar zu seiner Zeit gültige Auslegung auf, wie man dieses Gebot auch erfüllen kann.
|
||||
| Doch geht man damit – und das ist die Kritik im Munde Jesu – am eigentlichen Sinn des Gebotes vorbei.
|
||||
| Sprich: man erfüllt das Gebot (in den Augen der Menschen), und erfüllt es doch nicht (in den Augen Gottes).
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Im Korpus Paulinum gibt es eine Aussage, die der des Mannes in Mk 10,20 sehr ähnelt, und zwar in Phil 3,6.
|
||||
| Dort erklärt Paulus, er sei <q>untadelig gemessen an der Gerechtigkeit, die im
|
||||
| Gesetz gefordert ist.</q>
|
||||
br
|
||||
| Gleich darauf jedoch spricht er davon, dass er aufgrund der Erkenntnis Christi Jesu (→ Blindenheilung?),
|
||||
| die alles überrage, <i>alles aufgegeben</i> habe, um Christus zu gewinnen.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Vgl. Weish 9,5-6: <q>Wäre einer auch vollkommen unter den Menschen, er würde kein Ansehen genießen, wenn ihm deine Weisheit fehlt.</q>
|
||||
br
|
||||
| Das ist ein deutliches Zeugnis dafür, dass Paulus vor seiner Berufung keinerlei Konflikt zwischen sich und dem jüdischen
|
||||
| Gesetz gesehen hat – genauso wie der Mann hier.
|
||||
| Wäre nicht Christus gekommen bzw. seine Erkenntnis Christi Jesu, er hätte nichts
|
||||
| vermisst und er war – wie er Gal 1,14 festhält – jemand, der sich <q>mit dem größtem Eifer</q> sich
|
||||
| für die jüdischen Überlieferungen eingesetzt hat.
|
||||
| Er musste lernen,
|
||||
| dass es vor Gott um etwas tieferes geht als die (äußere) Erfüllung der göttlichen Gebote –
|
||||
| genauso wie der Mann hier.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. 1 Kor 13: <q>Hätte ich die Liebe nicht ...</q>.
|
||||
br
|
||||
span.small
|
||||
| Und heißt es nicht schon im Alten Testament – was Markus in Mk 12,28-34 explizit aufgreifen wird:
|
||||
| <q>Du sollst den Herrn, deinen Gott, <i>lieben</i>!</q> (Dtn 6,4-5) und <q>Du sollst deinen Nächsten <i>lieben</i>
|
||||
| wie dich selbst</q> (Lev 19,18).
|
||||
p.card-text.small
|
||||
span.small
|
||||
| Das ist wohl die Antwort auf die zunächst divergierenden Aussagen gerade auch bei Paulus: einerseits
|
||||
| <q>Alle haben ja gesündigt und die Herrlichkeit Gottes verloren.</q> (Röm 3,23); <q>alle sündigten</q> (Röm 5,12);
|
||||
| auch <q>Wegen der Übertretungen wurde es [= das Gesetz] hinzugefügt</q>. (Gal 3,19);
|
||||
| andererseits <q>ich war untadelig gemessen an der Gerechtigkiet, die im Gesetz gefordert ist.</q> (Phil 3,6)
|
||||
br
|
||||
| Gerade Gal 3,19 ist aus der Perspektive Gottes zu verstehen – wie ja Paulus auch deutlich zu verstehen gibt,
|
||||
| dass seine veränderte Sicht (erst!) durch die Erkenntnis Christi Jesu gekommen ist.
|
||||
| Dass der Mensch subjektiv der Meinung ist, alles richtig zu machen, heißt nicht, dass es auch
|
||||
| aus der Perspektive Gottes so ist. Davon legt gerade Mk 7,10-13 Zeugnis ab!
|
||||
| Nüchern, aus der Perspektive Gottes betrachtet, ist die in Mk 7,10-13 erwähnte Möglichkeit zur
|
||||
| Erfüllung des Elterngebotes ein klarer Verstoß gegen dasselbe – wenn man aus der Perspektive
|
||||
| der Liebe heraus denkt, die man einander schuldet.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Negative Reaktion auf das Wort Jesu
|
||||
br
|
||||
| Frage, wer überhaupt gerettet werden kann
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,22-27
|
||||
p.card-text.small – Doch es gibt Hoffnung: <q>Für Gott ist alles möglich.</q>
|
||||
|
||||
hr
|
||||
|
||||
.card.konzentr-2.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Die Reaktion des Mannes:
|
||||
| Er geht betrübt weg.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,22
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Dass der Mann weg geht, offenbart seine Hartherzigkeit.
|
||||
br
|
||||
| Man beachte, dass man um 10,13-16 (Segnung der Kinder) konzentrisch
|
||||
| gliedern kann und sich dann 10,2-12 (Ehe und Ehescheidung: Hartherzigkeit)
|
||||
| und 10,17-28 gegenüberstehen. Auch ist im Kontext des hier
|
||||
| einbezogenen Mk 7,10-13 mit Aufgriff von Jes 29,13 gesagt,
|
||||
| dass das Herz (des Volkes) weit weg von Gott sei (Mk 7,6-7).
|
||||
br
|
||||
| Bei aller Erfüllung der Gebote ist dem Mann doch Hartherzigkeit
|
||||
| zu attestieren, die ihn von seinen Mitmenschen und von Gott trennt –
|
||||
| genauso wie in Mk 7,10-13 zwar formal das Elterngebot erfüllt wird,
|
||||
| aber die echte Liebe zu den Eltern auf der Strecke bleibt.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Provokation Jesu (2x):
|
||||
| Von der Schwere, in das Reich Gottes zu kommen (mit Verallgemeinerung);
|
||||
| es mangelt an <q>Selbstverleugnung und Kreuztragen</q>.
|
||||
br
|
||||
| Die jeweilige Reaktion der Jünger: Bestürzung und Schrecken
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,23-26a
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Im konzentrischen Gegenüber zu den Geboten und im Schatten der
|
||||
| Hartherzigkeit wird effektiv festgehalten, dass eine Rettung
|
||||
| durch das Gesetz ausgeschlossen ist, dass es das von Jesus
|
||||
| geforderte Mehr braucht.
|
||||
| Gerade dies kann Furcht und Schrecken auslösen.
|
||||
br
|
||||
| Man beachte hier die verallgemeinernde Formulierung in Mk 10,24!
|
||||
|
||||
.card.konzentr-4.mb-1
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Frage der Jünger:
|
||||
q Wer kann dann noch gerettet werden?
|
||||
br
|
||||
| Antwort Jesu:
|
||||
q Für Menschen ist das unmöglich, aber nicht für Gott; denn für Gott ist alles möglich.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,26b-27
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das ewige Leben liegt außerhalb menschlicher Möglichkeiten
|
||||
| (<q>was muss ich tun ...</q>), nur Gott kann es geben: als (unverdients) Erbe,
|
||||
| als <i>Rettung</i>!
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Im Blick auf die gegenüberliegende, rechte Seite der Gliederung
|
||||
| wird auch deutlich, woran Markus hier denkt:
|
||||
| Die Wandlung des Menschen.
|
||||
br
|
||||
| Doch davon erzählt Markus nicht umsonst zwischen
|
||||
| Mk 10,45 – Jesus gibt sein Leben als Lösegeld für viele – und der Heilung
|
||||
| des blinden Bartimäus.
|
||||
| Es braucht die Erlösung in Christus,
|
||||
| und es braucht beim Menschen ein Wunder, das dieses Ereignis verstehen lässt:
|
||||
| es braucht <q>Offenbarung</q> (Gal 1,16) bzw. die
|
||||
| <q>Erkenntnis Christi Jesu</q> (Phil 3,8) – jeweils als Werk Gottes vorzustellen; eben ganz
|
||||
| im Sinne der Blindenheilungen, die den Meta-Teil <q>Auf dem Weg</q>
|
||||
| rahmen.
|
||||
br
|
||||
| Hier ist das Gesetz difizitär: Es kann den Menschen nicht aus
|
||||
| seiner Hartherzigkeit (bzw. allgemein: Sündhaftigkeit) befreien.
|
||||
br
|
||||
| Es braucht daher ein neues Heilshandeln Gottes, das sich in Christus ereignet hat.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| In Gal 3,21-22 schreibt Paulus: <q>Wäre ein Gesetz gegeben worden,
|
||||
| das die Kraft hat, lebendig zu machen, dann käme in der Tat
|
||||
| die Gerechtigkeit aus dem Gesetz; aber die Schrift hat alles unter der Sünde
|
||||
| eingeschlossen, damit die Verheißung aus dem Glauben an Jesus Christus
|
||||
| denen gegeben wird, die glauben.</q>
|
||||
br
|
||||
| Bei Bartimäus – und nicht nur bei ihm – heißt es: <q>Dein Glaube hat dich gerettet.</q> (Mk 10,52)
|
||||
p.card-text.small
|
||||
span.small
|
||||
| Man mag einwenden, dass Jesus hier nicht mit der Forderung nach Glauben antwortet,
|
||||
| sondern tatsächlich auf die Frage nach dem Tun, indem er sagt, was zu tun ist.
|
||||
br
|
||||
| Doch ist gerade das hier geforderte Tun nur dem möglich, der die gegenüberliegende
|
||||
| Aussage Mk 10,45 verstanden hat und sie für sich bejaht und annimmt, eben glaubt.
|
||||
| Der Mann hier <i>muss</i> scheitern, weil er den Glauben nicht hat, weil er in
|
||||
| der Hartherzigkeit gefangen ist, weil das in Mk 10,45 beschriebene Heilsereignis sich an ihm
|
||||
| (noch) nicht ausgewirkt hat.
|
||||
br
|
||||
| Eine Brücke kann man in Gal 5,6 sehen, wo vom <q>Glauben, der durch die Liebe wirkt</q> die Rede ist –
|
||||
| auch bei Paulus ist der Glaube – in der Folge – notwendig(!) mit einem bestimmten Verhalten verbunden.
|
||||
br
|
||||
| Klar ist jedoch vor allem durch Mk 10,27, dass ein <q>Wunder</q> durch Gott geschehen muss
|
||||
| und das ewige Leben eben nicht ohne Weiteres im Bereich des menschlichen Tuns liegt.
|
||||
| Vielmehr ist ein entsprechendes Handeln und die Bereitschaft dazu Frucht des Geschenkes des Glaubens.
|
||||
| Für Paulus wie für Markus bleibt aber gültig – und das steht hier im Hintergrund bzw. kommt hier
|
||||
| zum Vorschein –, dass gerade auch vom Christen ein entsprechendes Verhalten gefordert wird und werden muss
|
||||
| auf dem Weg zum ewigen Leben, wenn auch als Folge des vorausgehenden Gnadenhandeln Gottes.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Das ist es also, was dem Gesetz fehlt und auf das wir oben schon gestoßen sind: es kann nicht lebendig machen,
|
||||
| es kann die Hartherzigkeit des Menschen nicht wegnehmen, muss vielmehr damit umgehen;
|
||||
| von daher kann man auch im Sinne des Markus sagen, das Gesetz habe alles unter der Sünde eingeschlossen:
|
||||
| es bietet keinen Ausweg aus der Sünde, hier in Gestalt der Hartherzigkeit,
|
||||
| ja es legt selber davon Zeugnis ab, dass der Mensch so, wie er durch die Sünde geworden ist,
|
||||
| nicht mehr dem guten Schöpferwillen entspricht.
|
||||
br
|
||||
| Es braucht ein göttliches Rettungshandeln! Von ihm erzählt Markus: Jesus hat sein Leben hingegeben
|
||||
| als Lösegeld für viele (Mk 10,45) und Gott öffnet die Augen zum Verstehen dieser Botschaft: das Evangelium
|
||||
| kann tatsächlich Menschen wandeln, wie Markus es in der gegenüberliegenden Erzählung Mk 10,46-49 erzählt.
|
||||
|
||||
.card.konzentr-3
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title <q>Lohn</q> für das Verlassen von <q>allem</q> (Familie, Besitz) und der Nachfolge: Jetzt neue Familie, dann ewiges Leben.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted Mk 10,28-31
|
||||
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header B) Leidensankündigung
|
||||
.small.text-muted Mk 10,32-34
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
p.card-text.small Dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu
|
||||
|
||||
.card
|
||||
h5.card-header C) Sechste <q>Woche</q> II
|
||||
.small.text-muted Mk 10,35-45
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| <q>Was wollt ihr, dass ich euch tue?</q>: Johannes und Jakobus wollen (einmal) neben Jesus thronen
|
||||
br
|
||||
| Teilhabe der Jünger am Schicksal Jesu – Chifren <q>Taufe</q> und <q>Bechertrinken</q> (→ Eucharistie)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,35-40
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Taufe und Eucharistie als Sakramente der <q>Familie Gottes</q>.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Wem die Plätze links und rechts neben Jesu in der Herrlichkeit gehören,
|
||||
| das macht der Bezug zu 10,13-16 klar:
|
||||
| Jesus sagt im Hinblick auf die Kinder: <q>Solchen wie ihnen gehört das Reich Gottes.
|
||||
| Amen, ich sage auch: Wer das Reich Gottes nicht so annimmt wie in Kind, der wird nicht hineinkommen.</q>
|
||||
br
|
||||
| Gerade das aber ist keine Eingrenzung auf ein paar besondere Personen – wie es Jakobus und Johannes für sich wollen –,
|
||||
| sondern ist offen für alle; es braucht <i>nur</i> die Bereitschaft zur Jesus-Nachfolge.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Blickt man von der Anspielung auf die Taufe her auf die gegenüberliegende
|
||||
| Formulierung 10,6-8 <q>Am Anfang der Schöpfung hat Gott sie männlich und weiblich erschaffen.
|
||||
| ... und sie werden ein Fleisch sein. Sie sind also nicht mehr zwei, sondern <i>ein</i> Fleisch.</q>,
|
||||
| kann einem (nicht zuletzt durch die bereits auf der linken Seite aufgefallenen Bezüge zu Gal 3)
|
||||
| Gal 3,27-28 in den Sinn kommen:
|
||||
| <q>Denn ihr alle, die ihr auf Christus getauft seid, habt Christus angezogen. Es gibt nicht mehr Juden
|
||||
| und Griechen, nicht Sklaven und Freie, nicht männlich und weiblich; denn ihr alle seid <i>einer</i> in Christus Jesus.</q>
|
||||
| Angeregt durch die Gegenüberstellung von 10,2-12 und 10,35-40 ergänzt der Paulusbriefkundige von 10,6-8 her in 10,35-40
|
||||
| fast automatisch den Tauftext aus dem Galaterbrief.
|
||||
br
|
||||
| Gerade das <q>ihr alle seid <i>einer</i> in Christus</q> in Gal 3,28 steht quer zum Ansinnen
|
||||
| des Jakobus und Johannes, einmal besondere Plätze zu haben.
|
||||
br
|
||||
| Die <q>Familie Gottes</q> soll eine integrierende sein, in der das Ansehen des Standes nicht gilt – in Mk 10,13-16
|
||||
| die Kinder, in Gal 3,28 die Sklaven –, in der Gleichheit gilt – in Mk 10,35-40 die Frage nach den besonderen Plätzen,
|
||||
| in Mk 10,2-12 gleiche Regeln für Mann und Frau, in Gal 3,28 <q>nicht (mehr) männlich und weiblich</q>
|
||||
| [das <q>nicht Jude noch Grieche</q> ist dem Markus auch sonst ein Anliegen] – und wo es keinen Platz für
|
||||
| Hartherzigkeit geben darf, die Menschen aus der Gemeinde vertreibt.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| In 10,(2-)10-12 fällt auf, dass Markus Jesus sowohl den Fall <q>Mann entlässt Frau</q> als auch den Fall
|
||||
| <q>Frau entlässt Mann</q> ansprechen lässt. Das wird allgemein so verstanden, dass ein solcher
|
||||
| Vorgang im griechisch-römischen Kulturkontext durchaus möglich war und Markus beide Fälle bedacht wissen wollte. Es könnte aber auch sein,
|
||||
| dass hinter diesem Gedanken der Bezug zu Gal 3,27-28 steht, zumindest könnte die Taufstelle
|
||||
| im Galaterbrief (auch) Impuls dafür gewesen sein.
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Falsch und richtig:
|
||||
br
|
||||
| 1) Verhalten der Herrscher als Kontrastbeispiel: unterdrücken, missbrauchen Macht
|
||||
br
|
||||
| 2) <q>Bei euch soll es anders sein</q>:
|
||||
br
|
||||
| 3) Wer Erster sein will, soll Diener, Sklave werden!
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,41-44
|
||||
p.card-text.small (Zusätzliches) Gebot des <q>Neuen Bundes</q>
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Der Blick auf die (Auferstehungs-)Herrlichkeit Jesu wird umgebogen auf
|
||||
| die Änderung des sozial-ethischen Verhaltens (vgl. Röm 6!).
|
||||
.card.konzentr-inv-1.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Das Beispiel des Menschensohnes, der nicht gekommen ist, um zu sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen und sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele.
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,45
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Begründet gerade auch 10,21!
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Oben sind wir auf den (wahrscheinlichen) Bezug zu Gal 3,27-28 gestoßen.
|
||||
| Die linke Seite kann überraschend deutlich mit dem Galaterbrief
|
||||
| in Verbindung gebracht werden, vor allem Gal 3.
|
||||
br
|
||||
| Hinzu kommt: In 10,18 war die Rede vom <i>einen</i> Gott, was angesichts der dann zitierten
|
||||
| Gebote eine Reminiszenz an das erste Gebot sein kann,
|
||||
| doch ist auch hier ein Bezug zum Galaterbrief nicht auszuschließen,
|
||||
| denn in Gal 3,20 heißt es: <q>Gott aber ist der Eine</q>.
|
||||
br
|
||||
| Angesichts des aufgrund der Verfallenheit des Menschen an die Sünde als Heilsfaktor
|
||||
| ausfallenden Gesetzes verkündet Gal 3,19-29 als Ausweg: Christus, Glaube, Taufe. –
|
||||
| Alles dies begegnet auch hier.
|
||||
br
|
||||
| Dieser Bezug nicht nur von 10,35-40 zu Gal 3,27-28 sondern von 10,2-31 (speziell) zu Gal 3 insgesamt
|
||||
| macht es sehr wahrscheinlich, dass Markus nicht nur eine Gal 3,27-28 entsprechende Tradition
|
||||
| aufgenommen hat (die Paulus schon vor ihm verwendet hätte), sondern den Galaterbrief
|
||||
| als Grundlage benutzt hat.
|
||||
br
|
||||
| Wenn man von Gal 5,6 noch den <q>Glauben, der durch die Liebe wirkt</q> ergänzt, haben wir auch die
|
||||
| von Markus geforderte soziale Komponente im Hinblick auf die Armen.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Nochmal gilt es auch den Bezug zu Phil 3,1-14 herauszuheben:
|
||||
| Dort spricht Paulus davon, er sei <q>untadelig gemessen an der Gerechtigkeit, die im
|
||||
| Gesetz gefordert ist.</q> (Phil 3,6). → Mk 10,20!
|
||||
br
|
||||
| Doch die Erkenntnis Jesu übersteigt alles. Paulus schreibt: <q>Seinetweg habe ich alles aufgegeben
|
||||
| und halte es für Unrat, um Christus zu gewinnen und in ihm erfunden zu werden.</q> (Phil 3,8-9)
|
||||
| → Mk 10,21!
|
||||
br
|
||||
| Ferner: <q>Christus will ich erkennen und die Macht seiner Auferstehung und die Gemeinschaft mit seinem Leiden,
|
||||
| indem ich seinem Tod gleich gestaltet werde.</q> → Bezug zur Taufe als <q>Mitgekreuzigtsein</q>
|
||||
| (s. o. Taufe als Schicksalsgemeinschaft).
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Insgesamt erscheint es bei Paulus und bei Markus so, dass die Christusnachfolge von einer
|
||||
| anderen <q>Qualität</q> ist als die Gottesbeziehung im <q>Alten Bund</q>, in dessen
|
||||
| Zentrum das Gesetz mit seinen Geboten und Forderungen steht.
|
||||
br
|
||||
| Es geht um eine neue Dimension in der Beziehung zu Gott und zu den Mitmenschen,
|
||||
| die die Erfüllung von Geboten und Forderungen zwar einschließt, aber sich doch
|
||||
| darin nicht erfüllt, sondern dies übersteigt.
|
||||
br
|
||||
| Vgl. 1 Kor 13: <q>Hätte ich die Liebe nicht ...</q>; vgl. auch die Thematik <q>Neuschöpfung</q> bei Paulus und Markus.
|
||||
p.card-text.small.mb-0
|
||||
| An noch eine weitere Stelle aus einem Paulusbrief könnte Markus hier gedacht haben.
|
||||
| In Mk 10,21 heißt es: <q>Aber Jesus, ihn angeblickt habend, liebte ihn und sagte zu ihm ... </q>.
|
||||
| Der Aorist <q>liebte ihn</q> lässt sich nicht so einfach interpretieren, wie z. B. die
|
||||
| Einheitsübersetzung 2016 zeigt; dort heißt es: <q>umarmte ihn</q> – sehr unbeholfen!
|
||||
| Aus der Kombination von Mk 10,21 (<q>liebte ihn</q>) und Mk 10,45 (<q>Lebenshingabe als Lösegeld für viele</q>)
|
||||
| ergibt sich hier ein sinnvoller Ausweg: Gal 2,19-21:
|
||||
| <q>... ich bin durch das Gesetz dem Gesetz gestorben, damit ich für Gott lebe. Ich bin mit Christus mitgekreuzigt worden.
|
||||
| Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt in mir. Was ich nun im Fleische lebe, lebe ich im Glauben
|
||||
| an den Sohn Gottes, <i>der mich geliebt und sich für mich hingegeben hat</i> [Aoriste!].
|
||||
| Ich missachte die Gnade Gottes in keiner Weise; denn käme die Gerechtigkeit durch das Gesetz,
|
||||
| wo wäre Christus vergeblich gestorben.</q>
|
||||
br
|
||||
| Es ist völlig unzweifelhaft, dass wichtige Themenkreise in diesem Markuskontext auch in Gal 2,19-21
|
||||
| begegnen:
|
||||
ul.small.mb-0
|
||||
li Die Liebe Jesu und seine Hingabe.
|
||||
li Das Mitgekreuzigtsein.
|
||||
li Das Unvermögen des Gesetzes – der Ausweg: Christus, Glaube [und die entsprechenden Konsequenzen].
|
||||
li
|
||||
| Die fast mystische Einheit zwischen Christus und Paulus einerseits, die innere Entsprechung zwischen
|
||||
| Jesu Lebenshingabe und dem vom Reichen geforderten Verhalten andererseits.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
.card.konzentr-inv-2.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus I: Falsch und richtig:
|
||||
br
|
||||
| 1) Bartimäus wird zunächst zurückgewiesen
|
||||
br
|
||||
| 2) Intervention Jesu, <q>Wandlung</q> der Menschen:
|
||||
br
|
||||
| 3) Bartimäus wird herbeigerufen
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,46-49
|
||||
p.card-text.small Hoffnung auf <q>Wandlung</q> erfüllt: Hören auf Jesu Wort, Blindenheilung (der <q>Vielen</q>) erfolgreich
|
||||
.card.konzentr-inv-3.mb-2
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
h6.card-title
|
||||
| Heilung des blinden Bettlers Bartimäus II:
|
||||
br
|
||||
| <q>Was willst du, dass ich dir tue?</q> Bartimäus möchte sehen können; – und er folgt Jesus auf seinem Weg
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted.mb-3 Mk 10,50-52
|
||||
p.mb-0.small
|
||||
| In Verbindung mit der gegenüberliegenden Erzählung werden Taufe und Eucharistie zu den Sakramenten der Nachfolge.
|
||||
br
|
||||
| Sie beziehen sich aber auf Nachfolge insgesamt, nicht nur auf die Nachfolge in den Tod aufgrund des Bekenntnisses (wie der Kontext Jakobus und Johannes einerseits und Tod Jesu andererseits nahe legen könnte);
|
||||
| dies wird aus zwei Gründen deutlich:
|
||||
ul.mb-0.small
|
||||
li Jakobus und Johannes sind Anlass und sicher auch explizit Adressaten der Worte Jesu vom Dienen; sie werden in V 41 ausdrücklich nochmal erwähnt.
|
||||
li Das Wort <q>er folgte Jesus auf seinem Weg</q> ist in einem Kontext gesprochen, wo es um den Dienst an den <q>Letzten</q> der Gesellschaft geht.
|
||||
li Jesu eigenes Sterben wird in 10,45 – der Mitte dieses Teiles – insgesamt als Dienst des Menschensohnes verstanden und als Begründung für den Ruf zum Dienst an die Jünger benutzt.
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Letztlich sind gerade (wieder auch) in diesem Abschnitt die beiden Dimensionen der Jesusnachfolge – Martyriumsbereitschaft um Jesu und des Evangeliums willen und Dienst an den <q>Letzten</q> – zusammengebunden.
|
||||
hr
|
||||
p.card-text.small
|
||||
| Interessant auch, wie die Erzählung von Bartimäus, dem blinden <i>Bettler</i> die Themen Herrschaft und Reichtum zusammenbindet,
|
||||
| wie auch 10,21 und 10,45 (im Kontext gesprochen) als Mitten der beiden gegenüberliegenden Teile von IIIA diese beiden Bereiche ansprechen,
|
||||
| und im Wort vom Dienen verallgemeinern.
|
||||
@@ -3,26 +3,29 @@ include mixins
|
||||
|
||||
block content
|
||||
|
||||
h2 Grundlegendes zum Evangelium nach Markus
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Grundlegendes zum Evangelium nach Markus
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Das Evangelium nach Markus ist das <i>älteste und kürzeste Evangelium im Neuen Testament</i>.
|
||||
| Oft wurde dieses biblische Buch im Vergleich zu den anderen, längeren und „ausführlicheren“ Evangelien <i>abgewertet,
|
||||
| ja missachtet</i>; Augustinus hielt es gar für ein Exzerpt des Matthäus-Evangeliums.
|
||||
| Letzteres wurde – gerade in der kath. Kirche – zu <i>dem</i> Evangelium,
|
||||
| das schon beim Entstehen des Viererkanons der Evangelien im 2. Jahrhundert an die erste Stelle kam.
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
p.card-text
|
||||
| Als das Markus-Evangelium Ende des 18. Jahrhunderts und dann durch die <i>Zwei-Quellen-Theorie</i> seit der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts
|
||||
| <i>als ältestes Evangelium erkannt und anerkannt wurde</i>, hoffte man vor allem, mit seiner Hilfe die Rückfrage nach dem historischen Jesus vorantreiben zu können.
|
||||
| Doch es wurde erkannt: <i>Keines der Evangelien</i>, auch das älteste nicht, <i>ist eine Biografie des Lebens Jesu</i> in unserem heutigen Sinn;
|
||||
| der historische Jesus blickt uns aus keinem Evangelium unmittelbar an.
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
p.card-text
|
||||
| Evangelien sind vielmehr <i>„narrative Theologie“</i>, also „erzählende Theologie“,
|
||||
| das wird gerade am Evangelium nach Markus deutlich, wenn man einen Blick dafür hat, aus welchen Traditionen der Autor für sein Werk schöpft.
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
p.card-text
|
||||
| Markus hielt man lange für einen recht schlichten Sammler und Zusammensteller der alten Jesus-Traditionen,
|
||||
| ohne dass er ein Gesamtkonzept entwickelt hätte. Dieses Bild hat sich in den letzten Jahrzehnten durch verschiedene
|
||||
| wissenschaftliche Methoden der Erforschung dieses Evangeliums kräftig gewandelt.
|
||||
@@ -31,9 +34,12 @@ block content
|
||||
| einzigartig miteinander und gibt so selbst Hinweise zur Auslegung.
|
||||
|
||||
|
||||
h2 Sinn dieser Internet-Präsenz
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
.card.slide.border-primary.mb-3
|
||||
.card-body
|
||||
h5.card-title
|
||||
| Sinn dieser Internet-Präsenz
|
||||
hr
|
||||
p.card-text
|
||||
| Wir werden diesen Hinweisen des Autors gezielt folgen
|
||||
| und dabei immer wieder in die paulinische Briefliteratur und damit die Theologie des Paulus eintauchen,
|
||||
| die für Markus in besonderer Weise Inspirationsquelle für sein Werk war.
|
||||
@@ -45,7 +51,7 @@ block content
|
||||
| „Pate“ für so manche Erzählung gestanden bzw. hat deren Formulierung beeinflusst:
|
||||
| gesamtbiblische Querverbindungen werden unser Verstehen leiten und so manche Erzählung auf ganze eigene Weise sprechen lassen.
|
||||
|
||||
p.serif
|
||||
p.card-text
|
||||
| Wir werden versuchen, den ganzen Reichtum der Theologie des Markus-Evangeliums
|
||||
| und der sich damit verbindenden Impulse für das Leben in der Nachfolge Jesu zu erschließen.
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -42,15 +42,18 @@ block content
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Ist das nicht der Sohn der Maria ... → Gesegnet sei das Reich unseres Vaters David, das nun kommt.
|
||||
br
|
||||
| Er schickt sie zu zweien aus ... → ... schickte er zwei seiner Jünger aus.
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
|
||||
238
views/nt/ev/mk/jerusalem1/wrong_2022_sept/einzug.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,238 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_grund
|
||||
.card(style="width: 100%;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_titel
|
||||
h5.card-title
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted #{bibelstelle}
|
||||
|
||||
mixin abschnitt(bibelstelle, titel)
|
||||
+abschnitt_grund
|
||||
+abschnitt_titel
|
||||
| !{titel}
|
||||
+abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin gegenueber
|
||||
tr
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin aufsteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5; border-right: 1px solid #b5b5b5; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin absteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin mitte
|
||||
tr
|
||||
td(colspan=2, style="padding-left: 40px; padding-right: 40px; border-top: 0px; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
p.card-text.mt-1
|
||||
| Ist das nicht der Sohn der Maria ... → Gesegnet sei das Reich unseres Vaters David, das nun kommt.
|
||||
br
|
||||
| Er schickt sie zu zweien aus ... → ... schickte er zwei seiner Jünger aus.
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,33-34", "Abschlusskommentar zur Gleichnisrede")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,53-56", "Heilungen in Gennesaret")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,1-13", "Das Lehrgespräch über die Reinheit I: Diese Reinheit ist Unreinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,14-23", "Das Lehrgespräch über die Reinheit II: Die ethische Definition von (Un-)Reinheit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,24-30", "Der Glaube der heidnischen Frau")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,31-37", "Die Heilung des taubstummen Heiden")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,1-9", "Die Speisung der Viertausend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,10-13", "Die Forderung eines Zeichens vom Himmel durch die Pharisäer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,14-21", "Die tauben und blinden Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,22-26", "Die Heilung eines Blinden bei Betsaida")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,27-30", "Für wen halten mich die Menschen?: Johannes den Täufer, Elija, Prophet<br>Für wen haltet ihr mich?: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,31-32a", "Die erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu – in Freimut")
|
||||
+abschnitt("Mk 8,32b-33", "Der Widerstand des Petrus gegen die Leidensankündigung: <q>Hinter mich, Satan!</q>; Was Gott will, was die Menschen wollen")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,34-9,1", "Nachfolge und Selbstverleugnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,2-8", "Die Verklärung Jesu: Aufstieg, Mose und Elija; Dieser ist mein Sohn: auf ihn sollt ihr hören!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,16-17", "Jesus gekommen als Arzt")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,15", "Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,9-13", "Von der Wiederkunft des Elija und den Leiden des Elija und des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,14-27", "Der Misserfolg der Jünger bei einer Heilung, die ungläubige Generation, Tod und Auferstehung des Jungen durch Jesus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,28-29", "Das Gespräch über den Misserfolg: Gebet!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,30-32", "Die zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,33-37", "Der Rangstreit der Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,38-50", "Der fremde Wundertäter und das Glas Wasser – Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,1", "Aufbruch nach Judäa")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,2-12", "In Sorge um die Familie I: Über Ehe und Ehescheidung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,13-16", "In Sorge um die Familie II: Die Segnung der Kinder")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 107,17-31", "Reichtum und Nachfolge")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,32-34", "Die dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,1-3", "Inhaltsangabe/Überschrift<br>Himmlischer Sendungsbeschluss")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,1-11", "Der Einzug Jesu in Jerusalem")
|
||||
266
views/nt/ev/mk/jerusalem1/zerstoerung.pug
Normal file
@@ -0,0 +1,266 @@
|
||||
extends ../layout
|
||||
include ../mixins
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_grund
|
||||
.card(style="width: 100%;")
|
||||
.card-body.gliederung
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_titel
|
||||
h5.card-title
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
h6.bibelstelle.card-subtitle.text-muted #{bibelstelle}
|
||||
|
||||
mixin abschnitt(bibelstelle, titel)
|
||||
+abschnitt_grund
|
||||
+abschnitt_titel
|
||||
| !{titel}
|
||||
+abschnitt_bibelstelle(bibelstelle)
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin gegenueber
|
||||
tr
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin aufsteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5; border-right: 1px solid #b5b5b5; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin absteigend
|
||||
td(style="border-top: 2px solid #b5b5b5;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
mixin mitte
|
||||
tr
|
||||
td(colspan=2, style="padding-left: 40px; padding-right: 40px; border-top: 0px; width: 50%;")
|
||||
block
|
||||
|
||||
block content
|
||||
table.table
|
||||
tbody
|
||||
+mitte
|
||||
+abschnitt("Mk 7,31-37", "Die Heilung des taubstummen Heiden")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,24-30", "Der Glaube der heidnischen Frau")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,1-9", "Die Speisung der Viertausend")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 7,14-23", "Das Lehrgespräch über die Reinheit II: Die ethische Definition von (Un-)Reinheit")
|
||||
+abschnitt("Mk 7,1-13", "Das Lehrgespräch über die Reinheit I: Dieses Volk ehrt mich mit den Lippen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,10-13", "Die Forderung eines Zeichens vom Himmel durch die Pharisäer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,53-56", "Heilungen in Gennesaret")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,14-21", "Die tauben und blinden Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,22-26", "Die Heilung eines Blinden bei Betsaida")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,27-30", "Für wen halten mich die Menschen?: Johannes den Täufer, Elija, Prophet<br>Für wen haltet ihr mich?: Messiasbekenntnis des Petrus – Schweigegebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,31-32a", "Die erste Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu – in Freimut")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,32b-33", "Der Widerstand des Petrus gegen die Leidensankündigung: <q>Hinter mich, Satan!</q>; Was Gott will, was die Menschen wollen")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 8,34-9,1", "Nachfolge und Selbstverleugnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,35-43", "Die Auferweckung der Tochter des Jairus")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,2-8", "Die Verklärung Jesu: Aufstieg, Mose und Elija; Dieser ist mein Sohn: auf ihn sollt ihr hören!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,9-13", "Von der Wiederkunft des Elija und den Leiden des Elija und des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,14-27", "Der Misserfolg der Jünger bei einer Heilung, die ungläubige Generation, Tod und Auferstehung des Jungen durch Jesus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,33-34", "Abschlusskommentar zur Gleichnisrede")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,28-29", "Das Gespräch über den Misserfolg: Gebet!")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,30-32", "Die zweite Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,33-37", "Der Rangstreit der Jünger")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 9,38-50", "Der fremde Wundertäter und das Glas Wasser – Warnung vor der Verführung zum Glaubensabfall")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,1", "Aufbruch nach Judäa")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,2-12", "In Sorge um die Familie I: Über Ehe und Ehescheidung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,13-16", "In Sorge um die Familie II: Die Segnung der Kinder")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 107,17-31", "Reichtum und Nachfolge")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,32-34", "Die dritte Ankündigung von Leiden, Tod und Auferstehung Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,16-17", "Jesus gekommen als Arzt")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,15", "Mahl mit den Zöllnern und Sündern, die Jesus nachfolgen [im Haus]")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,1-11", "Der Einzug Jesu in Jerusalem")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,12-14", "Die Verfluchung des Feigenbaumes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,1-3", "Inhaltsangabe/Überschrift<br>Himmlischer Sendungsbeschluss")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
@@ -201,51 +201,47 @@ block content
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,10-11", "Judas, einer der Zwölf, als Verräter")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -254,23 +250,19 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,10-11", "Judas, einer der Zwölf, als Verräter")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,22-25", "Mein Leib, für euch – Mein Blut des Bundes")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,26-31", "Die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus")
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -166,51 +166,41 @@ block content
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -219,55 +209,47 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
@@ -275,10 +257,20 @@ block content
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,22-25", "Mein Leib, für euch – Mein Blut des Bundes")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,26-31", "Die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus")
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -147,66 +147,51 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 4,30-32", "Das Gleichnis vom Senfkorn")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,26-29", "Das Gleichnis vom Wachsen der Saat")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,21-25", "Vom rechten Hören")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,13-20", "Die Deutung des Gleichnisses vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,35-45", "Vom Herrschen und Dienen: Der Menschensohn ist gekommen, um sein Leben hinzugeben als Lösegeld für viele")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,1-11", "Der Einzug Jesu in Jerusalem")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,12-14", "Die Verfluchung des Feigenbaumes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
+abschnitt("Mk 10,46-52", "Die Heilung des blinden Bettlers Bartimäus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,1-11", "Der Einzug Jesu in Jerusalem")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,12-14", "Die Verfluchung des Feigenbaumes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -215,67 +200,65 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,40-45", "Die Heilung des Aussätzigen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,38-39", "Erneuter Aufbruch mit Dämonenaustreibungen: ... dazu bin ich gekommen ...")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,35-37", "Rückzug und Suche: Jesus an einsamem Ort, dennoch von allen gesucht")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,32-34", "Die ganze Stadt vor der Tür; Jesus heilt und treibt Dämonen aus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,29-31", "Die Heilung der Schwiegermutter des Petrus, die (daraufhin!) Jesus dient")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,21-28", "Die neue Lehre in der Synagoge: Jesus gekommen, um Satan/die Dämonen ins Verderben zu stürzen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,16-20", "Die Berufung der ersten Jünger")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,14-15", "Johannes tritt ab, Jesus tritt auf: Eröffnungsruf des Wirkens Jesu: Das Reich Gottes ist zum Greifen nahe!")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,12-13", "Versuchung Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
@@ -283,9 +266,14 @@ block content
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+abschnitt("Mk 1,9-11", "Taufe Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 1,4-8", "Johannes der Täufer am Wasser mit seinem Hinweis auf den Kommenden")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,22-25", "Mein Leib, für euch – Mein Blut des Bundes")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,26-31", "Die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus")
|
||||
|
||||
@@ -131,31 +131,32 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 6,45-52", "Die Offenbarung des Gottessohnes auf dem Wasser")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,12-14", "Die Verfluchung des Feigenbaumes")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,30-44", "Jesus, der gute Hirte: lehrend und speisend")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,15-19", "Die Reinigung des Tempels")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,17-29", "Die Enthauptung Johannes des Täufers während eines Mahles; sein Begräbnis")
|
||||
+abschnitt("Mk 6,14-16", "König Herodes denkt über Jesus nach ... – Johannes habe ich enthaupten lassen: auferstanden!?")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,20-26", "Der verdorrte Feigenbaum und der Ersatz für den Tempel: Glaube, Gebet, Versöhnung")
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,6b-11", "Die Aussendung der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 11,27-33", "Die Frage nach der Vollmacht Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 6,1-6a", "Die Ablehnung Jesu in seiner Heimat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,1-12", "Das Gleichnis von den Winzern")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -163,20 +164,20 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 5,25-34", "Die Heilung der blutflüssigen Frau")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,21-24", "Jesus am Ufer des Sees mit Menschenmenge: Bitte des Synagogenvorstehers Jairus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,13-17", "Die Frage nach der kaiserlichen Steuer")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 5,14-20", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa II: Jesus wird weggeschickt, ein Bote bleibt und wird aktiv")
|
||||
+abschnitt("Mk 5,1-13", "Die Heilung des Besessenen von Gerasa I: Die Heilung an sich (Gräberfeld, Schweine)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,18-27", "Die Frage nach der Auferstehung der Toten")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 4,35-41", "Überfahrt ins Heidenland: Der Sturm auf dem See")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,28-34", "Die Frage nach dem wichtigsten Gebot")
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -188,57 +189,53 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 4,10-12", "Das Geheimnis der Gottesherrschaft")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,3-9", "Das Gleichnis vom Sämann")
|
||||
+abschnitt("Mk 4,1-2", "Einleitung der Gleichnisrede")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,35-37a", "Die Frage nach dem Davidssohn")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,37b-40", "Polemik gegen die Schriftgelehrten")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,31-35", "Über die wahre Familie Jesu")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,22-30", "Verteidigungsrede Jesu: Das gespaltene Haus – Hausrat aus dem Haus des Starken rauben – Sie sagten: Er hat einen unreinen Geist")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 12,41-44", "Die vorbildliche Witwe")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,20-21", "Jesus und seine Angehörigen: Sie sagten: Er ist von Sinnen")
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,1-2", "Die Ankündigung der Zerstörung des Tempels")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,13-19", "Die Wahl der Zwölf")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,7-12", "Der Andrang der Menschen (<q>Gottes Sohn</q>)")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,3-13", "Der Anfang der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,14-23", "Vom Höhepunkt der Not")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 3,1-6", "Die Heilung des Mannes mit der verdorrten Hand")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,24-27", "Vom Kommen des Menschensohnes")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,10-11", "Judas, einer der Zwölf, als Verräter")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,23-28", "Der Menschensohn ist Herr auch über den Sabbat")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,28-32", "Der nahe, aber unbekannte Zeitpunkt")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,21-22", "Neuer Wein in neue Schläuche")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,18-20", "Fastenfrage: Es werden Tage kommen, da wird ihnen der Bräutigam genommen sein ...")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 13,33-37", "Aufforderung zur Wachsamkeit")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
@@ -247,18 +244,13 @@ block content
|
||||
+abschnitt("Mk 2,14", "Berufung des Zöllners Levi")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,13", "Jesus predigend am Wasser, die Massen kommen")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,1-2", "Der Todesbeschluss der Hohepriester und Schriftgelehrten")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,3-9", "Die Salbung Jesu zum Begräbnis im Haus Simons des Aussätzigen")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,10-11", "Judas, einer der Zwölf, als Verräter")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,22-25", "Mein Leib, für euch – Mein Blut des Bundes")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
+aufsteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 2,3-12", "Jesus heilt den Gelähmten")
|
||||
+abschnitt("Mk 2,1-2", "Andrang der Menschen; die ganze Stadt vor dem Haus")
|
||||
+absteigend
|
||||
+abschnitt("Mk 14,12-16", "Die Vorbereitung des Pessachmahles")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,17-21", "Die Ankündigung des Verrates durch Judas")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,22-25", "Mein Leib, für euch – Mein Blut des Bundes")
|
||||
+abschnitt("Mk 14,26-31", "Die Ankündigung der Verleugnung durch Petrus")
|
||||
|
||||
+gegenueber
|
||||
|
||||